Неумерший - [108]
– Ну и что? Твой дядя очень хорошо понимал: не королевство делает короля, а король королевство.
– Ты хочешь помочь мне отомстить дяде? Надеешься, что я верну королевство?
Эппия звонко рассмеялась.
– Ну, это слишком уж просто. Но почему бы и нет? Война тоже зрелище. Не самое главное, но могло бы немного развлечь меня.
– Так что же тогда самое главное?
– Сам мне скажи.
– Я просто хочу, чтобы брат поправился.
– Я же сказала, он будет жить.
– Тогда больше ничего не прошу.
– Чтобы он жил, ты тоже должен остаться в живых. А вот цена твоей жизни будет гораздо выше.
– Теперь ты мне скажи! Что важно для тебя?
– Лошади, конечно же.
– Хочешь получить от меня коней?
– Верно, но не всё равно каких… Ведь ты такой наглец, что можешь запросто обчистить конюшню матери или угнать соседскую скотину, чтобы выплатить свой долг. Но не об этих скакунах я толкую, не о кельтских лошадях: они слишком малорослы, слишком обыденны, слишком заурядны. Я желаю получить жеребцов из королевского табуна. Вот почему мне нужен король без королевства.
Я утёр повисшую на носу каплю и громко шмыгнул.
– Не понимаю, о чём ты, – пробормотал я.
– Это не сложно, Белловез. Знаешь ли ты, как поступает жеребец с подросшими жеребятами?
– Он их прогоняет.
– Конечно. И вот как раз здесь, в битурижских владениях, король без королевства живёт на тех же землях, что и сам король. Пока королевич ещё ребёнок, но как с ним поступит старый государь, когда он вырастет?
– Он его прогонит.
– А что сделает выброшенный из табуна молодой жеребец?
– Он вступит в бой со старым?
– Да, такое бывает. Но победа ему вовсе не обеспечена. Если он пойдёт на попятную или проиграет, как ему тогда быть?
– Он пойдёт в другое место.
– Такое часто бывает. А на лугах, на которые он прибудет, что он сделает?
– Он соберёт своё стадо.
– Именно. И из этого стада я как раз и хочу лошадей.
Всадница погладила свою великолепную верховую по загривку.
– Я уверена, что ты никогда не видел лошадь, похожую на Уреду, – сказала она мне.
– Она очень красивая. И огромная, как и все лесные звери.
Мое неподдельное восхищение забавляло Эппию.
– Ты не видел ничего, кроме леса, – заметила она. – Но знай, что королевские лошади уже есть в нашем мире. О! Конечно, ты не найдёшь их на битурижской земле, ни даже в кельтских королевствах. Эти скакуны только начинают прибывать из далёких миров к тем народам, о существовании которых ты и не подозреваешь… Но кто знает? Бесстрашный молодой вождь, как ты, мог бы спуститься по рекам, подняться по крутым долам, пересечь горы, пройти через высокие рощи, большие озёра и найти равнину, на которой пасутся эти королевские лошади…
– Я не против. Если мой брат поправится, как ты говоришь, это именно то приключение, которое пришлось бы по душе нам обоим… Но я правда не знаю, где достать твоих кляч.
– Я не прошу тебя собираться в поход сейчас же, Белловез. Ты ещё слишком юн. Сначала тебе нужно стряхнуть мыт и собрать вместе молодых самцов, которые, как и ты, должны будут покинуть стадо. Тебе предстоит ещё многое сделать, прежде чем ты отправишься в дорогу. Но я, по крайней мере, укажу тебе первый шаг.
– И каков же он?
– Сначала ты пойдёшь за пределы мира и отнесёшь предсказание, которого ждёт Саксена.
– За пределы мира? Как же туда попасть?
– Это опасно, но не очень сложно. Впрочем, ты уже нашёл подход, поскольку мы с тобой сейчас беседуем.
– А кто такая Саксена?
Эппия посмотрела на меня с менее насмешливым выражением.
– Как же шибко до сих пор обижена твоя мать, если она скрыла это от тебя, – сказала она более задумчиво.
– Как же я узнаю эту Саксену?
– Не беспокойся об этом. Ты узнаешь её, когда вы встретитесь. Она тоже тебя узнает, и вы оба будете ожидать ответа от этой встречи. И тогда ты передашь ей моё слово. Ты скажешь: «Время пришло». Этого будет достаточно. Она поймёт.
Я переминался с ноги на ногу, пытаясь согреться.
– До сих пор мне мало что понятно, – проворчал я хмуро.
– Твой брат будет жить. Разве это не важно? – радостно ответила наездница.
– Да, конечно. Но я даже не знаю, с чего начать. На самом деле я даже не понимаю, в чем здесь суть…
– Это потому, что ты нетерпелив, Белловез, сын Сакровеза. Дар, который я жду от тебя взамен, будет иметь значение, только если ты преподнесёшь его сам.
– Это многое проясняет.
