Неугомонная мумия - [8]

Шрифт
Интервал

– Ты же знаешь, я никогда не обращаюсь заранее в Ведомство древностей. Если кое-кто из этих стервятников от археологии узнает, где я собираюсь копать, то просто назло постарается опередить меня. Имена называть не буду, но ты понимаешь, о ком идет речь.

Я отмахнулась от этого необоснованного намека на мистера Питри.

– Но, Эмерсон, прошлой весной раскопки в Дахшуре вел мсье де Морган. В качестве главы Ведомства древностей он имеет преимущественное право выбора. С чего ты взял, что он уступит это место тебе?

– Насколько я понимаю, мсье де Морган более разумный человек, чем его предшественник, – вмешался Уолтер, прирожденный миротворец. – Деятельность мсье Гребо на посту главы Ведомства древностей была крайне неудачной.

– Неудачной? – возмутился Эмерсон. – Да Гребо был просто форменным идиотом! – Тут он вздохнул. – Правда, мне этот дуралей не перечил.

– Ага, – с готовностью согласилась я, – поскольку боялся как огня. Как-то раз в приступе ярости ты пообещал убить его. Мсье де Морган, возможно, не столь робок.

Эмерсон удивленно посмотрел на меня:

– Интересно, где ты нахваталась таких глупостей, Пибоди? Да я самый уравновешенный и кроткий человек на всем белом свете. Надо же такое предположить – будто бы с меня станется угрожать физической расправой бедному тупице... Честное слово, Амелия, ты меня изумляешь.

Уолтер сдавленно рассмеялся:

– Будем надеяться, что на этот раз обойдется без насилия. По крайней мере без убийства!

– Очень хотелось бы верить, – сурово изрек Эмерсон. – Подобные глупости отвлекают от работы. Амелия обожает убийства. Она пребывает в заблуждении, будто у нее детективный талант, но ведь любому ясно...

– У меня, во всяком случае, есть причина благодарить ее за этот талант, – тихо сказала моя дорогая Эвелина. – Рэдклифф, ты не можешь порицать Амелию за то, что именно я стала невольной причиной ее первой встречи с преступлением.

– А во второй раз, – добавил Уолтер, – ты сам во всем виноват. Ведь это ты взялся руководить экспедицией, над которой витало древнее проклятие.

– Еще чего, – проворчал супруг, косясь на меня, – это она втянула меня в ту историю.

Я ответила возмущенным взглядом.

– Постыдился бы жаловаться! Раскопки оказались на редкость интересными, и мы сделали несколько ценных открытий в Долине царей.

– Но ты ошибся с гробницей, – подал голос Рамсес. – Я, к вашему шведению, придерживаюсь мнения, что могила Тутанхамона еще не найдена.

Чувствуя, что спор может затянуться, ибо Эмерсон не терпит критики ни от кого, даже от собственного сына, Уолтер поспешил сменить тему:

– Рэдклифф, ты слышал, что с недавних пор возросла незаконная торговля древностями? Ходят слухи, будто на рынке появилось несколько великолепных древнеегипетских предметов, в том числе и ювелирные изделия. Может, грабители наткнулись в Фивах еще на один тайник с мумиями фараонов?

– Твой дядя имеет в виду пещеру в Дейр-эль-Бахри, – объяснил Эмерсон Рамсесу, который ловил каждое слово. – В ней находились мумии фараонов, их там спрятали преданные жрецы, когда прежние гробницы были разграблены.

– Спасибо, папа, но я хорошо знаком с подробностями этого замечательного открытия. Тайник грабители нашли неподалеку от Фив, они выбросили на рынок предметы, найденные на мумиях, что позволило тогдашнему руководителю Ведомства древностей выследить их и найти щель в скалах, где...

– Хватит, Рамсес, довольно! – простонала я.

Эмерсон слегка ошарашенно взглянул на сына.

– Гм-м... Что касается твоего вопроса, Уолтер, то вполне возможно, что предметы, о которых ты говоришь, были похищены из аналогичного захоронения мумий. Однако, насколько мне известно, предметы эти относятся к разным эпохам. Наибольшую ценность представляет нагрудное украшение Двенадцатой династии из золота, лазурита и бирюзы со знаком Сенусерта Второго. Чудится мне, что за дело взялась новая и более умелая банда грабителей, которая орудует одновременно в нескольких местах. Ну что за стервятники! Если бы я только до них добрался...

