Невероятное нашествие медведей на Сицилию - [4]
— С какой стати я должен помогать этому грубияну Эрцгерцогу, который прогнал меня как паршивого пса? — рассуждал про себя чародей. — А не свести ли мне дружбу с медведями? Они наверняка большие простаки. Я без труда стану у них министром. Медведи обойдутся без волшебства. Скажу им какое-нибудь словечко позаковыристей, они и раскроют пасти от удивления. На то они и дуралеи. Нельзя упускать такой случай!
Де Амброзиус вложил волшебную палочку обратно в чехол. Ближе к вечеру ликующие медведи разбили в лесочке лагерь и устроили пир из тех припасов, которые в бегстве побросали войска Эрцгерцога. Над макушками сосен взошла луна. Она слабо осветила зелёные луга, на которых давно уже растаял снег. В наступившей тишине тоскливо заухал филин. Де Амброзиус набрался смелости, вышел к медведям и предстал перед Царём Леонцием.
Только послушайте, какие он заводит сладкие да учёные речи.
— Я, — говорит, — маг и волшебник (хотя, сказать по правде, это одно и то же). И в придачу ведун, пророк и колдун. А ещё, говорит, — творю белую и чёрную магии. И читаю по звёздам. В общем, знаю уйму всего такого, чего и не перечесть.
— Вот и славно, — простодушно сказал Царь Леонций. — Тебя-то мне и надо. Ты отыщешь мне сына.
— Где же мне его искать? — спросил чародей, видя, что всё не так просто, как он думал.
— Вот те раз! — воскликнул Леонций. — Стал бы я тебя просить, если бы сам знал!
— Значит, ты хочешь, чтобы я малость того... поколдовал? — растерялся профессор.
— Поколдовал, поколдовал! Для такого умника, как ты, это пара пустяков. Я же не прошу у тебя луну с неба!
— Ваше Величество! — взмолился Де Амброзиус; вся его недавняя спесь мигом выветрилась. — Батюшка, не губи! Я могу совершить только одно волшебство, единственное за всю жизнь (а ведь это было наглым враньём). Чем хочешь заклинаю, не губи!
Начали они спорить. Леонций всё хотел выведать, куда подевался его сынишка. Чародей упрямо стоял на своём. Усталые и сытые медведи заснули, а эти двое продолжали спор.
Луна добралась до верхушки неба и поползла вниз, а они всё спорили.
Мало-помалу ночь подошла к концу, а спор так и не затихал.
Уже рассвело, а Царь и маг всё не унимались.
В жизни многое происходит тогда, когда этого меньше всего ждёшь. С первыми лучами солнца по ближайшему склону заскользила грозная чёрная тучища, напоминавшая вражеское войско.
— Кабаны! — закричал часовой с опушки леса.
— Кабаны? — удивился Леонций.
— Так точно, Ваше Величество, кабаны! — отрапортовал медведь-часовой, как и полагается бравому солдату.
То были кабаны Правителя Мольфетты, кузена Эрцгерцога. Он наслал их на медведей, чтобы отыграться за поражение кузена. Этот знатный синьор обучил ратному делу не солдат, а целую армию диких кабанов. Они были неистовы и отважны в бою. Молва о них шла по всему свету. Сам Правитель Мольфетты от греха подальше стоял на вершине холма и размахивал хлыстом. Ужасные кабаны неслись во весь опор! Клыки со свистом рассекали воздух!
Медведи, к несчастью, всё ещё спали. Они лежали вповалку вокруг затухших костров и досматривали утренние сны. А утренние сны всегда самые сладкие. Спал и медведь-трубач, так что сыграть тревогу было некому. Его труба одиноко лежала в траве. Свежий ветерок тихонько выдувал из неё тоненькие, жалобные стоны. Такие слабые, что они никак не могли разбудить зверей.
Вместе с Леонцием был лишь небольшой отряд медведей-стрельцов. Они несли караул и были вооружены мушкетами, захваченными у Эрцгерцога. Вот и всё.
Кабаны неслись в атаку, опустив головы.
— Что же теперь будет? — промямлил профессор Де Амброзиус.
— Как что? — сокрушённо ответил Царь Леонций. — Мы остались одни. И обречены на смерть. Так давайте умрём достойно!
С этими словами он выхватил из ножен саблю.
— Умрём как солдаты на поле боя!
— А я? — умолял звездочёт. — Как же я?
Неужели ему, профессору Де Амброзиусу, тоже придётся умереть? И всё из-за какой-то нелепой случайности. Ну уж нет, у него не было ни малейшего желания умирать. А кабаны надвигались, как лавина.
