Невеста миллиардера - [2]

Шрифт
Интервал

    Очень скоро, однако, все завершилось. Процессия миновала, мужчина получил возможность проскользнуть вперед, и Табита наконец смогла вздохнуть свободно.

    Незнакомец занял приготовленное ему возле Эми место, которая просияла, увидев его, и с видом собственницы немедленно завладела его рукой.

    Табита невольно вздохнула.

    Началась церемония венчания. Все встали, чтобы пропеть первый гимн, а Табита, как загипнотизированная, забыв стыд, уставилась на мужчину, разглядывая его с ног до головы. Он был очень высоким, просто гигантского роста.

    Рядом с ним даже Эми Делье выглядела малышкой. Не удивительно, что, выходя в свет с таким мужчиной, она надела высокие каблуки.

    - Это, дорогая, мой брат Завье, - насмешливо заметил Эйден.

    Переговариваясь вполголоса, низко склонив головы над книгами с текстами гимнов, Эйден и Табита все же не избежали нескольких осуждающих взглядов, брошенных в их сторону.

    - А что мне за дело до него? Он меня не интересует, - прошипела Табита.

    - Как знаешь. Мое дело предупредить.

    Табита делала вид, что поет, в то время как ее блуждающий взгляд постоянно возвращался к тому, кто так восхитил ее, кто был так мучительно близок и в то же время так недоступен.

    Что ни говори, а в дружбе с богатыми людьми есть свои преимущества. Никакого тебе нудного ожидания после церемонии, когда стоишь и скучаешь и хочется пить, а фотограф все щелкает и щелкает своим аппаратом. Здесь, в мельбурнском ботаническом саду, для приглашенных был разбит шатер. Члены семьи общались между собой, иногда отвлекаясь, чтобы, как того требуют правила, попозировать фотографу. А гостям тем временем подали восхитительные фрукты и шампанское.

    Эйден представил Табиту родителям, и она, принимая бокал шампанского, улыбнулась им.

    Вопреки мрачным рассказам Эйдена, его мать Марджори сразу же покорила Табиту. Она оказалась шикарной дамой, которая всем своим видом излучала благополучие.

    - Красивое венчание, правда? Хотя я не уверена, что у Симоны подходящий наряд. По-моему, в церковь не подобает надевать платье с высокими разрезами. Джереми, а ты как считаешь, дорогой?

    Джереми Чемберс вовсе не выказывал того энтузиазма, который излучало лицо его супруги.

    - Она не лучше и не хуже других невест, которых мне случилось повидать за этот год. Все они одинаковые, - ответил он громогласно, ничуть не смущаясь тем, что его могли услышать посторонние.

    - Как это верно! - тоскливо протянула Табита, тут же пожалев о сказанном.

    - И это только начало, - умудренно заметил Джереми. - Дальше пойдут крестины. Не успеете оглянуться, как дети ваших друзей переженятся, и все пойдет по новой. Марджори, в отличие от меня, любит ходить на свадьбы. Она считает своим долгом присутствовать на каждой из них. Для нее даже не важно, насколько близким родственником приходится ей новобрачный. Кстати, о родственниках. Пожалуй, мне следует пойти поздороваться с некоторыми из них. Рад был с вами познакомиться, Табита.

    Джереми протянул было ей руку, но на полпути передумал и поцеловал ее в щеку, к немалому изумлению Эйдена, который наблюдал за происходящим, вытаращив глаза.

    - Скажите пожалуйста! Да ты пользуешься успехом! Моему отцу мало кто нравится.

    - Он замечательный, - с упреком возразила Табита.

    - Он замечательный только для своего послушного сыночка. А вот, кстати, и он, легок на помине.

    - Завье! - воскликнула Марджори, нежно целуя сына в щеку. - Я уже не ждала тебя. Где ты задержался?

    - Работал.

    - Но сегодня же суббота! - возразила Марджори. - Хотя тебя это никогда не останавливало.

    Но, впрочем, ни слова о работе! Лично я сегодня намерена повеселиться от души. Ты уже знаком с Табитой? Это... э-э-э... - пауза казалась бесконечной, но наконец Марджори нашлась, подруга Эйдена.

    Эйден тут же приник к своему бокалу, избегая встречаться с Табитой взглядом. Твердый взгляд Завье, напротив, задержался на ней, словно беря на прицел.

    - Немного. Мы встретились в церкви. - Он протянул Табите руку, и она робко ее пожала, отметив про себя и его горячую ладонь, и крепкое рукопожатие.

    - А где же Люси? - поинтересовалась Марджори.

    - Эми, - поправил ее Завье. - Она приводит в порядок макияж.

    - Хорошая девушка, - тепло отозвалась Марджори, - она была бы красивой невестой.

    - Ты, как всегда, сама деликатность, - простонал Завье.

