Неуловимый Вальтер - [41]
Вскоре ночью вооруженные до зубов усташские полицейские и их агенты подошли к воротам военного городка и стали требовать, чтобы их впустили в казармы. Когда часовой спросил их, зачем они пришли сюда, вперед вышел полицейский агент Якубович и резким голосом заявил:
— У нас есть приказ арестовать Мария Микулича! Он скоевец!
— Назад! Буду стрелять! — пригрозил стоящий на посту скоевец.
Полицейские нехотя отступили, но продолжали настойчиво требовать, чтобы им дали поговорить с дежурным по дивизиону. К ним вышел унтер-офицер, симпатизировавший народно-освободительному движению, и, взяв у Якубовича ордер на арест Микулича, спокойно сказал:
— Эта бумажка ничего не значит. У вас нет прав арестовывать домобранов. Уходите, иначе...
Полицейские повернулись и, громко ворча, что военные подняли мятеж, пошли назад.
В ту же ночь Вальтер, узнав о случившемся, велел скоевцам покинуть казармы.
Тошо, Жарко и остальные товарищи собрали патриотически настроенных домобранов и предложили им уйти в партизаны. Многие согласились и тотчас стали готовиться в путь. В темноте звякало оружие, раздавался топот тяжелых солдатских сапог. Юноши выводили из строя противотанковые орудия, брали со склада боеприпасы, проверяли свое оружие и до предела набивали ранцы и карманы патронами. Все сборы проходили при свете автомобильных фар, лучи которых с трудом прорезали кромешную тьму и падали на крыши и стены казарм.
— Пришли усташи и полиция! — молниеносно пронеслось по казарме.
— Приготовиться к бою! — раздалась команда.
Фары автомашины медленно стали гаснуть, и в наступившей темноте послышалось металлическое щелканье затворов. Все изготовились к стрельбе и ждали команды. А за воротами в это время раздавался крик полицейского агента Якубовича:
— Мы должны войти во двор! Мы представители власти!
— Мне об этом ничего не известно! — ответил стоящий на посту скоевец.
— Нам нужно войти! — настаивал Якубович.
— Не подходить! Буду стрелять! — предупредил часовой.
Полицейским пришлось отступить, они вскочили в машину и сквозь гул мотора стали угрожать:
— Ну, вы за это поплатитесь! Когда поймете, будет поздно!
На рассвете пришел приказ покинуть казармы. Четким шагом юноши вышли из ворот и пошли по улице. Разбуженные жители боязливо смотрели в окна, не догадываясь, что домобранский дивизион при полном снаряжении уходит к партизанам. Этого не могли предвидеть ни гестапо, ни усташи, и поэтому погоня запоздала.
А Вальтер тем временем уже успел сообщить партизанам о том, что молодые люди в домобранской форме находятся в пути.
РАЗОБЛАЧЕНИЕ ГЕСТАПОВСКОГО АГЕНТА
Как только был схвачен Путник, Вальтер сразу предупредил своих товарищей о необходимости проявлять особую бдительность и строго соблюдать правила конспирации. Одновременно он старался как можно быстрее связаться со штабом 10-й дивизии Народно-освободительной армии и сообщить о случившемся. Вальтер мог передать свое донесение по рации, но делать это было нежелательно, поскольку гитлеровцы упорно искали радиопередатчик подпольщиков. В целях предосторожности в эфир приходилось выходить теперь очень редко, только для связи с Верховным штабом и краевым комитетом партии Боснии и Герцеговины. Но вскоре подвернулся случай воспользоваться курьером, и донесение Вальтера было доставлено непосредственно контрразведчикам 10-й дивизии.
