Неучтенная пешка - [26]
– Ну у него же был джер, – жалобно выдохнул Келмар.
– И по чьей вине демон оказался в его подчинении, а не вашем?
– Простите, – опустил голову маг, понимая, что, кажется, для него наступили не лучшие времена.
– Такой последователь как вы, умаляющий величие нашего Ордена и позорящий нас нам не нужен... Но с другой стороны, у вас есть ряд достоинств, наличие которых позволило нам на первый раз отнестись снисходительно к вашему просчету. Поэтому мы вас простим, но если подобное повторится еще, то выкручиваться будете сами. Это понятно?
– Да.
– Вот и отлично, – закутанный в плащ незнакомец поднялся с места. – Тогда идемте. Пора покинуть это негостеприимное место.
– А... А тот демон? – осмелился спросить Келмар.
– Не беспокойтесь. С ним мы разберемся сами, без вашего участия.
___________________
*Берпут – зверек похожий на панду, только серой расцветки и меньшего размера. Селиться предпочитают парами, в которой один ведущий, а другой ведомый (в смысле не семейная пара, а пара семей, живущих рядом).
*Притон – прозвище, которое жители города дали трактиру, ставшим обычным местом сбора членов Гильдии.
*Хора – в разных религиях она выступает как дух, как богиня или как святая. Сходятся в одном – после смерти именно она взвешивает дела души и служит проводником в мир мертвых, в зависимости от решения, проводя по одной из двух троп. Славится своим своеобразным чувством юмора.
*Асуры – название демонов для своего вида)
*Сатл – та сила, субстанция, энергия, с помощью которой производятся магические действия.
*Иэр – название одного из племен асуров.
*”Рога в другую сторону завернулись” – просто образное выражение иэров. Что-то вроде нашего: “от удивления челюсть упала” или “выпал в осадок”.
Послесловие от автора,
которое читать не обязательно. Оно о тех событиях, которые внести в текст не удалось или, на мой взгляд, они оказались лишними. На сюжет никак не влияют, просто поясняют некоторые моменты, и может немного подробнее показывают описываемый мир. Если вам это не интересно – смело пропускайте).
– О грязи и чистой одежде. Для особо придирчивых).
Если кого заинтересовало, как же в самом начале наш герой одевался в чистую одежду, будучи грязным, то вспомните, что у него с собой было мокрое полотенце.
– О сгоревшем трактире.
Если кого заинтересовало, почему соседей не обеспокоил пожар ближайшего здания, учитывая к тому же дувший сильный ветер, то ответ – страховка. Да, в том мире, несмотря на его средневековость, тоже есть страховые компании. Но так как мир магический, то страхование у них более “прикладное”: на здания накладывается защита, которая препятствует случайному или не совсем возгоранию. Однако, к сожалению, против магического огня она не спасает.
– Факербол.
Первоначально это была опечатка, но после повторного прочтения слово понравилось)). Если кому интересно – переводится как “шар факира”). Назван так, потому что именно факиры “изобрели” этот вид магического огня.
– Браслет Элен.
Если кому интересно). Этот браслет в действительности является детской резинкой, которую один маг умудрился вытащить из нашего мира в тот. Да-да, копией той, что так нравилась девочке Нине). После переноса на ней оставались очень любопытные эманации, и за браслетом стали охотиться местные магученые. Однако эти эманации вскоре развеялись, для магов браслет потерял ценность, но за время охоты в народе уже считался ценной и дорогой вещью. На самом деле ценность он имеет лишь в глазах редких коллекционеров, да и то не сказать, чтобы очень большую.
– Излечение Джавда.
(сюда же относится и “взрыв” одного любителя топоров) Как это получилось у нашего не знающего о своих способностях героя? Подробно об этом будет дальше по тексту (во второй части вообще-то)), так что тут кратенько: стихийные выбросы магии).
– Элен и Джавд.
Кому любопытно, что дальше стало с их семейной жизнью. А все, в общем, хорошо для них закончилось – после травмы головы Джавд потерял память о событиях того вечера. Конечно, по городу ходили слухи об измене Элен, но донести их до Джавда ни один самоубийца не решился. Сама Элен почему-то эти слухи отнюдь не спешила развеивать.
– Грибы.
Почему ядовитые грибы не причинили вреда герою? Объяснение опять таки будет дальше по тексту, но думаю многие уже догадались. Просто некоторые продукты, которые ядовиты для местных, безопасны для героя и наоборот.
– По поводу Серого.
Почему воровство Серого вызвало столько удивления? Все просто. Этот конь действительно дорогой и редкий, что бы не думал герой. Поэтому, когда его приобрел губернатор, то опасаясь воров, пригласил ведьму, которая наложила очень хитрое заклятье. После этого его несколько раз пытались украсть, но в руки конокрадам сам конь не давался, и все заканчивалось весьма печально для воров. В народе считалось, что только очень сильный маг мог украсть этого коня. Именно поэтому стражники не пылали энтузиазмом, ловя вора.
Кстати, все догадались, почему это заклятье не сработало на ГГ и тех “обменщиков”?)
И еще. Будучи по натуре довольно недоверчивым, губернатор ко всему прочему поставил и стандартную магическую сигналку. В том мире им является “маячок”, который ставится, как правило, в подковы лошадей. И если какая лошадь внезапно пропала, то найти её можно быстро. Так что местные конокрады являются к тому же и неплохими кузнецами или же работают в паре с кузнецом, имеющим “переносную” кузню (впрочем, богатые коневладельцы довольно изобретательны и смена подков не всегда помогает). Поэтому каждая неподкованная лошадь вызывает подозрения у стражников – это как у нас машина без номеров).
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.
Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…
Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.