    - А что мне еще остается? У меня двое сыновей, которым за тридцать, - сказала Марджори, обращаясь к Табите, - и до сих пор ни намека на женитьбу, о внуках я вообще молчу. А Симоне, между прочим, едва исполнилось двадцать. Того я и смотрю, у Кармелы улыбка от уха до уха.

    - Это потому, что дочке Кармелы удалось подцепить богача, который вытащит их из долгов, а вовсе не из-за того счастья, которое улыбается Симоне.

    - Ах ты! - Марджори игриво погрозила Завье пальчиком. - Не иметь долгов, в сущности, и есть счастье. Отец бы порадовался!

    Табита с интересом слушала этот разговор.

    Ей нравилась беззлобная словесная перепалка матери с сыном.

    - Он и правда очень бы обрадовался, - повторила Марджори, в голосе которой послышалась настойчивость. - Это самое заветное его желание.


Еще от автора Кэрол Маринелли
Двойная жизнь

Зандер Каргас, отвергнутый собственной семьей, вырос на улице. Он никогда не знал ни любви, ни нежности, зато в совершенстве постиг суровый закон жизни: если тебя обидели – отомсти. Никто не мог удержать Зандера от заветной цели: свести счеты с братом. Никто… кроме доброй и понимающей Шарлотты.


В плену удовольствий шейха

Шейх Ильяс Аль-Разим родился, чтобы быть королем. Он не позволит никому встать у него на пути, особенно какой-то самоуверенной официантке Мэгги Дэлани, которая думает, что может шантажировать его. Это его обязанность – защищать честь своей семьи, даже если для этого требуется взять наглую девчонку в заложницы. Под звездным небом Зарании Мэгги убеждает принца в своей невиновности. Ильяс освобождает ее, вот только теперь Мэгги никто не сможет помочь. Ведь она безнадежно влюбилась в Ильяса…


Жена моя, королева

Завиан, король небольшого государства, должен взять в жены Лейлу, королеву соседнего Хейдара. Так давным-давно решили их родители. Конечно, он исполнит свой долг, ведь того требует его положение, но любить эту женщину не сможет.


Моя красавица

Алекси Коловски предложил своему личному секретарю Кейт сыграть роль его невесты. Благодаря этому соглашению Кейт получает деньги, чтобы обеспечить будущее маленькой дочери, и возможность лично убедиться в правдивости слухов о том, что Алекси и правда великолепный любовник. Но фальшивая невеста однажды может стать настоящей женой…


Настоящая жена

Лили знает, что будет носить обручальное кольцо только двенадцать месяцев, — таков договор о фиктивном браке, который она заключила с Хантером Майлзом. Но вскоре Лили понимает, что одного года ей мало — она по-настоящему полюбила своего мужа.


Бриллиант для самой желанной

Кеда, наследный принц Зазинии, к несчастью, ведет разгульный образ жизни. К тому же в светских кругах гуляют слухи о том, что он незаконнорожденный. И все это не способствует созданию достойного имиджа будущего монарха. Чтобы предотвратить возможность потери им трона, приглашен известный специалист по разруливанию подобных проблем. Им оказывается красавица Фелиша Хамилтон. Ценитель женских прелестей, Кеда конечно же не может упустить случай завести очередной бурный роман.


Рекомендуем почитать
Любовь на выживание

Джуди Саттон жила себе тихонечко в маленьком городке, играла в бридж с соседями, работала в библиотеке и даже не подозревала, что в один прекрасный день ее занесет в Африку, в самое сердце романтической и страшноватой истории, где будут и кровь, и тайны, и страстная любовь. А еще там будет Рэй Джонсон, пьяница и сквернослов, который совершенно не умеет обращаться с женщинами…


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Блаженная несвобода

Два отчаянных мотоциклиста — американский солдат Стивен и русская девушка Стеша — случайно встретились на горном серпантине в Гималаях и затеяли опасную игру «в перегонки» над пропастью. Они расстались бы на первом же распутье, но Стива сбивает машина. И Стеша вынуждена оказать ему помощь и принять участие в непростой судьбе парня, скрывающегося от американского правосудия… Пройдет время, и эта одинокая и независимая девушка поймет, что их встреча была совсем не случайной…


Козырная карта

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Раскрепощение

Нет ничего сложнее отношений между мужчиной и женщиной. Но нет также ничего прекраснее, сладостнее и плодотворнее. В этом предстоит убедиться психологу Бет Джонсон. Бет, одинокая, невезучая в любви женщина отправляется на уик-энд в клуб для влюбленных, чтобы провести научное исследование. Туда пускают только «парочками», и Бет уговаривает своего друга Тома составить ей компанию. Разумеется, ее теоретические изыскания очень скоро подкрепляются практикой. И какой! Результат этого «научного исследования» превосходит все ее мыслимые и немыслимые ожидания…


Сладкие фантазии

Кэмбла Сандерсона и Тилли Дженкинс судьба сводит на съемочной площадке телешоу. Поначалу обоих волнует только выигрыш, но со временем партнерские отношения перерастают в нечто более личное…