Неукрощенный - [2]
В том случае, конечно, если ее не раскроют.
Оглядываясь назад, она целыми днями размышляла о различных способах наказания, уготованных шпионам, что вряд ли можно было назвать полезным времяпрепровождением.
Почувствовав тревогу Изабель, пожилая служанка Бесси осторожно пожала ее стиснутые пальцы.
– Не волнуйся, деточка. Все не так плохо. У тебя такой вид, словно тебя ведут на казнь, а не к нареченному. Вот был бы ужас, если бы твоим женихом стал старый английский король Генрих.
Он мог бы им стать. Но если коварство Изабель откроется, участь ее будет столь же плачевной, как и у многих из жен короля Генриха VIII несколько лет назад. Можно не рассчитывать на милость жестокого предводителя горцев. Оставалось надеяться только на короля Якова, который принял ее при дворе как родную дочь и не допустит, чтобы она пострадала от чьей-то злой воли.
– Нет-нет, все в порядке, – откликнулась Изабель, изобразив беззаботную улыбку. В порядке настолько, насколько возможно, подумала она, если учитывать, что вот-вот ее отдадут в руки незнакомца.
Все мысли ее были об этом человеке, которого она должна будет обмануть, и каждый день добавлял ей мрачных предчувствий. Попытки понять характер вождя Маклаудов, по крупицам собирая информацию о нем, ни к чему не привели. Король заявил, что он вполне дружелюбен для… варвара. Если король всех горцев считает варварами, тогда можно было не переживать – поддержка ей обеспечена.
Отец был таким же осторожным и назвал Маклауда «грозным противником», у которого «меч заменяет руку». Успокоил, называется! Братья были более откровенными. Они описали Маклауда, как хитроумного предводителя, который пользуется заслуженным уважением у себя в клане, и отважного воина, с которым никто не сравнится на поле брани. Но о нем как о человеке она все равно ничего не узнала.
Слишком поздно она сообразила, что Бесси продолжает наблюдать за ней.
– Может, что-то все же не так, Изабель?
Она покачала головой в ответ.
– Просто я замерзла и страшно хочу поскорее выбраться из этой лодки.
Изабель с тревогой увидела, как седые брови Бесси сошлись над ее носом-кнопкой, отчего лицо сорокадвухлетней женщины неожиданно помолодело. Господи милосердный, Бесси слишком наблюдательна. Эти зеленые всеведущие глаза проникали в самую душу. Изабель знала, что ее служанка все чувствует каким-то особым нюхом. Ее не могли обмануть невнятные объяснения ни того, почему Изабель так внезапно согласилась обручиться с мужчиной, которого никогда не видела раньше, ни того, почему она путешествует в столь неподходящей одежде, на чем, кстати, настаивал дядя.
В глазах Бесси стоял немой вопрос. Изабель взглядом попросила ее не спрашивать о настоящей причине своего волнении. Искушение довериться женщине, которая заботилась о ней как родная мать, было огромным, но все-таки она предпочитала не рисковать. Только отец, братья и дядя были посвящены в истинный смысл предстоящего обручения. Так было безопаснее.
На этот раз Бесси сдалась и сделала вид, что не замечает, что, помимо обычного волнения перед предстоящим обручением, Изабель волнуется еще из-за чего-то другого. Она снова пожала ей руку.
– Как только приедем, прикажу приготовить тебе ванну. Сразу почувствуешь себя лучше.
Изабель выдавила улыбку. Бесси – добрая душа – думает, что любая проблема разрешится сама собой, стоит только как следует отлежаться в ванне с лавандовой водой.
– Звучит заманчиво, – пробормотала она. Если горячая вода поможет снять физическую боль и усталость от путешествия, то остальные ее проблемы не так-то просто решить. В этом Изабель не сомневалась.
Все началось несколько недель назад, когда ее отец Гленгарри Макдоналд неожиданно появился при дворе. Первое удивление и радость от его незапланированного визита быстро сменились настороженностью. Никогда раньше отец не проявлял к ней большого интереса. Значит, ей уготован какой-то сюрприз. Если он объявился в Эдинбурге, то только ради чего-то важного. Сама она никогда не была для него чем-то важным.
До этого дня…
Изабель была потрясена и одновременно немыслимо польщена, услышав его просьбу. Отец нуждался в ее помощи! Последствия миссии, в которой он предложил ей принять участие, были такими серьезными, что она тут же ухватилась за возможность помочь, особо не задумываясь над деталями задания.
Уже не в первый раз стремление Изабель произвести впечатление на свою семью заводило ее в дебри двусмысленных ситуаций. Кто, как не Бесси, прекрасно знала это. Но даже теперь Изабель не раскаивалась в своем решении. Братья, находившиеся при ней, чувствовали себя более свободно. Настолько, что стали поддразнивать ее, упоминая одно глупое прозвище, употреблявшееся при дворе. Отец тоже, казалось, сильно изменился, иногда надолго задерживал на ней свой взгляд.
К сожалению, он был не единственным, кто так пристально ее рассматривал.
Она затылком почувствовала на себе эти глаза. За ней наблюдал дядя. Опять! В течение нескольких дней после отъезда из замка Данскейт Изабель чувствовала спиной его сверлящий взгляд. Он лишал ее мужества. Стоило ей отвернуться, и он был тут как тут, следя за ней своими тяжелыми, немигающими глазами.
