Невеста графа - [33]

Шрифт
Интервал

Абигайль знала, что граф мастер по части комплиментов.

— Ваши вкусы сформировались задолго до нашего знакомства, — сухо сказала она и отошла к окну.

С улицы доносился грохот экипажей и цокот копыт. Этот шум приглушал голос Абигайль.

— Неужели дом действительно находится в таком плачевном состоянии, что кишит насекомыми?

— Дела обстоят хуже, чем вы можете себе представить, — мрачно ответил Дэнкрофт.

Мисс Абигайль видела его в самых унизительных обстоятельствах. Фицу казалось, что ее ясные глаза заглядывают ему прямо в душу. Поэтому он не видел смысла скрывать от нее свое отчаянное положение.

— Особняк пустовал последние лет десять. Мы живем в нем из-за того, что не можем позволить себе платить за другое жилье. Скажите, а существует ли эффективное средство от этих тварей?

— Да, но сначала надо провести тщательную уборку всех помещений, а потом опрыскать их болотной мятой. Это средство распространяет жуткую вонь, которая и отпугивает насекомых. Насколько я понимаю, от вашей няни мало помощи?

— Это ей не по силам. Она так растолстела на хозяйских харчах, что вряд ли сможет самостоятельно встать, если вдруг опустится на колени. Впрочем, нянька хорошо ладит с Пенни, и я ею доволен.

Абигайль неодобрительно покачала головой. Ей не нравились пренебрежительные отзывы графа о людях.

— Вы как-то упоминали о том, что в поместье у вас есть слуги. Разве они не могут приехать в Лондон, чтобы помочь привести в порядок дом?

— С радостью, но только после того как я заплачу им. Они со своими семьями живут в Уэйкоме.

— Леди Белден тратит деньги, оставленные мне в качестве наследства, на бесконечные наряды. Мне это не нравится. Я считаю такие траты пустым расточительством, — понизив голос, промолвила Абигайль и с опаской взглянула на шушукающихся за чайным столом дам. — Это наследство нужно мне для воспитания детей. Может быть, мы с вами договоримся и поможем друг другу?

Фиц молчал, ожидая, что она скажет дальше. Он не понимал, куда Абигайль клонит. Ход ее мыслей был для него неясен. Фиц хотел чувствовать себя полезным, с огромной радостью помог бы ей. Но каким образом, интересно знать?

Абигайль смущенно потупила взор.

— Маркиза не позволяет мне самостоятельно распоряжаться моими деньгами, — продолжала она, опустившись в кресло у окна и сцепив пальцы на коленях. — Мои счета поступают поверенному, который и оплачивает их. А что, если я вдруг верну какую-нибудь дорогую шляпку в магазин? Возможно, мне возместят ее цену наличными…

— Хитро придумано, — с восхищением промолвил Фиц. — Вообще-то обычно так не поступают. Но если счета оплачиваются своевременно и аккуратно, то можно попробовать уговорить владельца магазина возместить наличными стоимость купленного у него товара, который якобы вам не подошел… Однако если вы хотите таким образом раздобыть средства для поездки к детям, то для этого не стоит прибегать к уловкам. Я могу сам отвезти вас туда.

— Спасибо. Я надеялась услышать от вас именно эти слова.

У Фица екнуло сердце. Чтобы заслужить уважение этой девушки, он был готов на все.

— Если бы у меня появились деньги, — продолжала Абигайль, — я могла бы вручить их вам за услуги, а вы, в свою очередь, заплатили бы слугам за работу по дому. И тогда Пенни не придется играть роль истребительницы насекомых.

— Вы великий стратег, — сказал Фиц, стараясь скрыть разочарование. Абигайль, оказывается, смотрела на него не как на героя, а как на человека, нуждающегося в участии и помощи. — Я могу взять экипаж бесплатно у друзей, поэтому вам не надо тратиться на дорогу. И не забывайте, что я все еще в долгу перед вами.

Соскучившаяся Пенни, которую все бросили, взяла со стола шар из матового стекла с изображением внутри Гайд-парка и стала катать его по ковру.

— Поговорим об этом позже, — быстро сказала Абигайль и кинулась к ребенку, чтобы спасти хрупкое украшение.

Фиц нахмурился. В этот момент он снова почувствовал себя никчемным бездельником, не заслуживающим уважения.

Глава 12

— Вам следовало бы обосноваться в более приличном месте, Атертон. У вас дурное соседство. На углу меня едва не огрел дубинкой какой-то негодяй, — сказал Фиц, бросив на стол туза, чтобы поставить победную точку в очередной партии.

Они играли в «двадцать одно», и он был в ударе. Протянув руку, небрежно сгреб со стола горсть монет, стоявших на кону.

— Возможно, этому человеку не понравилась ваша слишком смазливая физиономия. Или это были происки обнаглевших кредиторов, — с беззаботным видом предположил Николас Атертон, вольготно расположившийся в мягком кресле. Атертон вел праздную жизнь аристократа, у него были имения, он учился в Итоне, соблюдал вековые традиции, к которым так и не приобщился Фиц. Однако у Ника не было других дел, кроме поисков развлечений.

— Я вижу, вы обеспокоены моей безопасностью, — сухо заметил Фиц, следя за тем, как Атертон тасует карты. — Но давайте поговорим на другую тему. Монтегю, вы, случайно, не знаете, где можно купить болотную мяту?