Офицер, которому поручили заниматься расследованием причин провала Путника и Хари, оказался настойчивым и упорным человеком. Детально проверяя систему организации связи в различных местах, он наконец добрался до Фойницы, где его внимание привлекли действия двух курьеров. Нелегально отправляясь в Сараево, они часто нарушали установленный маршрут, но все обходилось благополучно. Это показалось следователю подозрительным, тем более что эти курьеры не произвели на него впечатление сообразительных и находчивых людей. Когда они в очередной раз уходили в Сараево, контрразведчик проследил за ними. Недалеко от Фойницы он увидел, как курьеры направились к находившейся у противника высоте, свободно прошли через немецкие позиции, вошли в блиндаж и, пробыв там некоторое время, пошли дальше. Контрразведчик немедленно доложил обо всем этом руководству и получил разрешение на арест курьеров.
Во время допроса курьеры отрицали, что ходили на связь с гитлеровцами.
— Мы хотим встретиться с тем, кто это видел, — требовали они.
— Вы уже встретились, — ответил следователь.
— Непонятно! — воскликнул молодой курьер.
— Вы же встретились со мной. Рассказать вам, как вы шли и когда свернули к немецкому блиндажу?
Следователь подробно описал их путь. Припертые к стене, курьеры признались, что за небольшое вознаграждение они носили гитлеровцам донесения от Шучро, но содержание их им неизвестно и что теперь они раскаиваются в содеянном.
Шучро, устроившегося в народно-освободительном комитете, очень обеспокоило долгое отсутствие курьеров, и он стал интересоваться, куда они исчезли. Однако никто из знакомых не мог ничего сказать. Чтобы дальше не испытывать судьбу, Шучро решает потихоньку исчезнуть из Фойницы, пробраться в Сараево и сообщить гестаповцам Фесту и Фрику о том, что на его след напали контрразведчики.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Герой повести в 1941 году служил на советско-германской границе. В момент нападения немецких орд он стоял на посту, а через два часа был тяжело ранен. Пётр Андриянович чудом выжил, героически сражался с фашистами и был участником Парада Победы. Предназначена для широкого круга читателей.
Простыми, искренними словами автор рассказывает о начале службы в армии и событиях вооруженного конфликта 1999 года в Дагестане и Второй Чеченской войны, увиденные глазами молодого офицера-танкиста. Честно, без камуфляжа и упрощений он описывает будни боевой подготовки, марши, быт во временных районах базирования и жестокую правду войны. Содержит нецензурную брань.
Мой отец Сержпинский Николай Сергеевич – участник Великой Отечественной войны, и эта повесть написана по его воспоминаниям. Сам отец не собирался писать мемуары, ему тяжело было вспоминать пережитое. Когда я просил его рассказать о тех событиях, он не всегда соглашался, перед тем как начать свой рассказ, долго курил, лицо у него становилось серьёзным, а в глазах появлялась боль. Чтобы сохранить эту солдатскую историю для потомков, я решил написать всё, что мне известно, в виде повести от первого лица. Это полная версия книги.
Книга журналиста М. В. Кравченко и бывшего армейского политработника Н. И. Балдука посвящена дважды Герою Советского Союза Семену Васильевичу Хохрякову — командиру танкового батальона. Возглавляемые им воины в составе 3-й гвардейской танковой армии освобождали Украину, Польшу от немецких захватчиков, шли на штурм Берлина.
Антивоенный роман современного чешского писателя Карела Конрада «Отбой!» (1934) о судьбах молодежи, попавшей со школьной скамьи на фронты первой мировой войны.
Авторы повествуют о школе мужества, которую прошел в период второй мировой войны 11-й авиационный истребительный полк Войска Польского, скомплектованный в СССР при активной помощи советских летчиков и инженеров. Красно-белые шашечки — опознавательный знак на плоскостях самолетов польских ВВС. Книга посвящена боевым будням полка в трудное для Советского Союза и Польши время — в период тяжелой борьбы с гитлеровской Германией. Авторы рассказывают, как рождалось и крепло братство по оружию между СССР и Польшей, о той громадной помощи, которую оказал Советский Союз Польше в строительстве ее вооруженных сил.