Чародей порылся в карманах, извлёк оттуда волшебную палочку, произнёс вполголоса какие-то странные слова и начертил в воздухе какие-то странные знаки. Видите, как просто совершить чудо, когда ты весь дрожишь от страха?
Самый первый и самый большой кабан ни с того ни с сего оторвался от земли и стал надуваться — всё сильнее и сильнее. До тех пор, пока не превратился в самый настоящий воздушный шар. Шар был очень красивый, он поднимался в небо. За ним в небо взвился второй шар, потом третий, четвёртый.
Когда обречённые кабаны подбегали совсем близко, на них начинало действовать волшебное заклинание, и они раздувались как пузыри.
Смотрите, как они взмывают ввысь и уносятся в облака вместе с птичками, плавно покачиваясь на ветру!
Чему быть, того не миновать. Пришлось Де Амброзиусу израсходовать одно из двух своих заклинаний. Теперь у него оставалось одно-единственное заклинание. Ещё раз взмахнёт волшебной палочкой — и станет простым смертным, как и все, да к тому же старым и немощным. Вот и подумайте, много ли было пользы от его жадности?
Хорошо хоть это заклинание спасло медведей. Скоро исчез и последний кабанчик. Теперь это была крошечная чёрная точка высоко-высоко в небе.
Дино Буццати (1906–1972) — классик европейской литературы ХХ века, прозаик, журналист, художник. Его книги переведены на все ведущие языки мира, а по мотивам многих из них, в том числе «Загадки Старого Леса», сняты фильмы. «Загадка Старого Леса» вышла в Италии в 1935 году, однако никогда не издавалась на русском языке, хотя читатели в нашей стране хорошо знакомы с творчеством Буццати и его книги пользуются успехом как у взрослых, так и у детей. Роман написан в форме легенды, в чем-то иносказателен и сближается с притчей.
«Татарская пустыня» — самый известный, великолепно экранизированный роман Д. Буццати, включенный Борхесом в его легендарную «Личную библиотеку». История молодого офицера, получившего назначение в крепость, затерянную в бескрайней пустыне. История людей, которые год за годом ждут нападения врага и надеются выполнить свое великое предназначение, вопреки неспешному и неумолимому отсчету времени…
Рассказы Дино Буццати.Они связаны не столько сюжетно, сколько концептуально.Их сравнивают с творениями Борхеса и Кортасара. Кафки, Эдгара По и Амброза Бирса.Они балансируют на грани магического и мистического реализма, притчи, литературной сказки и даже интеллектуальной фантастики.Стиль этих жемчужин «малой прозы» скуп, лаконичен и, казалось бы, равнодушен, но именно благодаря этому приему Буццати удастся подчеркнуть необычность сюжетов и вызвать у читателя мощный — зачастую на грани шока — эмоциональный отклик.
Дино Буццати, наряду с Чезаре Павезе, Луиджи Малербой и Итало Кальвино, по праву считается одним из столпов итальянской литературы XX века. Проза Буццати обладает особой силой притяжения, и это относится не только к крупным его вещам, но и к рассказам – данное издание, пожалуй, наиболее полное их собрание.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник включены повести и рассказы наиболее прогрессивных итальянских писателей: Дино Буццати, Альберто Моравиа, Итало Кальвино, Луиджы Малербы, Акилле Кампаниле, Пьеро Кьяры и др. Их произведениям свойственна остросоциальная направленность. Враждебность современного буржуазного общества простому человеку авторы показывают средствами сатиры.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
История извечного сражения добра и зла. Кащей снова обретает силы и порабощает людей. Но, согласно древним преданиям, родится добрый молодец, который вновь сможет заковать в цепи силы зла…
Ханс Кристиан Андерсен (дат. Hans Christian Andersen, 1805 — 1875) — датский прозаик и поэт, автор всемирно известных сказок для детей и взрослых.
Книга «Канины истории» полна доброты и тепла. Удивительные сказки подарят детям ощущение чуда, имя которому – сострадание к ближним, любовь и доброта.Герои сказок – девочка Каня, её верная собачка Лямка и их близкие друзья: грузовичок Шинка, кукла Соня и добрый медвежонок Тишка. Они научат ребят дружить, приходить на помощь, любить природу и лесных жителей. Наши герои уважают бабушку и дедушку, помогают им по хозяйству, открывают для себя мир через новые волшебные знакомства.В удивительном сказочном мире всё дышит волшебством.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Повесть рассказывает об увлекательных и опасных приключениях четверых школьников в стране, которой правит король Абсурд и в которой все делается шиворот-навыворот.