Невеста авантюриста - [78]
И то же самое он видел в ее глазах. Тот же вопрос и то же желание. Резким движением он притянул ее к себе, прижал к груди и алчно, грубо впился в ее чуть растворенные уста. Не отрываясь от ее губ, он склонился и поднял ее над полом, эту неловкую, запутавшуюся в складках своих юбок и собственных чувствах женщину. Он открыл внутреннюю дверь, толкнув ее плечом, положил Лину на постель и буквально упал рядом с ней.
Сковав сильными пальцами ее запястья, он удерживал ее руки над головой и, стараясь успокоить, весом своего тела лишил ее возможности двигаться и смотрел на нее, беспомощно лежащую под ним. Когда она наконец перестала сопротивляться, он оторвался от ее губ и поднял голову:
– Скажи мне, что ты меня не хочешь. Скажи, что ты не хочешь этого.
– Как можете вы заставлять меня? – Она почти срывалась на крик. – Как вы могли?
– Разве я заставил тебя? – спросил он. – Ты отлично умеешь кусаться и уже испытывала это на мне. Ты могла сказать, чтобы я остановился. Ты могла закричать. Взгляни сюда. – Он поднялся, потянув ее за собой. – Взгляни в зеркало на туалетном столике. – Два отражения смотрели на них. Его отражение было сильным, напряженным, с бледным лицом и припухшими губами, как и у нее. Она же смотрела с гладкой серебристой поверхности зеркала широко открытыми, горящими глазами и тяжело дышала, так что, когда груди ее вздымались, сквозь тонкую ткань платья отчетливо проступали острые вершинки сосков.
– Это от страха, – сказала Селина. – И от злости.
– Нет, это желание, – ответил Квин, проведя рукой по ее груди. – Вожделение.
И тут, казалось, всякое желание бороться и противиться ему у нее исчезло. Селина отвернулась от предательского зеркала, отвернулась и от него.
– Хочу я вас или нет, сейчас не имеет значения. Поверьте, никакого. Не важно и то, что для вас этот брак был бы отнюдь не самым разумным и мудрым решением. Я не хочу выходить за вас, Квин, по определенным причинам, которые касаются только меня, меня одной. Пожалуйста, – она повернулась к нему с мольбой во взгляде, и его сердце сжалось в груди, – пожалуйста, оставьте меня.
Глава 22
Оставить ее? Но это же просто немыслимо. Квин, не сводя глаз, смотрел на Селину, и внезапно все словно прояснилось перед его взором. Все стало так понятно и однозначно, но это ранило так больно, точно острый осколок стекла. Это было немыслимо, невозможно, но именно поэтому он должен был сделать это.
– Хорошо, – сказал он и отошел от постели. – Хорошо…
– Вы оставите меня?
– Да, – еще раз тихо подтвердил Квин и понял, почему делает это. Он снова сел. Он чувствовал, как под рукавом сюртука кровь пропитывает его рубашку, но сейчас это казалось совсем неважным. – Я люблю тебя, а потому не могу силой заставить делать то, что сам считаю верным. Ты слишком много значишь для меня. Я люблю тебя, а потому отпущу.
– О, Квин!
– Не плачь, – беспомощно произнес он. Казалось, даже освободив ее, он не смог сделать ее счастливее. – Скажи мне, чего ты хочешь, и я сделаю это, сделаю все, только не плачь.
– Возьмите меня в жены, прошу вас, – сказала Селина и увидела, что он наконец заметил, что сквозь слезы ее светится улыбка искренней радости. – Квин, я люблю вас. – Она встала на колени и обвила его шею руками, и лишь тогда он повернулся и посмотрел ей в глаза. «Вот же она – любовь. Видите ли вы ее в моем лице? И как мне удавалось скрывать ее все это время?»
– Ты любишь меня? Но почему ты так стойко отказывалась выйти за меня, когда я просил об этом?
– Мне была нестерпима даже мысль о том, что я выйду за вас замуж и буду жить этой изысканной и рафинированной ложью, зная, что вы пошли на этот союз исключительно из чувства долга, – сказала она, обняв ладонями его лицо и глядя в его бездонные глаза. – Если бы это было мне безразлично, то не имело бы никакого значения. Я полагаю, нам удалось бы ужиться и привыкнуть друг к другу. У вас были бы ваши любовницы и авантюрные приключения, у меня – уют и чувство надежности и защищенности. Но, храня в своей душе любовь к вам, я бы не выдержала такой жизни, она разбила бы мне сердце.
– Селина. – Он нараспев произнес ее имя, словно оно само по себе уже было проникновенной клятвой, и нежно, едва ощутимо прильнул к ее губам в поцелуе. – Я и сам не понимал, что чувствую. Никогда прежде я не любил. Все, что я знал, – это что нестерпимо, неистово хочу тебя, а потому прости, если напугал тебя.
