Невеста для шейха - [6]
– Дракс, ты меня слушаешь?
– Да, да, Вере. А что касается твоей невесты, то тут ты был не прав, брат. Невесту я тебе нашел.
Дракс выключил телефон и начал снижать скорость.
Сади услышала позади себя ставший уже привычным звук притормаживающей автомашины, но не оглянулась. Как ни странно, этот водитель оказался упорным и не ретировался так же быстро, как остальные, а продолжал тянуться сзади, отбрасывая впереди себя длинную тень. Она прибавила шагу и отошла чуть в сторону, но дорога там была слишком неровной для ее чемодана на маленьких колесиках. В конце концов, успокаивала себя Сади, средь бела дня паниковать нечего. Все равно ему когда-нибудь надоест и он умчится, как и другие, в облаке песка и пыли.
Только он не умчался. Краешком глаза Сади видела длинный черный капот, движущийся со скоростью ее шагов. Ее кожа покрылась капельками пота не только от жары, но и от нарастающего беспокойства.
– Мисс Мюррей?
Услышав свое имя, произнесенное на чистом, без акцента, английском, Сади от неожиданности оцепенела. Наверняка на это он и рассчитывал, с досадой отметила она секундой позже, когда автомобиль остановился и перед ней предстал водитель, зажав ее, как в ловушку, между собой и машиной.
– Вы? Если вас послала за мной мадам аль-Сальвар…
– Я могу вас извинить только потому, что вы недостаточно хорошо со мной знакомы, – резко прервал ее Дракс. – Вряд ли кто-нибудь мог бы использовать меня в качестве посыльного, и к тому же неужели вы так плохо изучили Монику, что полагаете, будто она может испытывать такого рода сожаления?
Сади отвела глаза в сторону. Он, конечно же, прав. Моника никогда не будет ни в чем себя винить.
– Я бы хотел с вами кое-что обсудить. Профессор очень хорошо отзывался о вас, ваших моральных качествах, уме и манерах. – Дракс не собирался ей говорить, что профессор также заметил, что она может стать легкой добычей для людей бесчестных и эгоистичных, поскольку привыкла доверять людям. – Насколько я понял, вы получили высшую квалификацию для работы в финансовом секторе, не так ли?
– Да, у меня есть университетский диплом и диплом магистра.
– Вероятно, я мог бы предложить вам работу взамен той, которую вы только что потеряли.
Сади посмотрела на него с вызовом. Все же она не была настолько наивной и знала, что среди арабов есть мужчины, которые смотрят на западных женщин исключительно как на источник удовлетворения своих сексуальных потребностей.
– Благодарю. Но я планирую вернуться в Лондон и искать работу там.
– Без денег и паспорта? – невинно удивился Дракс.
Ее паспорт? Сади увидела его в руке Дракса.
– Почему бы нам не сесть в машину? – он взглянул на свои часы. – Я мог бы рассказать о вашей будущей работе во время ленча в городе.
Неужели же он действительно думал, что она поддастся на эту уловку?
– Сожалею, но я ни в чем не нуждаюсь, – сказала она как можно тверже и протянула руку за паспортом.
Дракс отступил назад, и паспорт тут же исчез в складках его одежды.
– Ну что ж, хорошо, – сказал он и повернулся, чтобы сесть в машину.
– Мой паспорт… – запротестовала Сади.
– Паспорт? Ну, если по прибытии в Дхуран я обнаружу у себя паспорт, который я нашел лежащим на земле в Зуране, то, разумеется, отнесу его в ближайшее британское представительство.
– Что? – Ее положение ухудшалось с каждой минутой. Мало того, что он не отдавал ей паспорт, он еще собирался покинуть страну. – Нет, вы этого не сделаете! – ее голос зазвенел от слез, подступивших к горлу.
– Нет? – холодные зеленые глаза смотрели жестко и надменно.
