Невеста на Рождество - [8]
Щеки Молли еще больше покраснели. Она избегала смотреть в сторону Гидеона, уверенная, что взгляд его синих глаз полон насмешки.
– Да, я всегда любила Рождество, – признала она с достоинством.
– В этом нет ничего удивительного, – уверил ее Гидеон. Молли гневно посмотрела на него, ожидая увидеть в его взгляде обычную издевку, однако он смотрел на нее задумчиво. – Я всегда думал, что человек, любящий этот праздник, не может быть плохим, – протянул он.
А снова взгляды их встретились на несколько долгих секунд. Наконец Молли отвела глаза от его лица и, скрывая замешательство, посмотрела на остальных. Крис все так же тепло улыбалась. Дэвид и Сэм собирали со стола посуду. Неужели только одной Молли чудится в отношении к ней Гидеона что-то обидное?
Она снова повернулась к нему, вызывающе вздернув подбородок.
– Вы-то, конечно, из тех, кто любит Рождество?
Казалось, что они остались совсем одни в комнате – так пристально смотрели друг на друга.
– Совершенно верно. – Губы Гидеона скривились в усмешке. – Вы ведь не это хотели услышать, да?
За последние двадцать четыре часа Молли поняла про него одну-единственную вещь: что он непредсказуем.
Она равнодушно пожала плечами.
– Какая разница, что я хотела услышать от вас на самом деле?
– Для меня – точно никакой, – подтвердил он ей в тон.
Чего и следовало ожидать, не правда ли, Молли? – грустно спросила она себя, но на этот раз встретила его взгляд во всеоружии.
– Что же, я рада, что мы с вами все выяснили.
И тут она заметила в синих глазах вспышку… чего? Чувственного желания? Или ей всего лишь показалось? Вспышка эта была мгновенной и тут же исчезла, скрытая обычной насмешкой.
Гидеон молча смотрел на нее в течение нескольких секунд, прищурив глаза, а потом медленно отвернулся. На его губах заиграла загадочная улыбка.
Почему этот мужчина всегда смотрит на нее так, словно знает что-то, чего не знает она? Точь-в-точь как кот, который украл сметану.
Нет, если Гидеон на кого-то и похож, так это на тигра, затаившегося в кустах, чтобы вот-вот прыгнуть па свою жертву.
Она в данной игре, конечно, добыча…
– Мы можем сегодня пойти погулять и выбрать елку, – предложил Сэм. – Недалеко отсюда есть место, где можно срубить потрясающую елочку.
– Превосходно, – с очевидным удовольствием сказал Дэвид.
– Настоящее традиционное Рождество, – согласился Гидеон, посмотрев при этом на Молли. Тут же его брови насмешливо поднялись. – Вы, должно быть, рады-радешеньки, что хозяева пригласили нас всех остаться у них на праздники? – спросил он ее тихо.
Молли почувствовала, как кровь отлила от щек. Удар ниже пояса. Итак, ни Гидеон, ни Дэвид едут сегодня уже точно. И завтра тоже не yeдут, даже послезавтра. Возможно, послепослезавтра. Этих двоих, так же как и ее, пригласили провести праздники в Фалкон-Хаусе.
И как же это она раньше-то не догадалась? Ни один из них не торопился сегодня утром покинуть это приятное местечко. Кажется, все вшестером они уютно устроятся тут и приятно проведут последующие четыре дня.
– Ну и как, вам до сих пор нравится Рождество? – прозвучал прямо у нее над ухом тихий знакомый голос.
Ее вера в благость Рождества за последние несколько секунд поколебалась, но не настолько, чтобы разлюбить этот праздник, несмотря на присутствие тех, кто мог его испортить.
Она резко повернулась к Гидеону, чтобы ответить, но вдруг оказалось, что он стоит совсем рядом, и она едва не уткнулась носом ему в грудь. Его голова наклонилась к ней, их дыхание смешалось. Слова застыли у Молли на губах, а ее взгляд был прикован какой-то неведомой силой к его лицу.
Он и правда был привлекательным мужчиной, золотистые волосы легкими завитками падали на лоб, глаза темно-синие, бездонные, высокие скулы, а нос римского патриция и четко очерченные губы придавали лицу мужественное, но и чувственное выражение.
– Как считаете, будет этот год удачным? – едва заметно усмехнулся он.
Да. Внешность привлекательна. Возможно. Однако, как только он открывал рот, издевка в его голосе разрушала весь этот гармоничный образ.
Возможно, что… на несколько сумасшедших минут он и завладел ее симпатией. Но всего лишь на несколько минут. Она тяжело вздохнула.
– Я…
– Эй, вы двое, идем, – позвал их Дэвид. – Нам же нужно спустить вниз с чердака украшения.
Молли с явным облегчением отошла прочь от этого мужчины и присоединилась к Дэвиду, который следовал за Крис. Молли знала, что Гидеон провожает ее долгим взглядом…
Вечером, возвращаясь из душа в свою спальню. Молли разговаривала с собой вслух.
День был не совсем плохой, надо признать, украсили без труда и суеты. Вечер прошел в дружеской атмосфере. После сытного ужина все решили играть в Монополию. Таким образом, вечер тоже удался. Вернее – удался бы, если бы не обидный смысл, который таился за каждой фразе Гидеона. Каждый раз, когда он обращался к ней приходилось сдерживаться, чтобы не обидеться. В конце концов Молли пришлось поскорее уйти в свою комнату, сославшись на устать. Принять душ – и улечься в постель, больше ее душа ничего не требовала.
– Я покажу ему флирт и приятное времяпрепровождение, – раздраженно пробормотала она, одной рукой придерживая полы халата, другой открывая дверь спальни.
Золушка не обязательно теряет туфельку. Джейн Смит, рыжеволосая воспитанница четы Салби, сама слетела с лестницы навстречу прекрасному принцу. Хок Сен-Клер, десятый герцог Сторбридж, единолично управлял поместьем, не находя женщины, достойной носить титул герцогини. Зеленоглазая красавица в желтом платье, с которой он так неожиданно столкнулся, была очаровательна. Герцог и оглянуться не успел, как Джейн поселилась в Малберри-Холле, его доме. Своенравная и по-детски наивная, она очень отличалась от столичных охотниц за титулом.
Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…
Итальянский миллионер Габриель Данти славился амурными похождениями. И Белла Скотт не устояла перед чарами соблазнителя, провела с ним одну незабываемую ночь. С тех пор миновало пять лет. Белла до сих пор одинока, растит сына. Она и подумать не могла, что вновь встретит Данти. За прошедшие годы он очень изменился, но его влечение к Белле не исчезло. Он хочет ее еще больше, чем прежде, и особенно теперь, когда узнал, что у него есть сын…
Скучающий светский повеса и признанный донжуан Себастьян Сент-Клер решил соблазнить молодую вдову графа Крествудского, неприступную красавицу Джулиет. План опытного сердцееда удался, вскоре любовники переживают упоительный восторг первых страстных объятий. Но Джулиет и в самом деле влюблена, а Сент-Клер всего лишь прибавил еще одну жертву к своему длинному донжуанскому списку. Странно только, что он так близко к сердцу принимает обвинения, выдвинутые против графини, и готов на все, чтобы отстоять ее доброе имя…
Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.
Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…