Нет места для любви - [23]
Джаггер скакал как раз в сторону дыма. Элвин кубарем скатилась с лестницы и бросилась за ним, схватив по дороге лопату. Грэн устремилась следом с двумя топорами.
Голубой дымок к тому времени, как женщины добежали до опушки, стал понемногу рассеиваться. Они услышали злые голоса и остановились как вкопанные: у них на глазах язычки огня ползли по земле, норовя разгореться ярким пламенем; Джаггер поливал костерок, устроенный туристами для приготовления кофе, вином из бутылок, опрокидывая их одну за другой; мужчины надвигались на него, угрожающе сжав кулаки.
И тут Грэн вступила в бой.
Глава 6
Элвин не удивилась тому, что Грэн знает такие слова. Не могла же она прожить столько лет в окружении лесорубов и не усвоить парочку оборотов, обладающих разительным эффектом. Во всяком случае, именно так они подействовали на любителей пикника – сразили наповал.
Позже Грэн заметила: «Это не для леди, не бери в голову, Элвин. Если бы с такой речью обратился к ним Джаггер, мужчины устроили бы драку, а времени терять было нельзя. Седина дала мне право на излишнюю вольность. И кто-то ведь должен был им объяснить, что только полные идиоты разводят костер рядом с сушняком».
– Я никогда раньше не слышала подобной лексики! – воскликнула женщина в джинсах и туфлях на шпильках, судя по всему ученая.
– Без сомнения, – спокойно сказала ей Элвин. – Но вы еще услышите много такого, чего никогда не забудете, если мы передадим вас лесничим.
Джаггер тем временем расчистил площадку вокруг потушенного костра, соскоблив землю до твердого подпочвенного пласта, и все равно беспокойство не покидало их – какой-нибудь махонький уголек вполне мог затаиться, дожидаясь подходящего момента или сухой деревяшки.
– Будем дежурить посменно, – решила Элвин. – Ты заступай первым, Джаггер, а я пока позвоню в лесничество.
Самый молодой мужчина из группы туристов все время был молчалив и задумчив, теперь же он обратился к остальным:
– Я предупреждал вас, но вы всегда все знаете лучше других. Послушайте, мисс, – повернулся он к Элвин, – раз уж мы тут наделали дел, может, вы согласитесь принять нашу помощь? Если у вас есть трактор, я мог бы расчистить остальные площадки вокруг вашего лагеря.
Женщина на высоких каблуках тихо вскрикнула, заметив пробивающийся сквозь траву завиток дыма.
– Это решает дело, – заявил предводитель. – Мы останемся и тоже станем наблюдать, и если Билл хочет поработать на тракторе, я не против. А вы, девушки, посидите в сторонке.
Грэн, увидев, как две женщины закурили, покачала головой:
– Думаю, им лучше пойти со мной на кухню. Там я смогу обеспечить их пепельницами и чем-нибудь развлечь, а заодно приготовлю ужин.
Позже Элвин обнаружила их всех в сарайчике – Грэн учила туристок плести коврики.
Джаггер слонялся возле пожарища, двое мужчин приступили к работе, и один из них вскоре неплохо освоил технику волочения бревен с помощью цепи.
– Это гораздо интереснее, чем бездельничать на пикнике и любоваться видами, – заявил предводитель, когда они встретились за ужином. – Если у вас есть место, где мы сможем поспать, мы останемся, чтобы завтра еще поработать.
Они остались. Женщины легли в сарае, а мужчины взяли с собой спальные мешки в барак. И когда Элвин на следующий день уезжала в госпиталь, площадка вокруг лагеря выглядела почти как парк.
– А Нэт Кантрелл и не знает, что его задание выполнено, – вздохнула она, размышляя, куда он подевался: отправился со Сьюзи на пикник или повел ее в ресторан…
– Ну, за две недели здесь ничего не изменится, – утешила девушку Грэн и пояснила: – Он уехал в Кламат-Фолс на две недели по делам.