Эппия взглянула на моё разочарованное лицо и залилась звонким смехом.
– Ладно, – согласилась она. – Я немного просвещу тебя. Я просто укажу верный путь, но пройти его тебе придётся самому.
Левой ладонью она оперлась о спину Уреды, и, наклонившись, протянула мне другую руку. Я немного поколебался. Казалось, что из такого шаткого положения Эппия вряд ли могла втянуть меня на лошадь. Однако я схватил её руку и уже через мгновение сидел верхом на большой кобылице прямо перед красавицей. Широко распахнув полу плаща, она полностью укутала меня им, оставив открытой только голову. А чтобы я не свалился, крепко прижала меня к себе левой рукой, положив её на правую сторону груди. И внезапно почувствовав мощную силу, исходившую от её рук, я глубоко вздохнул необычайно холодного и будоражащего воздуха. Под ладонью наездницы старая боль – ноющая, а временами острая и пульсирующая, которая так сильно свербела в боку, – исчезла, будто никогда её и не было. Я задышал. Я дышал полной грудью!
Прошло два года с тех пор, как Рю потерял приемного отца, и он осмеливается надеяться, что нашел покой. Но клинки ночи живут с мечом, и когда новый вид воинов угрожает Южному Королевству, Рю и Морико попадают в разные края известного мира, чтобы раскрыть тайны, которые никто не трогал сотни лет. Три Королевства охватывает хаос, два клинка ночи должны решить, где их место. Прятаться негде, и тайны, которые они раскроют, смогут изменить мир навеки.
Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
Трудно выжить, если тебе шесть с половиной лет и ты потерялся — сначала в супермаркете, затем в Доме Тысячи Дверей, за каждой из которых начинается путь в лабиринте миров, чужих, враждебных, кошмарных. Единственная надежда — на «дядю Эдгара», поселившегося в твоем сознании авантюриста и преступника. Его незримое присутствие когда-то едва не свело тебя с ума, но зато ты научился кое-чему полезному. Ты хочешь вернуться домой, к маме, папе, своим игрушкам, теплой постели и приятным снам? Ну, это вряд ли. Дядя попал в ловушку, пытаясь обмануть далеко не слепую судьбу, и жестоко расплачивается за это.
Ближайшее будущее, бум виртуальной реальности приносит с собой не только развитие игровой индустрии, но также порождает новый, доселе невиданный, бич современности, готовый пошатнуть мировые устои. Игровой психоз, передающийся через игровую сессию, порождает джи-психопатов, которые, обладая способностями скопированными из видеоигр, погружают мир в хаос и вскрывают людские пороки, сокрытые до этого под вуалью морали. Внимание, любителям Лит-рпг! Книга не про цифры, а про сюжет, героев и их развитие.
Рингил Эскиат бежит от своего прошлого и семьи, которая отреклась от него, от работорговцев, которые жаждут его смерти, и, по-видимому, от самих темных богов, которые проявляют к нему интерес, но смысла в их действиях не больше, чем когда-либо. Объявленный вне закона и изгнанный с северной родины, Рингил понимает, что может направиться лишь в одно место – Ихельтет, сердце южной Империи, где, возможно, его приютит Арчет, некогда боевая соратница Рингила, а теперь – высокопоставленная советница императора.
Рингил Эскиат, когда-то военный герой и прославленный ветеран, а теперь изгой и нищий, по просьбе семьи отправляется искать кузину, которую продали в рабство. Но преследуя ее похитителей, он натолкнется на тайну, которая окажется куда страшнее всего, что Рингил ожидал. Арчет – последняя из своей расы – думала, что после войны так и будет заниматься инженерным ремеслом, пока самый могущественный человек в Империи не послал ее расследовать нападение на приграничный порт. Вроде бы обычное дело, вот только местные утверждают, что нападают на них не бандиты, а демоны.
Далеко в море есть остров, скрывающий древнюю тайну, остров, где льется кровь и царит черное колдовство – и где, если верить легендам, живет настоящее божество, исцеляющее одержимых. Именно туда отправляется Альтсин – бывший вор, а теперь монах. Пытаясь избавиться от бога войны, который поглощает его разум, он пойдет на все, но даже отчаяние не подготовило Альтсина к тому, что происходит на острове… А далеко на юге возвышается огромный белый город. В жилах здешних князей течет святая кровь, а подданным их не скрыться от взгляда всеведущего огненного ока.
На южных границах Меекхана вспыхивает восстание рабов, униженные и обездоленные хотят отомстить каждому и не щадят никого. Генно Ласкольник и его войска оказываются в самом сердце этой войны. Что они ищут среди бунтовщиков, решивших сбросить вековое иго? А за тысячи миль от разгорающейся резни, на севере, отряд Горной Стражи оказывается внутри зловещего артефакта, пришедшего из другой эпохи, тайны которого погубили уже немало жизней. Меекхан истекает кровью, и ничто не может остановить пламя, пожирающее империю.