Невероятные приключения Марека Пегуса - [37]

Шрифт
Интервал

— Остальные… — Теодор кашлянул.

— Они сюда не съедут?

Прежде чем Теодор успел ответить, дно саркофага, со свистом разрезая воздух, снова съехало вниз — оттуда соскочили двое ребят.

— Мрувка, ты здесь? — крикнул Нудис.

— Едем все, как один, — бодро отвечал Мрувка. — Мы не могли оставить вас одних.

Действительно, «лифт» поставлял все новых и новых сыщиков.

Теодор довольно улыбнулся.

— Молодцы, ребята! Но два человека должны остаться у саркофагов как связные.

Охотников не оказалось. Страх был преодолен, и ребята рвались к действию. Снова пришлось кинуть жребий. Выбор пал на Мрувку и Стефана Новака. Стиснув зубы, они молча вышли из шеренги.

Только тут ребята вдруг подумали, что, собственно говоря, неизвестно — действует ли «лифт» в обратном направлении, то есть может ли он поднять их наверх, да и как его опустить.

Задрав голову, ребята смотрели на узкий каменный туннель. Вверху уныло поблескивало дно саркофага, освещенное фонариками.

— Как же быть? — пробормотал наконец Пикколо. — Ведь мы… ведь мы теперь отрезаны.

Теодор похлопал его по спине.

— Как спустить лифт вниз? — испуганно спросил Нудис. — Мы совсем об этом не подумали!

— Нужно было задержать его, когда он опустился в последний раз.

Ребята испуганно смотрели на Теодора.

— Что теперь с нами будет?

— Нужно свистнуть лифтеру, — улыбнулся тот.

— Ты шутишь?

Теодор осветил фонарем стены шахты.

— Посмотрите. Лифт действует, как блок. Он съезжает вниз под тяжестью пассажира, который попадает в саркофаг. Зато вверх его нужно тянуть за этот трос — Теодор показал на толстые стальные канаты, а также на укрытые в каменных ограждениях круглые блоки.

— А как опустить дно саркофага вниз, если в саркофаге нет груза?

В ответ Теодор потянул за трос, и — о чудо! — окованное поблескивающей жестью дно саркофага начало медленно опускаться.

— Неужели ариане придумали такое устройство? — спросил потрясенный всем увиденным Пикколо.

Теодор снисходительно улыбнулся:

— В те времена не пользовались стальными канатами. Присмотритесь к этому тросу! Точно такие тросы можно увидеть на любой стройке. — Теодор осветил его фонариком. — Смотрите, на блоке есть даже какая-то надпись: «X. Цегельский и K°. Познань». Похоже, что мерзавцы украли его с какого-нибудь завода или стройки.

— У них, конечно, здесь свои тайники.

— Возможно, тут скрывается какая-то банда.

— Они, наверное, вооружены.

— Тише, тише! Вдруг нас тут услышат!

— А что, если они на нас нападут?

Лицо Теодора стало серьезным.

— Мы должны держаться очень осторожно и действовать быстро. Я уже вам говорил, что это не забава. Mpувка и Новак, живее садитесь в лифт.

Ребята молниеносно выполнили приказ.

— Тяните! — крикнул Теодор.

Четыре пары рук ухватились за трос. Вскоре Мрувка и Повак снова оказались наверху.

— А теперь вперед! — скомандовал Теодор.

Глава X

Окровавленная тетрадь. — Главный тайник. — Люди с горшком горохового супа. — Теофиль Боцман. — Веракоко.

По широкому подземному коридору осторожно продвигались четверо ребят. Самый высокий из них, Нудис, должен был все время нагибаться, чтобы не стукнуться головой о почерневшие, выложенные крупными готическими кирпичами своды. Коридор был чисто прибран, а по стенам в продолбленных желобках тянулись электрические провода.

— Смотрите, тут даже электричество проведено!

— У них непременно должно быть электричество, — сказал Теодор. — Иначе им вскоре не хватило бы воздуха. Здесь наверняка действуют электрические вентиляторы. Чувствуете движение воздуха?

Действительно, лица ребят овевал легкий ветерок.

Вскоре готический коридор привел их к другому ходу, пересекавшему первый. Второй ход был на метр шире, потолок плавно переходил в круглый свод.

Освещая путь фонариком, Теодор внимательно все осмотрел.

— Он совсем в другом стиле, — сказал Теодор, — должно быть, построен позже.

— Разве коридор может иметь какой-нибудь стиль? — засмеялся Пикколо.

— Все имеет свой стиль, — буркнул Теодор, сосредоточенно разглядывая проложенные вдоль стены трубы. — Интересно, — заметил он, — эти трубы похожи на водопроводные.

— Или на паровое отопление, — сказал Нудис. — Ты чувствуешь, как здесь тепло?

— Смотрите, настоящий калорифер! — крикнул Кусибаба и помчался в глубь коридора.

Ребята осмотрели коридор и убедились, что он теплый.

— Мерзавцы, у них тут все удобства, — сказал Теодор, — а посмотрите, как подмели! Чище, чем на Маршалковской.

