Неукротимая гордячка - [9]
Все ведь было нормально.
— Да, было… до приезда полиции.
— Что случилось потом? Ведь мы тут же уехали.
— Полицейские забрали нас в тюрьму и отпустили, только когда приехали родственники-мужчины.
— Разве это не унизительно?!
— Конечно, но они нас не скоро забудут. По крайней мере те, в баре, уж точно.
Обе улыбнулись, вспоминая события прошлой ночи.
— Бедняжка, представляю, как тебе было нелегко разговаривать с бабушкой после всего, что случилось, — продолжила Бетани.
— Я ей ничего не сказала о марше трезвости, и, слава Богу, Логан тоже.
— Повезло. — Она с уважением взглянула на него. — Может, он не так уж плох, как ты думаешь?
— Ага! Он самовлюблен и невыносим. Ты не видела, как он обращался со мной. Жду не дождусь, когда от него избавлюсь.
— Ну, если бы он что-нибудь рассказал твоей бабушке, тебе пришлось бы несладко.
— Знаю. Похоже, в этом мне повезло, но по большому счету — невелика разница. Я все равно сегодня отплываю.
— Что я буду без тебя делать?
— Не волнуйся, я все обдумала. Приеду домой и объясню отцу, как я нужна здесь. Обещаю, Бетани: вернусь, как только смогу.
— Надеюсь. Ты нужна мне. С твоим энтузиазмом и смелостью женское движение ждет успех.
Джек подошел достаточно близко, чтобы слышать эти слова. Со снисходительной улыбкой он заметил:
— Так вот как вы называете эти неприятности — женское движение? Вы еще не женщины. Вы дети. Ваше представление во «Дворце» — просто забава.
— Дети? Нам уже по девятнадцать! — воскликнула Аманда.
— И это не забава. Мы были серьезны вчера и столь же серьезно требуем права голоса, — продолжила Бетани.
— Конечно, — как-то слишком легко согласился он. — А ваши отцы за все платят и потворствуют всем вашим прихотям.
Бетани пренебрежительно посмотрела на него.
— Наши родители, конечно, обеспечивают нас, но не дают того, что нам действительно нужно и чего мы хотим.
— И что это?
— Равенство с мужчинами. Признание того, что, женщины не их собственность, — заявила Бетани.
— Точно, — добавила Аманда. — Мы можем сами о себе позаботиться. Нам не нужна защита мужчин.
Джек оглядел их обеих.
— Я знал нескольких женщин, которые могли о себе позаботиться, но вы не из их числа.
— Почему вы… — начала Аманда, злясь на его снисходительный тон.
— Мисс Аманда, наш багаж уже на борту! — крикнула Эйлин, все еще стоя около экипажа. Она увидела высокого темноволосого и очень симпатичного мужчину, разговаривавшего с Амандой и ее подругой, и подумала, не он ли тот самый Джек Логан. Она не слышала их беседы, но была почти уверена: так оно и есть. Наблюдая за ними, она поняла, что они увлечены спором, и улыбнулась, предвосхищая интересное путешествие.
— Спасибо, мисс Хаммонд. — Аманда была рада ее вмешательству. Меньше всего ей хотелось терять время на пререкания с Джеком Логаном.
— Наш багаж? — спросил Джек, глядя на Эйлин в недоумении.
— Бабушка наняла мисс Эйлин Хаммонд в качестве моей компаньонки.
— Вам понадобилась компаньонка? Я думал, вы равны с мужчинами, — усмехнулся он.
— Да. Но так как я еду с вами, бабушка настояла.
— Какая мудрая женщина ваша бабушка. — Он хитро улыбнулся, оглядевшись вокруг. — Она не приехала вас проводить?
— Нет. Мы попрощались дома.
— Тогда пойдемте на корабль. Время отплытия.
— Через минуту, я только попрощаюсь с Бетани.
Аманда ожидала, что Джек отойдет и оставит ее наедине с подругой. Но он не сдвинулся с места, и она одарила его холодным взглядом.
— Вам обязательно вертеться вокруг меня?
— Хочу быть уверен, что все идет по плану.
— Я не убегу.
— Точно. Не убежите. — В его голосе звучала уверенность.
— Если бы хотела, уже бы убежала, — парировала она, разозлившись на его упрямство. — Я вам вчера сказала, что поеду, если сама так решу. Никто не смог бы принудить меня к этому.
Корабль загудел, и Аманда поняла, что больше откладывать нельзя. Пора на борт. Она быстро обняла Бетани.
— Такие мужчины и заставляют нас бороться за право голоса, — шепнула ей подруга.
— Точно, — согласилась Аманда. — Подумать только, мне ехать вместе с ним до самого Техаса.
— Удачи тебе, — подбодрила ее Бетани.
— Спасибо. Думаю, она мне пригодится.