– Ты же только что заявил, что не будешь играть в детектива, – с улыбкой заметил Уолтер. – Никаких убийств для Амелии и никаких ограблений для тебя, Рэдклифф. Только невинные научные раскопки. Не забудь, ты обещал посмотреть мои папирусы.

– А я, – встрял Рамсес, скармливая кошке последний сандвич, – хотел бы раскапывать мертвых людей. Человеческие останки такие интересные! По ним можно узнать, от каких рас происходили древние египтяне. Я считаю, что можно провести целое исследование о развитии методики мумификации на протяжении веков, и тогда...

Эмерсон нежно посмотрел на своего сына и наследника:

– Очень хорошо, Рамсес, просто замечательно. Папочка найдет тебе столько мертвых людей, сколько ты захочешь.

Глава вторая

1

В начале ноября мы тронулись в путь. Путешествие в Александрию прошло без происшествий. Остановку корабля по яростному настоянию Эмерсона трудно назвать настоящим происшествием. Мой безумный супруг вбил себе в голову, будто наше беспокойное чадо упало за борт. На мой взгляд, такое просто невозможно – Рамсес слишком разумен. И действительно, негодника скоро нашли в трюме за исследованием груза.


Еще от автора Элизабет Питерс
Крокодил на песке

Жизнь подле старика-отца, который помышляет лишь о научных изысканиях, тиха, спокойна и скучна. Но, вырвавшись из-под отчего крова, да еще с кругленькой суммой на банковском счету, единственная наследница ученого, конечно же, начинает жить в свое удовольствие. Почитая себя законченной старой девой (тридцать лет – возраст солидный), Амелия Пибоди, героиня книги, мечтает только о путешествиях и приключениях, и чем опаснее, тем лучше. Без долгих раздумий она отправляется в поездку по Египту. Обзаведясь по дороге подругой, она устремляется навстречу опасностям.


Улица Пяти Лун

Музейных работников принято считать людьми тихими, неприметными и скучными. Поверьте, это совсем не так! Ведь музейные ценности — лакомый кусок для грабителей, специалистов по фальшивкам и прочего криминального люда. В этом давным-давно убедилась Вики Блисс, героиня книги. И ничуть не удивилась, когда в кармане безымянного покойника обнаружили вещицу, которой нет цены. Знаменитый Талисман Карла Великого! И что тут такого? — спросите вы. Мало ли какие ценности люди таскают в карманах... Все так, вот только точно такой же Талисман хранится в музее, где трудится Вики.


Не тяни леопарда за хвост

Кто бы мог подумать, что в угрюмом и чопорном Лондоне, с его сыростью, туманами и светскими чаепитиями, могут разгореться такие нешуточные страсти! Столица Британии ошеломлена и испугана: по улицам разгуливает странное существо, в наряде древнеегипетского жреца и леопардовой накидке. И ладно бы просто разгуливало, так нет же — там, где появляется пришелец из древних времен, немедленно кто-то умирает, да еще насильственной смертью.Амелия Пибоди, разумеется, не в силах пройти мимо таких загадочных событий.


Последний верблюд умер в полдень

«Последний верблюд умер в полдень» — шестой роман серии исторических детективных романов с участием вымышленного сыщика и археолога Амелии Пибоди, написанных Элизабет Питерс. «Последний верблюд» заметно отличается от предыдущих детективных романов: он написан скорее в стиле приключенческих произведений выдающегося английского писателя Генри Райдера Хаггарда.


Обнаженная дважды

Автор нашумевшей книги «Обнаженная во льду» Катлин Дарси бесследно пропадает в лесу. Ее поиски оказываются безрезультатными. И вот спустя семь лет ее родственники ищут писателя, способного создать продолжение романа. Выбор падает на Жаклин Кирби, которая, проведя собственное расследование, раскрывает тайну загадочного исчезновения Катлин.


Лев в долине

Египет полон загадок, как древних, так и вполне современных. И если человек питает здоровый интерес к приключениям, эта страна для него сущий клад. Амелия Пибоди не просто обожает загадки, она одержима любопытством, которое порой заводит ее слишком далеко. Древние сокровища Египта как магнитом притягивают мошенников всех мастей, и сыщице-любительнице есть где развернуться.Загадочный русский и юная красавица, странный бродяга в арабском бурнусе, но с рыжими английскими вихрами кружат вокруг Амелии, словно приглашая ее включиться в детективный хоровод, но она твердо намерена посвятить этот археологический сезон любимой науке.