Отправляясь воевать за свободу родной Шотландии под знаменами мятежного короля Роберта Брюса, Йен Маклин знал, что становится врагом семьи своей юной жены, прекрасной Маргарет Макдауэлл, — ведь ее отец и весь ее клан держали сторону англичан. Но Йен не ожидал, что и Мэгги, в чувствах которой был уверен, предаст его и все, чем он дорожил, и станет причиной гибели двух братьев Брюса… Теперь, шесть лет спустя, Йен возвращается, чтобы свести, наконец, счеты с отцом предательницы, которую, как он надеется, ему удалось вырвать из сердца.
Гордая графиня Изабелла Макдуфф не побоялась бросить вызов английскому королю и противостоять собственному мужу ради свободы родной страны – и жестоко за это поплатилась. У нее отняли дочь, ее мучили, истязали и держали в нечеловеческих условиях. И теперь ее единственная надежда и спаситель – Лахлан Макруайри, вырвавший ее из когтей злодея-супруга и поклявшийся доставить ко двору Роберта Брюса, невзирая на многочисленные опасности. Однако суровый, закаленный в боях, циничный воитель не вызывает у молодой женщины доверия.
Когда-то девочка Розалин Клиффорд помогла шотландскому узнику, приговоренному к смерти, совершить побег из замка ее брата. Теперь она сама в плену у спасенного ею шотландца, – и это не кто иной, как прославленный воин-горец Роберт Бойд, самое имя которого внушает ужас англичанам.Роберт ненавидит врагов своей родины всей душой, он поклялся не щадить никого и сражаться до последней капли крови. Но можно ли ненавидеть прелестную девушку, оказавшуюся в полной его власти? Могучего и сурового воителя терзают сомнения, но постепенно в его очерствевшем сердце просыпается любовь к Розалин, – любовь мучительная, страстная и непреодолимая…
Магнуса Маккея прозвали Святым, ведь этот гордый, суровый и отважный горец, о котором мечтали многие девушки, казалось, дал обет безбрачия. Никто и не подозревал, что внешняя холодность Маккея скрывает горькую обиду и неразделенную любовь к прекрасной Хелен, которая стала женой его лучшего друга… Однако чувства Магнуса к рыжеволосой красавице были взаимны, но ей пришлось пожертвовать своим счастьем ради спасения семьи. И теперь Хелен, вновь обретя свободу, намерена бороться за свою единственную любовь…
В дни, когда король Роберт Брюс сражается с английскими захватчиками за независимость родной Шотландии, ни один воин не лишний… Особенно такой прославленный, как легендарный лучник Грегор Макгрегор по прозвищу Стрела. Однако настоящая опасность, как выяснилось, ждет отважного горца не на поле битвы, а дома… где его подопечная, маленькая сиротка Кейт Киркпатрик, за годы, которые он провел на войне, превратилась в необычайную красавицу, безумно влюбленную в своего опекуна и всерьез намеренную стать его женой.Раньше неисправимый холостяк Грегор успешно избегал женских сетей.
Предводитель славных рыцарей — суровый лэрд Тормод из клана Маклаудов — давно заставил себя забыть о радостях жизни. Его удел — битвы, его мечта — свобода Шотландии от английских завоевателей. Но разве есть на свете настоящий мужчина, способный отречься от любви?И когда в жизни Тормода появляется юная супруга Кристина Фрейзер, лед, сковавший его сердце, начинает таять. Доблестный воин превращается в пылкого возлюбленного, способного ради женщины на неистовую страсть, на риск и безумство…
Жаркий Константинополь. Древняя аптека, запахи трав, глиняные сосуды с отварами. Хозяйку аптеки, почтенную вдову Нину Кориарис, вызывают в гавань, где найдено тело отравленного отрока под городской стеной. Аптекаршу обвиняют в продаже яда. Чтобы защитить себя и сохранить аптеку Нина ввязывается в расследование. Ей теперь тоже грозит опасность. Таинственные отравления и дворцовые интриги вовлекают ее в вихрь событий. Найдет ли она убийцу до того, как он отравит следующую жертву?
Талисман Шлимана, хранившийся в России у его сына, исчез в XIX веке. Но в наше время обнаруживается фотография артефакта. Тайну древнего убийства ахейского царя, любви и пророчества приходится разгадывать современным ученым, вовлеченным в странные события. И то, с чем они столкнулись, когда-то изменило мир. Кто их преследует? События, происходившие в древности, влияют на людей и сейчас. Поиски убийц в маленьком городке Градонеж приводят к загадке древнерусского «Слова о погибели Русской земли» и талисмана Шлимана.
Как чувствовал себя янки при дворе короля Артура, мы представляем благодаря известной книге Марка Твена. А что будет, если молодая женщина конца двадцатого столетия вдруг окажется веке так в четырнадцатом, двенадцатом? Именно о такой ситуации и рассказывают эти два романа. Итак, вас ждут путешествия во времени и любовь.
Красавица Марсия Вуд, дочь графа Грейтвуда, не имела ни малейшего желания вступать в брак с французским герцогом Армоном де Руксом — ибо еще в детстве поклялась, что станет женой лишь того мужчины, которого полюбит всем сердцем. В свою очередь, и герцог, однажды уже переживший трагическую женитьбу, решительно отказался вновь связать себя семейными узами. Марсия и Армон заключили своеобразный «союз сопротивления», однако совместная борьба с настаивающими на свадьбе родственниками постепенно сближала их все сильнее — и однажды превратилась в страстную, нежную любовь…
Девятнадцатилетняя Тамара Селинкорт — автор скандального романа `Герцог — оса`, подписанного лишь инициалами. Волею случая девушка встречается с герцогом Гранчестерским, которого так безжалостно высмеяла в своей книге, и... влюбляется в него. Но герцог намерен выяснить имя и Тамара с ужасом ожидает дня, когда ее инкогнито будет раскрыто, а счастье — разрушено...
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…