Сади попыталась выхватить паспорт из его рук, но споткнулась о камень и непременно упала бы, если бы не мгновенная реакция Дракса. Он подхватил ее под руку и мог бы легко удержать ее так, не дав их телам соприкоснуться. Но вместо этого он невольно притянул ее к себе, и она упала ему прямо на грудь. Он почувствовал мягкую упругость ее тела, и почти непреодолимое желание скользнуть руками вниз вдоль ее бедер и еще плотнее прижать ее к себе было столь острым и инстинктивным, что просто поразило его. Запах ее, горячий и сладкий, поднял в нем волну возбуждения.
Что за чертовщина с ним творится? Человек его положения должен быть весьма осторожен. Дракс давно это усвоил. Он и Вере всегда стремились быть достойным примером для своих подданных, так что случайные связи никак не могли входить в их привычки. И вдруг такая откровенная реакция на женщину в запылившемся дорожном костюме, с топазовыми глазами и бледной кожей. На женщину, которую он уже решил предложить своему брату. Вот это, наверно, и было причиной – он проверял ее моральную устойчивость. Если бы она откликнулась на его призыв, то уже не было бы сомнений, что для их планов она не подходит.
После шока от неожиданной и мучительной близости к Сади пришло ощущение бессилия и отчаянной паники.
– Пустите меня, – прозвучало почти с мольбой.
Ей просто опасно быть рядом с этим человеком. Волна чувств, охватившая ее во дворе дома аль-Сальваров, нахлынула вновь, и Сади не могла противостоять ей. Почему она не делает ничего, чтобы он отпустил ее? Почему она прислонилась к нему, будто у нее нет сил стоять на своих собственных ногах? И неужели же она не осознает опасности своего положения, которое состоит не только в том, что может быть воспринято как предложение определенных отношений, но и в потере представления о себе как о женщине, не испытывающей сильных сексуальных желаний и не настолько чувственной, чтобы потерять голову, лишь взглянув на мужчину. Наверное, всему виной это безжалостное солнце. Это его жар сделал ее беспомощной и слабой, поспешила она уверить себя. Ничего больше. Она никогда не мечтала, как некоторые западные женщины, о страстных арабских шейхах.
Чезаре не может поверить, что женщина, разрушившая его репутацию много лет назад, до сих пор сводит его с ума. Теперь она стала еще прекраснее, но он больше не попадется на ее уловки и не позволит завлечь себя…
Проведя с Александром Константинакосом всего одну ночь, Руби вот уже пять лет одна воспитывает близнецов. Но он возвращается — только для того, чтобы увезти мальчиков на свою родину, в Грецию. Однако Руби не желает расставаться с сыновьями и готова ради них на все…
Отправляясь в Италию, Лили и представить не могла, с чем ей придется столкнуться. Ожившие призраки прошлого, недоверие и презрение со стороны человека, которого она полюбила, – как справиться со всем этим? Но любовь, как известно, способна творить чудеса и исцелять израненные души…
Лиззи Верхэм, талантливый дизайнер, едет в Грецию, надеясь получить там очередной заказ, ведь ее семье так нужны деньги! Но она встречает Илиоса Маноса, и все ее планы рушатся: богатый грек утверждает, что Лиззи — мошенница и что она должна ему огромную сумму…
Фелисити выросла с матерью-англичанкой. Родовитая семья ее отца отреклась от них. Фелисити винила в этом прежде всего Видаля, герцога де Фуэнтуалва. Когда девушка приехала после смерти отца в Испанию, неприязнь к Видалю вспыхнула с новой силой. Герцог отвечал ей тем же. Чем закончится это противостояние? И правда ли, что от ненависти до любви один шаг? Перевод: А. Насакина.
Жизель работает архитектором в известной фирме. Именно ее начальство командирует в качестве их представителя к одному богатому заказчику — Солу Паренти. Эта поездка весьма усложняет спокойную жизнь Жизель…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…