Нет билетов на Хатангу [заметки]

Шрифт
Интервал

1

МГГ — станция Международного геофизического года. (Здесь и далее прим. автора.)

2

СНИИГГиМС — Сибирский научно-исследовательский институт геологии, геофизики и минерального сырья.

3

СО АН СССР — Сибирское отделение Академии наук СССР.

4

О своем путешествии в район горного массива Тулай-Киряка-Тас, что расположен на Таймыре, я рассказывал во втором томе настоящих «Записок», в его первой части.

5

Такой аббревиатурой зовут тут наших благодетелей — Применение Авиации в Народном Хозяйстве.

6

Сжечь его удалось лишь к 1981 году.

7

Андрей Алексеевич Трофимук, академик, Герой Социалистического Труда, директор Института геологии и геофизики СО АН, первый заместитель председателя Сибирского отделения АН СССР.

8

ИгиГ СО АН СССР — Институт геологии и геофизики Сибирского отделения Академии наук СССР.

9

Безусловно, Олег перехватил тут через край, но ведь я действительно занимаюсь и наукой, и литературой, и театром, и кино, и, хотя мои успехи в этих областях и не столь велики, для Хатанги они все равно диковинны, да и возражать хозяину за столом мне было просто неудобно.

10

Как оказалось впоследствии, Витька Осипов — это и был тот самый заросший бородой до самых глаз осоловелый охотник, которого мы вместе с его бочкой, мотором и ездовым кобелем везли с собой в вертолете.

11

Имеется в виду Северный морской путь.

12

Большой Бегичев — это название острова.

13

Мы все поляркой называли полярную станцию, Кеша же, как и большинство промысловиков, поляркой называл не только полярную станцию, но и полярную ночь.

14

«Буренин-Малинин с картинками» — так часто называли старый, еще дореволюционный учебник арифметики.

15

Этих «последних» зим было у Кеши три или четыре. Однако возраст, тяжелая и опасная работала черная, безудержная пьянка в поселках летом сделали свое дело — износился промысловик. Году в семьдесят восьмом, а может, в семьдесят девятом (точнее не знаю) отправился он на покой и даже вылетел (после двухмесячной беспробудной пьянки) к дочери в какой-то маленький городишко на юге Красноярского края. Но в одном из промежуточных аэропортов, кажется в Подкаменной Тунгуске, в самолет он не вернулся, загудел с моментально нашедшимися друзьями-собутыльниками и месяца через три умер там прямо за столом.

16

Владимир Степанович — геолог-академик, свекор Тамары, стараниями которого она и была устроена в наш отряд.

17

Эта простая в приготовлении, но очень полезная (особенно на Севере) и приятная перцово-чесночная настойка придумана была в свое время писателем Владимиром Солоухиным.

18

Как и большинство русских промысловиков, якутами Кеша называет вообще всех северных националов: собственно якутов, ненцев, долган, нганасан, эвенков и т. д.

19

Об этом я писал во втором томе настоящих «Записок», в той его части, что посвящена Таймыру.

20

Этот день недели — «четверг> я взял в кавычки потому, что наши «полевые» дни не сходятся с календарными. Наши геологи шесть дней ходят в маршруты, а седьмой — отдыхают, и, поскольку начали этот отсчет они не с понедельника, у нас полевые и календарные дни не совпадают.

21

Существует общепринятое заблуждение, что омуль водится только в Байкале. Северный омуль — много крупнее, жирнее и вкуснее байкальского. Ах, сколько бутылок я выиграл на спор, утверждая, что омуль водится не только в Байкале, но и по всему Северу.

22

Почему суббота взята в кавычки, см. выше.

23

Как ты уже, я надеюсь, заметил, читатель, в своих записках я стараюсь не упоминать никаких фамилий действующих лиц. И здесь клички, которые раздает своим начальникам Шеф, не моя корявая маскировка — так в действительности называл их сам Шеф, с одной стороны, показывая к сильным мира сего свое презрение, с другой же стороны, как мне кажется, все-таки подстраховываясь.