— Пойдем туда! — предложил Нудис. — Глядите, вон на песке их следы. Они сейчас, наверное, там.

— Это отпечатки ступней одного человека, — сказал Теодор, — а тех мерзавцев было трое.

— А вот и нет! Ясно видно, что следы разные.

— Так только кажется. Это просто следы хромого человека, который к тому же бежал. Правая подошва отпечаталась довольно ясно, а левой он ступал только на пятку. Но это следы одного человека, а тех было трое, — повторил он.

Ребята вернулись и пошли дальше по первому коридору. Однако не успели они сделать и десяти шагов, как Теодор дал знак остановиться.

— Посмотрите, что там лежит у стены.

Фонарик осветил какой-то грязно-белый предмет. Нудис бросился вперед и поднял его.

— Какие-то бумаги!

— Наверное, документы, — шепнул Пикколо.


Еще от автора Эдмунд Низюрский
Средство от Алкивиада

Эта книга познакомит вас с восьмиклассниками одной из варшавских школ и старым учителем истории паном Мисяком, по прозвищу "Алкивиад". Надо сказать, что ребята эти отнюдь не отличались прилежанием и главной их мечтой было приобретение средства, которое помогло бы им благополучно и без особых усилий переходить из класса в класс.Но приобретенное с большим трудом средство сыграло в жизни ребят совсем неожиданную роль. Незаметно для себя ребята полюбили и Алкивиада и историю, которую он преподавал, и стали настоящими патриотами этой увлекательной науки.


Рекомендуем почитать
Хэтти Браун и цветной дождь

За последнее время Хэтти Браун узнала много нового. Например, что её мама такая странная, потому что выпила зелье забвения, что её отец жив, заточён в темнице и является законным правителем другого мира. Мира без дождей, покрытого вездесущей красной пылью. А ещё у Хэтти есть брат – мальчик, которым может гордиться всякая сестра. Поэтому девочка уверена, что именно её брату предначертано освободить отца и вернуть дожди в мир красной пыли. А она, Хэтти, будет помогать. Правда, у абсурдного и волшебного другого мира логика своя.


Код Ореста

Инцидент с интернетом. Таинственный незнакомец. Старинное письмо. Долгие сто дней ожидания. Малин уже отчаялась во всём разобраться! И вот – то, что пообещал незнакомец, передавший ей конверт, сбылось: в пустующем доме Росенов поселился мальчик по имени Орест. Необычный ребёнок. С необычными способностями… Когда Малин убедила Ореста взглянуть на послание, мальчишка сразу узнал секретный шифр. Могли ли новые друзья предположить, что эти малопонятные слова окажутся лишь первым заданием на пути к потрясающему открытию? Открытию, которое свяжет всё: местную железную дорогу, дом Росенов, виолончель Малин… и, конечно, самого Ореста. «Код Ореста» – многогранный роман-квест, соединяющий историю и современность, научное и непостижимое.


Окжетпес

Сказочная история талантливой казахстанской писательницы Джан Амании повествует о жизни одного аула: его истории, легендах и преданиях, что передаются из уст в уста, и чудесных событиях, случившихся с его жителями. На написание рассказа автора вдохновила Окжетпес, собака породы тазы. Свою любовь и уважение к собакам этой породы писательница передала через героев книги – старика Досжана и его внука Бахытбека.


Настоящий единорог!

В чудесной стране на острове живут единороги. Правда, увидеть их не так-то просто! Холли, дочь знаменитой волшебницы, которую ценит и уважает сама королева, поступает в школу единорогов. Девочка всегда мечтала научиться управляться с этими необыкновенными существами. Но оказалось, что жизнь в красивом замке только с виду похожа на сказку. На самом же деле Холли приходится много трудиться: мыть и расчёсывать разноцветные гривы, убирать конюшни, кормить единорогов малиновыми оладьями. А когда же она начнёт учиться волшебству? Ей уже не терпится сотворить своё первое заклинание!


Как Наталья Николаевна съела поэта Пушкина и другие ужасные истории

Валерий Роньшин — известный современный детский писатель из Санкт-Петербурга, один из лучших, пишущих в жанре «детских страшилок». В нашей большой книге много-много рассказов. Но юным читателям не надоест их читать, поскольку все они разные — совсем страшные и не очень, смешные, лирические и даже философские. И все отличаются своей непредсказуемостью и оригинальностью. Автор, рассказывая свои страшные истории, настраивает детей на то, чтобы быть более осторожными и осмотрительными в окружающем мире, и учит отличать зло, как бы оно ни маскировалось под добро.


Танцующая пустоту

Подземный дух с нежным именем Люся очень хочет узнать, что такое солнце. Однако мир поверхности мало интересует обитателей московского метро – ни деловитые ежи-путейцы, ни безглазые красавицы-ауэллы, ни смертельно опасные хармы ничего толком не говорят Люсе. Впрочем, хармы явно что-то знают, просто ненавидят и людей, и духов. И однажды Люся вырывается в запретный человеческий мир. Если бы она не отравилась солнцем, если бы не влюбилась в мальчика, если бы не потеряла спокойствие, ничего бы такого не произошло!