Элвин почувствовала себя бесконечно приободренной. Она боялась, что отец заметит ее уныние и придет к ошибочному выводу, что в лагере возникли какие-то производственные проблемы. И вообще, ей нужно было сначала хорошенько подумать, прежде чем пытаться играть роль Сьюзи. Сьюзи наверняка знает, что такое арника!
Операция была назначена на понедельник. Элвин зарегистрировалась в отеле неподалеку от госпиталя, затем отправилась к отцу. Он показал ей письма от невесток, начинавшиеся словами: «Дорогие папа и Элвин!». И еще они прислали цветы. «Может, эти девицы не такие уж плохие?» – нехотя подумала Элвин. Когда она уходила, отец протянул ей еще одно письмо – от Нэта Кантрелла.
– Оно длинное, ты можешь прочесть его сегодня вечером. Только прочти обязательно, хорошо, Вин?
– Хорошо, папа. Увидимся утром.
И они увиделись утром, до того как Эда увезли на операцию, но всего лишь на минутку.
– Ты прочла письмо? – Когда дочка кивнула в ответ и улыбнулась, Эд тоже улыбнулся и продолжил: – Теперь уже ничто не сможет меня победить! Это означает новый старт, Вин. Мы станем лесопромышленниками!
Элвин большую часть ночи провела над письмом и теперь, в это самое тревожное время, сидя в приемной госпиталя, перечитывала его. «Если отец перенесет операцию, – думала она, – все благодаря этому письму. И конечно, он выздоровеет. Он должен выздороветь. Он не может подвести Нэта!»
Ей хотелось плакать, потому что она бросила в Нэта горшок с геранью и при этом надеялась разбить ему голову. А теперь это письмо… Смахнув слезы, она прочла еще несколько строк: «Современные технологии не стоят на месте, недавно появилось очень любопытное оборудование. Если оно действительно таково, каким его представляют, мы сможем работать даже ранней весной. Я в него верю, поэтому купил еще несколько участков строевого леса. Этого будет достаточно, чтобы обеспечить нас работой на пять лет вперед. Если вы согласны, мы назовем наше предприятие «Феболд и Кантрелл».
Марта получила предложение работать в доме молодого холостяка Карна Карсона. Решив принять меры предосторожности на случай, если его намерения окажутся не совсем честными, она выдала себя за замужнюю даму средних лет. Но, очарованная красивым и великодушным Карном, девушка неожиданно оказалась перед выбором — немедленно избавиться от вымышленного мужа или уступить возлюбленного другой женщине…
Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Вильхельм Мельбург привык ходить по лезвию ножа, каждый день рисковать собственной жизнью ради дела,которому служит уже много лет. Но чувство, вспыхнувшее помимо воли, вопреки всему, в холодных застенках СС заставляет забыть о благоразумии и осторожности. .
1745 год, Франция. Никто не знал о юной Жанне-Антуанетте Пуассон. Но весь мир знал великую и могущественную маркизу де Помпадур, хозяйку Версаля. Она – та самая, кто смогла завладеть сердцем и разумом самого Людовика XV. Приближенные короля искусно плетут сети интриг, желая ослабить власть маркизы. Множество красавиц мечтают оказаться в покоях монарха и уничтожить маркизу. Даже двоюродный брат пресловутых сестер де Майи-Нель вступает в игру… Однако самой сильной соперницей маркизы становится четырнадцатилетняя кокетка.
Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».
Сердце красавицы Ангелины навсегда покорил гусар Никита Аргамаков, которому она со всей силой нерастраченной страсти отдалась на берегу Волги. Но молодым людям не суждено было соединить свои судьбы – война 1812 года ворвалась в их жизнь, подобно вихрю. То, что случилось дальше, Ангелина не могла бы представить себе даже в страшном сне: ей суждено было стать женой французского шпиона, наложницей солдата, богатой вдовой парижского нотариуса. Однако ни на миг не забывала она пылкого гусара, который – в этом у нее не было сомнений – стал отцом ее дочери… Смогут ли Никита и Ангелина победить злой рок, который заставляет их проходить через все новые и новые испытания?Книга также выходила под названием «Князь сердца моего».