Блейк Монтегю, к которому обратился Фиц, имел примечательную шевелюру: его густые черные волосы прорезала серебристая полоса седины. Этот человек сочетал в себе, казалось бы, несочетаемые качества: он был одновременно опасен и надежен. Фица всегда влекло к сыну английского барона. Тот обладал обширными знаниями во многих областях, и он высоко ценил это.


Еще от автора Патриция Райс
Желание и честь

Красавица Диллиан Уитнелл, искавшая спасения от смертельной опасности в усадьбе Гэвина Лоренса, маркиза Эффингема, готова была заплатить этому ожесточенному человеку за защиту любой ценой – даже ценой своей невинности. Однако не вынужденная покорность девушки нужна Гэвину, а подлинная, обжигающая сила страсти. Страсти, в огне которой пылает он сам.


Обманутая любовь

Нежная, мечтательная Кристина Мактавиш не знала, что однажды ее грезы станут явью. Но почему отважный незнакомец в черном плаще, пробудивший в ней настоящее чувство, так напоминает ей графа Дамиана Дрейтона, дерзкого повесу и донжуана? Чтобы найти ответ на этот вопрос, девушке надо прислушаться к голосу своего сердца, охваченного пламенем пылкой любви…


Любовь навеки

Прелестная Пенелопа Карлайл не ждала от брака с суровым виконтом Грэмом Тревельяном ни счастья, ни радости. Заменить мать его осиротевшей дочери, честно исполнять супружеский долг и подарить лорду Тревельяну наследника – вот и все, что от нее требовалось.Но под маской безжалостного циника лорда Грэма скрывается пламенная душа настоящего мужчины – и он твердо намерен доказать юной супруге, что брак для женщины может быть не скучной обязанностью, но счастьем страсти, наслаждения и нежности!..


Прекрасная колдунья

Лорд Дрейк Невилл прекрасно понимал, на что идет и чем рискует, предлагая руку и сердце воспитаннице обедневших дворян.Однако обжигающая красота и неукротимый дух Эйлин Саммервилл искупали в его глазах все – и бедность, и неприличную для юной леди независимость, и загадочное происхождение…Чтобы обладать женщиной, можно поставить на карту все – и деньги, и титул, и положение в свете…Но чтобы спасти эту женщину, придется рисковать жизнью…


Дьявольски красив

Блейк Монтегю мечтает избавить Европу от тиранической власти Наполеона, — а пока то и дело ввязывается в скандал и слывет самым лихим дуэлянтом Лондона.Джослин Каррингтон намерена любыми средствами спасти от разорения фамильное имение, а пока всего лишь разыскивает своего любимого попугая — хама и сквернослова.Брачный алтарь — последнее, о чем они думают при случайной встрече.Однако так уж вышло, что им предстоит стать женихом и невестой и пережить вместе множество приключений — порой забавных, а порой и смертельно опасных…


Бумажный тигр

Будущее светской красавицы Джорджины Хановер казалось вполне определенным: брак с богатым и обаятельным Питером Маллони — лучшее, чего можно только желать. Но неизвестно откуда возникает Дэниел Маллони, брат и недруг Питера, истинный «тигр от журналистики», чье перо обладает хлесткостью кнута и чья неодолимая притягательность пробуждает в Джорджине доселе дремавшую страсть…


Рекомендуем почитать
Мужчина и женщина в волнах истории

Каждый из героев этих новелл сполна заплатил по предъявленному судьбой счёту за то, что считал главным в своей жизни, к чему шёл, побуждаемый чувством долга и пониманием своего жизненного пути. И пусть цена оказалась дорогой, порой непомерно высокой, они все её отдали без колебаний. Кто-то из них заплатил любовью, а другие – жизнью.


Креольская принцесса

Идет жестокая война, но в небольшом порту Нового Орлеана о ней знают лишь понаслышке. У красавицы Лиз и без того нелегкая жизнь. Ей приходится тяжело работать, чтобы помочь семье. Один вечер меняет все – Лиз попадает на бал! Среди знатных джентльменов она встречает загадочного дона Рафаэля Гонсалеса. Девушка сталкивалась с ним и раньше, однако именно здесь, среди огней вечера, он покорил ее сердце. Но почему этот испанский дон так любезен с Лиз? Неужели он совсем не тот, за кого себя выдает?


Тюремная песнь королевы

Датская принцесса Энгебурга, ставшая королевой Франции, провела двадцать лет в монастырях и тюрьмах. За что молодой король так поступил с ней? Возможно, своей красотой она напомнила ему о кощунстве, совершенном в ночь перед посвящением в рыцари. Тогда, в храме, юный Филипп, вместо того чтобы молиться, расточал слова любви статуе Мадонны, умоляя ее снизойти в его объятия. Через несколько лет ему представили невесту, лицо и фигура которой были точно скопированы с той самой статуи. Единственной ее виной было сходство с Божьей Матерью – и за это двадцать лет она провела в заточении! Что это, если не проклятие?..


Последние дни Помпей. Пелэм, или Приключения джентльмена

Эдуард Джордж Бульвер-Литтон (1803–1873) – романист, драматург, один из наиболее известных писателей своего времени.В данную книгу вошли исторический роман «Последние дни Помпей» и один из ранних романов писателя «Пелэм, или Приключения джентльмена» (1828).В романе «Последние дни Помпей» описываются события, предшествующие извержению Везувия в I в. н. э., похоронившему под пеплом процветающий курортный древнеримский город. Вулканический пепел сохранил в неприкосновенности дома тех, кто жил за две тысячи лет до нас.


Акива и Рахель. История великой любви

Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.


Танцующая на лепестках лотоса

Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…