Рекомендуем почитать
Когда я брошу пить

Трудная и опасная работа следователя Петрова ежедневно заканчивается выпивкой. Коллеги по работе каждый вечер предлагают снять стресс алкоголем, а он не отказывается. Доходит до того, что после очередного возлияния к Петрову во сне приходит смерть и сообщает, что заберет его с собой, если он не бросит пить. Причем смерть не с косой и черепом на плечах, а вполне приличная старушка в кокетливой шляпке на голове…


Тридцать восемь сантиметров

-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.


Наследник мухи Цеце

Всю свою сознательную жизнь Данила был сиротой: несчастной такой толстощекой сироткой... А тут вдруг – бац! У него нашелся отец. Да не простой, а настоящий банкир! В комплекте с ним Даниле досталась приемная мать-негритянка – особа королевских кровей... Жизнь налаживалась. Но вместе с благосостоянием увеличилось и количество тайн, раскрыть которые нужно срочно. Например, что зa шифр написан на дне рыболовного ведерка, что случайно попало Даниле в руки? Почему королева-негритянка носится за этим ведром, как девчонка? Может быть, это номера банковских счетов? Или – телефоны тайных подруг Данилиного папаши-банкира? Старинный приятель Макс предлагает свою помощь.


Крутой приз

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дуля с маком

Могла ли Инна смириться с изменой своего мужа Бритого? Да никогда! И, собрав свои вещички, она ушла из дома. Навсегда! А для начала решила поселиться в уютном пансионате "Санни". Но тихое на первый взгляд местечко оказалось очень даже горячим! Во время утренней прогулки по берегу залива Инна наткнулась на труп. И стала главной подозреваемой в убийстве. Но, видно, злодейке-судьбе этого показалось мало, и вот уже Инна играет роль невесты некоего Альберта, наследника крутого бизнесмена по кличке Хозяин, которому она..


Фея Карабина

Второй роман французского писателя Даниэля Пеннака (р. 1944), продолжающий серию иронических детективов о похождениях профессионального «козла отпущения» Бенжамена Малоссена.


Роковухи

Какая из женщин не мечтала хоть немножко побыть роковой дамой? Чтобы мужчины бездыханными падали у ног, сраженные красотой и шармом, чтобы родной муж замирал от восторга каждый раз, сталкиваясь на кухне с ненаглядной. Мечта сколь сладкая, столь и опасная. Ведь мужчины и в самом деле могут начать падать бездыханными, и вернуть их к жизни не будет никакой возможности. И что тогда прикажете делать? Во-первых, бежать без оглядки из клуба роковух, куда завело вас тщеславие, а во-вторых, приняться за расследование неожиданных смертей.


Циклон «Блондинка»

Что делает милая и скромная девушка из добропорядочной семьи, на которую сваливается несчастье в виде нежданного наследства — огромного бриллианта, упрятанного в пошлой фарфоровой шкатулке и исчезнувшего в неизвестном направлении? Разумеется, испросив благословения родительницы, невинное создание отправляется на розыски пропавшего сокровища. К несчастью, окружающий мир оказался не готов к энергии, предприимчивости и благородной бестолковости новоявленной искательницы приключений. А потому быстренько швырнул ее в эпицентр криминально-шпионских страстей.


Взъерошенные перья

Сонный и тихий городок Пиджин-Форк потрясен невиданными в здешних краях преступлениями. Злодеи грозятся похитить дочку местного короля куриных тушек, совершают убийство и открывают стрельбу по мирным жителям. А как вы думаете, что использовали в качестве орудия преступления? Бронзовую статую курицы в полный рост!Разумеется, такие безобразия не могут пройти мимо единственного в городке частного сыщика. Вот только Хаскелл Блевинс отнюдь не укладывается в расхожие представления о частных детективах – крутых парнях с квадратной челюстью и пудовыми кулаками.


Как убить мужчину мечты

У многих людей есть секреты, и скромная библиотекарша городка Читтертон-Феллс не исключение. Возвращаясь домой, унылая старая дева забывает обо всем, погружаясь в мир пылкой любви и неутолимых страстей, падая в объятия самого прекрасного и самого мужественного возлюбленного, имя которого ласкает слух. Каризма…Вот только в один прекрасный день бедную библиотекаршу, питавшую слабость к любовным романам, находят мертвой на ее рабочем месте. И труп обнаруживает, конечно же, неутомимая Элли Хаскелл, которая и сама тайком почитывает дамские романы.