24

История, которую рассказал Шеф, совершенно правдива. Этого жулика и я знавал очень хорошо, мы даже как-то жили с ним по соседству, в одном подъезде. Но Шеф тут передернул в другом: упоминавшийся им членкор в этой истории был совершенно ни при чем, просто у того проходимца тестем был начальник КГБ Якутской АССР, чем и объяснялись наглость и безнаказанность этого жулика.

25

«Сикоморой» Кеша называет бокоплава, которым буквально кишит вода в море.

26

Про Кольку Хвоста я рассказывал в первом томе настоящих «Записок», в той его части, что посвящена Колыме.

27

Нет, ничто не помогло нашему Валере. Вскоре после возвращения с Таймыра был он уволен из Института геологии и геофизики СО АН СССР по сокращению штатов. Пришлось ему устраиваться на работу все в тот же СНИИГГиМС. И это, можно считать, ему еще повезло.

28

Напомню, моторная лодка с острова Преображения.

29

Может показаться, что здесь перечислено несколько мест; нет, место это одно: залив Нестора Кулика озера Таймыр, который, постепенно сужаясь, становится рекой Нижней Таймырой, текущей на север, к Ледовитому океану.

30

Иван Филиппович — создатель и директор знаменитой геологической базы СНИИГГиМСа. Вот уже более двадцати лет, как он умер, но память о себе оставил долгую: превосходную геологическую базу, может быть, лучшую на Севере.

31

КПЗ — это камера предварительного заключения.

32

К вопросу о магии чисел: у него еще окажется сломанным 12-е ребро, но на такой пустяк никто даже и не обратит внимания.

33

Об этом я рассказывал в предыдущем разделе этого тома.

34

Впрочем, сейчас, по прошествии времени, я думаю, что это все натемнили сами летчики, им ведь тоже не очень-то хотелось улетать из дому под Новый год.

35

ПМГ — передвижная милицейская группа.

36

«Краснухой», или «красной» рыбой, называют в Сибири рыбу осетровых пород (не из-за цвета ее мяса, а по аналогии с «красной девицей», «красным углом» и т. д.).

37

Самоловы, самодуры, перетяги и т. п. — снасть для ловли рыбы осетровых пород: на длинную толстую веревку или проволоку на поводках привязывают большие, отточенные до бритвенной остроты крючки, к каждому из которых подвязывают кусочек пробки, чтобы крючок стоял торчком; вот рыба в ямах на эти крючки и накалывается.

38

Керн — каменные цилиндрики, получаемые при бурении скважины, пронумерованные и разложенные в ящики; это главный документ геолога, главная характеристика разреза, строения земли в данном месте.

39

В данном случае не грузовой автомобиль, а грузовой самолет.

40

ВСЕГЕИ — Всесоюзный геологический институт.

41

НИИГАА — Научно-исследовательский институт геологии Арктики и Антарктики.

42

Об этом написал я впоследствии большую, почти на всю полосу проблемную статью в «Литературную газету» — «Праздник любителей и будни профессионалов».

43

И о НИИГАА, и о Владимире Анатольевиче Вакаре, и тем более о Льве Васильевиче и Сергее Леонидовиче, и о валуне серебра с озера Суровое — «вакар-серебре» — я уже писал во втором томе своих «Записок», куда и отсылаю дотошного читателя.

44

Вообще, Гриша Попелуха, которого я никогда не видел, у нас своего рода притча во языцех. Частенько свои фразы геологи начинали словами: «как говорил Попелуха», либо «как учил нас Попелуха», либо «если бы Попелуха узнал» и т. д. и т. п. С Попелухой я познакомился лет семь спустя, да и то заочно: увидел его портрет на Доске почета в СНИИГГиМСе.

45

РЖЖЕ — позывной хатангского радиста базы «Аэрогеологии».

46

Агаты — это красивые поделочные (а иногда даже и полудрагоценные) камни, которые в Арктике встречаются довольно часто.

47

Напомню, было это в восемьдесят третьем году, вскоре от рыбнадзора надо было прятать и сигов с хариусами.


Еще от автора Евгений Венедиктович Вишневский
Нас вызывает Таймыр?

