Нет розы без шипов - [85]
— Милти! — угрожающе произнес Джефри. Его терпение готово было вот-вот лопнуть. — Имя, пожалуйста!
— Сьюэлл! Удивительно, какую силу придает ненависть, не так ли? Тяжело раненный — и, однако умудрился опередить нас.
— Боже милостивый, — проговорил Джефри. — Сьюэлл…
— Судя по его виду, скачка не пошла ему на пользу. Истек кровью прямо среди деревьев. И там есть еще следы. Я послал парней и ожидаю, что рано или поздно они приведут сообщника. Хорошие ребята.
— Какие ребята? — раздался голос от дверей. Одетая в просторный розовый халат и пушистые шлепанцы, с блестящими волосами, схваченными розовой ленточкой, Роза была очень похожа на озорную девчонку, сбежавшую от няни. Вдруг в складках халата мелькнула любопытная оранжевая мордочка. Вздор вскочил и с раскатистым лаем бросился вслед за метнувшимся в коридор Вилли.
— Вздор! — проревел Джефри, тоже вскакивая. Поскольку охота за парочкой была ему уже не по силам, он обратился с упреками к Розе, в то же время нежно привлекая ее к огню. — Роза, вы не должны быть здесь! Почему вы не в постели?
— Я прекрасно себя чувствую, — сказала Роза, отмахиваясь от его заботы. — Милти, так кто эти хорошие ребята?
— Ну, парни, которые служат у Джефри здесь, в Харроу, вот кто, — сообщил ей Милти, восхищенно улыбаясь. — Роза, вы обратили внимание на мой новый стиль? Джефри говорит, что я очень похудел.
Роза улыбнулась и отошла, чтобы осмотреть всю большую фигуру, одетую очень уместно для загородного медвежьего угла.
— Да, Милти, я бы сказала, что вы потрясающе красивы. Эта одежда прекрасно подчеркивает вашу мужественность. Я аплодирую вашему выбору и уверена, что многие юные дамы оценят его в новом сезоне.
— О, ну, это будет еще один плюс, поскольку главная награда — это удобство, — доверительно сообщил Милти. — Я больше не спотыкаюсь, хотя, должен сказать, скорблю о моем роскошном жилете на лебяжьем пуху.
Джефри, страстно желая остаться наедине со своей вновь обретенной женой, взял лорда Филпотса под руку и вытащил из кресла.
— Милти, дружище, могу ли я попросить тебя отвлечь Вздора от его охоты… и… э… может, проверишь, как там дела у хороших ребят? Может, они вернулись, пока мы беседовали. Я бы хотел узнать об их находках.
— Вряд ли парни могли вернуться так быстро, и думаю, как только Вздор загонит эту кошку в угол и как следует поработает челюстями, он придет сюда… Ох, понимаю! — воскликнул Милти, хлопая себя по лбу. — Хочешь остаться наедине с нашей Розой, а? Конечно, это так естественно. Замечательно, поскольку вы оба…
Джефри решительно закрыл дверь библиотеки за Милти, не дожидаясь конца фразы, и повернулся к Розе.
— Ну, юная леди, почему вы не в постели? У вас был довольно мучительный день, и я не удивлюсь, увидев какие-нибудь неприятные последствия.
Роза задрала свой маленький носик и отчетливо произнесла:
— А вы, милорд мой супруг, так и будете обращаться со мной как с ребенком, когда сами прекрасно понимаете, что хотели бы обращаться со мной совершенно иначе?
Ее откровенность захватила Джефри врасплох, но затем он широко улыбнулся, сверкнув ямочкой, которую Роза так любила.
— Вы совершенно правы, милая Колючка. В свою защиту я могу сказать только то, что обращался с вами как с ребенком… потому, что только таким образом мог держаться от вас на расстоянии.
— Но, Джефри, — изумилась Роза, — я никогда не хотела, чтобы вы держались от меня на расстоянии.
Опустившись рядом с ней на диван, он прижал ее к себе.
— Ах, Роза! Как мы запутали свою жизнь, не правда ли?
Роза кивнула и потерлась щекой о его подбородок, за день, покрывшийся щетиной. Ей хотелось всю жизнь провести в его объятиях. Наконец она слегка отстранилась и дрожащим голосом начала рассказывать свою историю: о том, как избежала гибели в Элленсберге, о том, как боялась, что он хочет развестись с ней и жениться на Шэрон Бартли-Бейкон.
— Шэрон! — взорвался Джефри, снова притягивая ее к себе. — Мне казалось, что я с самого начала прояснил, как отношусь к ней. И ведь эта ведьма была в сговоре со Сьюэллом.
Роза вздохнула от счастья. Осмелев в его любящих объятиях, она подняла голову, подставляя ему лицо. Сначала его поцелуи были нежными. Затем, ободренный ее сладким невинным желанием, он стал целовать ее сильнее, пока они оба не задрожали от страсти. Его руки скользнули под розовый халат к желанному, податливому телу, которое он лишь мельком видел в ванне. Опьянев от его ласк и потеряв чувство времени, Роза целовала его шею и лизала мочку уха, восхищенная его стонами.
Джефри чуть отстранился, потерся губами о ее нежные губы, затем поцеловал по очереди безупречные розовые соски.
— Хм-м, милая Колючка, я совсем лишился разума. Давай найдем какое-нибудь менее общедоступное место. Я очень хочу заняться любовью со своей женой, и как следует.
— Да, идем, — прошептала Роза, не желая прекращать поцелуи, однако страстно желая начать свой брак так, как должны начинаться все браки.
Джефри поднялся и с нежной, любящей, зовущей улыбкой протянул ей руку. Роза застенчиво положила свою ладошку в его большую ладонь. Он потянул ее за руку и поднял с дивана, снова в свои объятия. Она встала на цыпочки, ловя его губы, и их уход снова задержался.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
В 17 лет Эмилия Линкольн была толстая и заикалась, а Доминик Хастингс был обворожительный денди и хотел жениться на ней ради ее денег. Но по ряду причин из этого ничего не вышло.В 27 лет Эмма Лоуренс (как стала называть себя Эмилия после банкротства и самоубийства отца) поступает гувернанткой в дом графа Чарда (к тому времени Доминик унаследовал титул). Тут наконец рассветает их взаимная любовь, и они становятся мужем и женой.События происходят в начале XIX века, и повествовоние насыщено колоритом той эпохи.
В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…
Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..
Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…