Грустно улыбаясь, они отодвинулись друг от друга, — Ты вернешься?
— Как только смогу. Обещай написать мне обо всем.
— Обязательно. Я буду ждать тебя.
Аманда позволила Джеку проводить ее к Эйлин, представила их друг другу и поднялась с ними на корабль. Стоя на палубе, она в последний раз помахала подруге рукой.
— Пойдем вниз, посмотрим нашу каюту? — предложила она Эйлин, желая избавиться от Джека.
— Конечно, — согласился тот. — Давайте я провожу вас.
Аманда в последний раз взглянула на Филадельфию и отвернулась, готовая вернуться к жизни, которую оставила позади.
— Люк, кто-то едет! — крикнула Коди Джеймисон Мэйджорс мужу, стоя на крыльце своего дома на ранчо.
Люк как раз занимался в загоне лошадьми, когда услышал ее голос. Он поспешил к дому. Гости у них бывали нечасто, и он надеялся, что, кем бы ни оказался посетитель, он привез хорошие новости. Подойдя к своей красавице жене. Люк поцеловал ее:
— Я скучал по тебе, родная.
— Да ты провел в конюшне всего час, — засмеялась она в ответ на его пылкость.
— А показалось — целую вечность. — Он искренне улыбнулся. После свадьбы его чувство к жене стало только сильнее. Он и представить раньше себе не мог, что можно кого-то так любить, но теперь был уверен: Коди — его жизнь. Без нее он всего лишь существует.
Лихой пиратский капитан Адам Трент выиграл в карточной игре плантацию своего заклятого врага.Однако даже у циничного джентльмена удачи не хватило мужества выгнать из родного дома девочку-подростка Лианну Дюшарм.Адам предложил Лианне оставаться в имении на положении гостьи, пока она не подрастет и не выйдет замуж.И вот неловкий «гадкий утенок» превратился в прелестную юную девушку, словно созданную для того, чтобы покорять мужские сердца. Но Лианна мечтает только об одном – покорить сердце самого капитана Трента.
Юная Дестини Стерлинг бежала, из родного Сент-Луиса, опасаясь, что ее вот-вот схватят за убийство ненавистного жениха, навязанного отчимом. Единственный выход для нее теперь — взять чужое имя и выдать себя за одну из «невест по переписке», тысячами отправлявшихся на Дикий Запад,Однако там, в бескрайних прериях, ее ждут рискованные приключения. Ведь ее жених, владелец преуспевающего ранчо красавец Лейн Мэдисон, в действительности оказался лихим техасским рейнджером. Поначалу Дестини должна была стать лишь пешкой в его игре.
Поклонники буквально преследовали черноволосую Рени Фортейн, самую обворожительную красавицу сент-луисского высшего света. Но сердце девушки было отдано мужественному Маршаллу Уэстлейку, считавшемуся, увы, не просто безнадежным холостяком, но и отъявленным женоненавистником. Он, переживший глубокую личную драму, поклялся никогда более не поддаваться женским чарам. Однако страстно влюбленная Рени знала — рано или поздно она завладеет единственным мужчиной, без которого не в силах жить. Рано или поздно Маршалл будет принадлежать ей…
Слейд Брэкстон, бесстрашный слуга закона, прекрасно понимал, что, внедряясь в банду головорезов, рискует жизнью, но никак не ожидал, что станет рисковать собственным сердцем, которое с первого взгляда покорила серьезная, сдержанная Алиса Мейсон, считавшаяся в городе старой девой. Однако под маской синего чулка Алиса скрывала нежную душу, полную страстных желаний и надежд на счастье — и только мужественный Слейд мог воплотить эти надежды и желания в явь.
Отважного Прайса Ричардсона подстерегала смерть при кораблекрушении, однако прелестная Эллин Дуглас спасла его от верной гибели. С первого взгляда между юношей и девушкой пробежала искра, разгоревшаяся пожаром великой любви — страстной, неистовой, прекрасной, не знающей преград.Однако что могла сулить такая любовь офицеру-северянину и аристократке-южанке в краю, все еще охваченном огнем Гражданской войны? Короткие ночи блаженства — и долгие дни скорби, опасность изощренных интриг коварных недругов — и ни на секунду не умирающую, святую надежду на счастье…
Никому бы и в голову не пришло, что скромная монахиня, едущая из калифорнийской обители, на самом деле – прекрасная креолка Рейна Альварес, бежавшая от ужасного брака, к которому ее принудили.Рейне удалось ввести в заблуждение всех! И даже Клэя Корделла – лихого стрелка, которому было поручено отыскать беглянку.Однако постепенно у Клэя возникают странные подозрения... но увы, слишком поздно – он уже до безумия влюблен в Рейну и отлично понимает, что страсть его взаимна.Отныне Клэй готов скорее погибнуть, чем отдать возлюбленную другому!..
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…