Она покачала головой, продолжая слушать его.
– Я убеждал себя, что обязан жениться на тебе ради твоего же блага, но потом, а точнее, несколько мгновений назад я вдруг понял, что если я хочу действительно позаботиться о тебе, а не о себе и собственной гордости, то должен отпустить тебя. Потому что люблю.
– А я знала это с того дня, когда вы отвезли меня в Лондон, – призналась она. – Я поняла это во время путешествия. Однако знала, что должна скрывать свои чувства.
– Но почему ты оставила попытки предотвратить мою дуэль? – спросил он, проведя кончиком пальца по ее изящной брови и дальше, по изгибу нежного ушка, словно заново открывая все эти прелестные, милые сердцу детали.
– Я уже была готова прибегнуть к моральному шантажу, пообещав, что выйду за вас замуж, если вы откажетесь от поединка. Но тоже вовремя осознала, что ни за что не пойду на такое, если люблю по-настоящему. Ведь чувство собственного достоинства и ваша честь велели вам бросить вызов Лэнгдауну, а честь и достоинство – это все для вас.
Брат и заботливые тетушки решили во что бы то ни стало выдать замуж «бедняжку Десси». Пройдя сквозь целый ряд смотрин, выдержав придирчивые взгляды печальных вдовцов и их сыновей, долговязая веснушчатая Десси потерпела ошеломляющее фиаско. Услышав о новой попытке брата устроить ее судьбу, девушка спешно покинула его дом и едва не оказалась погребенной под снегом в жестокую метель. Высокий красавец Эдам Грантам выручил Десси из беды, но похитил ее сердце. Ему понравилась умная, смелая и самостоятельная девушка, но как быть с его невестой?
После бегства сестер Арабелла осталась наедине с отцом. В доме викария, холодного, бесчувственного тирана, любовь, веселье, музыка — все, что наполняет жизнь радостью, — запрещены. А виконт Хэдли был так нежен и внимателен, предложил ей руку и сердце, но потребовал доказать свою любовь. И Арабелла доказала, а виконт исчез. Вскоре девушка с ужасом поняла, что беременна. В отчаянии решив потребовать защиты и помощи для себя и будущего ребенка у виновника своего положения, она отправилась в поместье Хэдли…
Граф Уайкоум отправил свою дочь леди Перси Брук к тетушке в Индию, чтобы в обществе забыли о скандальном происшествии. Год назад девушка сбежала из дома с красавцем Стивом Дойлом, которым она увлеклась, потому что он похож на Элиса Линдона — ее первую любовь! Но Стив оказался недостойным человеком. К счастью, отец догнал беглецов прежде, чем случилось непоправимое. Графу не дано было знать, что его дочь уже побывала в мужских объятиях, когда ей было всего шестнадцать! И этим мужчиной был Элис Линдон.Перси плывет на корабле домой в Англию, а среди пассажиров оказывается Элис.
Каллум и Даниэль — братья-близнецы. София Лэнгли обручена с Даниэлем, но он погибает в кораблекрушении. Она надевает траур, не надеясь больше обрести любовь. Но в один прекрасный день на ее горизонте появляется Каллум. Он изменился — стал равнодушным и самовлюбленным незнакомцем, но София, увидев его после долгой разлуки, испытала странный трепет. Ее эмоции не имеют ничего общего с той целомудренной нежностью, которую она чувствовала к Даниэлю. Теперь в ней проснулась страсть. Что же касается Каллума, то у него свои виды на Софию.
Связанный условностями, Уильям Калторп, герцог Айлшамский, находится в поисках респектабельной невесты, которая поможет ему растить единокровных братьев и сестер после смерти отца. Однако судьба распоряжается иначе, и, прогуливаясь вдоль границы своего имения, он в буквальном смысле слова натыкается на Верити Вингейт, мятежную и свободолюбивую дочь епископа. И когда они волею судьбы оказываются вдвоем на крохотном безлюдном острове и проводят там ночь, тем самым окончательно и бесповоротно скомпрометировав себя в глазах чопорного окружения, он точно знает, что должен делать.
Мег Шелли верит, что, сбежав от деспотичного отца и выйдя замуж за лейтенанта Джеймса Халгейта, обретет истинную любовь. Но последовав за его военной частью в качестве сестры милосердия, она к концу войны теряет мужа. В отчаянии молодая вдова ищет способ вернуться домой и на пристани встречает раненого майора Росса Брендона, который, спасая из воды мальчишку, чуть не погибает сам. Мег кидается на помощь офицеру и за ним проникает на корабль, выдавая себя за миссис Брендон. Ухаживая за своим пациентом, Мег испытывает страстное влечение к нему, которое оказывается взаимным, и Росс, возвращаясь к жизни, старается скрыть от девушки свою горькую позорную тайну.
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...