Кто-то с улыбкой предвкушает путешествие на Гавайи, в Египет, Испанию — теплое море, синее небо, белый пароход...А кого-то «вызывает» Центральный Таймыр, название горного массива Тулай-Киряка-Tac звучит для него дивной музыкой, и влекут его, манят далекие берега ледяного моря Лаптевых...Евгений Вишневский — путешественник, охотник, драматург, математик, искусный повар — был в тех краях в составе многих экспедиций и каждый день вел записи... ибо любое странствие по России подбрасывает такие неожиданные сюжеты..


Приезжайте к нам на Колыму!

Кто не помнит диалог из знаменитого фильма: «Федя (гостеприимно, с широкой улыбкой): Приезжайте к нам на Колыму!Козодоев (поперхнувшись, с ужасом): Нет, нет, уж лучше вы к нам!!!»По многим причинам наше представление о Колыме мрачноватое. Какое уж тут путешествие с улыбкой. Лучше держаться от тех мест подальше!А вот Евгений Вишневский в составе множества экспедиций по собственной воле и с удовольствием посетил не только печально известную Колыму, но и знаменитые, хотя и спорные Курилы!!!Впечатления о диковинных и довольно диких местах, о людях, хороших и плохих, о ситуациях, опасных и забавных, автор записывал в дневник..


Кулинарная книга бродячего повара. Кулинарные фантазии, идеи, технологии

«Кулинарная книга бродячего повара» написана в довольно редком жанре «занимательной кулинарии», когда автор излагает не только рецепты, придуманные им и опробованные на товарищах по экспедициям, но и приводит разного рода истории, связанные с теми или иными кушаньями. Так что эта книга, безусловно, представляет не только чисто прикладной (кулинарный) интерес, но и является занимательным чтением.


Рекомендуем почитать
Две реки — два рассказа

Автор рассказывает о своей встрече с Северной Двиной спустя четверть века после первой поездки. Следуя по знакомым местам, он описывает зримые перемены, происшедшие в жизни северян за годы послевоенных пятилеток, сегодняшний день, далекое и недавнее прошлое края.Второй рассказ — о Мезени. Читатель побывает в удорских деревнях с их своеобразным бытом, проплывет по речным плёсам на лодках, посетит старинные русские села Нижней Мезени.


Прикольные случаи из моей практики / Стремные случаи из моей практики

Название книги говорит само за себя. Это короткие рассказы об интересных случаях, связанных с путешествиями, произошедших с 1996 по 2009 год – с тех пор, как я начала путешествовать автостопом. Какой у меня стаж сейчас – трудно сказать, бросила считать после четвертого экватора (экватор равняется 40 000 км). По меркам нашей тусовки, за рубежом я бывала мало: только половина стран Европы, США и Китай, да и по СНГ путешествую не так много – уже больше половины времени сижу дома. Но в поездках, да и не только, случалось такое, чем стоит поделиться.


Триумф красной герани. Книга о Будапеште

Анна Чайковская пишет о Будапеште как о городе замершего времени. Здешний календарь мог бы остановиться на 1896-м. В тот год страна отмечала Тысячелетие, дела шли отменно, Будапешт был одной из двух столиц Австро-Венгрии, азартно соперничал с императорской Веной и, несмотря ни на какие трудности, разочарования и неудачи, имел основания видеть будущее в светлых тонах. Книга о Будапеште уже поэтому – о временах «прекрасной эпохи», о тех годах, когда ничто не предвещало ни 1914, ни 1920 года, ни того, что за ними последовало.


Финляндия

Как получить бесплатное образование? Как купить или снять жилье? Как получить вид на жительство и устроиться на работу? Как почувствовать вкус северной кухни? Как выйти замуж или жениться в Финляндии? В книге вы прочтете обо всем этом и о многом другом!Известный тележурналист Андрей Шилов уже пятнадцать лет рассказывает о Финляндии в российских средствах массовой информации, а последние годы бывает там даже чаще, чем в России, — ведь там живет его семья.Здесь вы найдете наблюдения и советы живущих в Финляндии русских и финнов, губернаторов, риелторов, мэров, учителей, полицейских и пенсионеров.


Пять недель на воздушном шаре. Путешествие трех англичан по Африке

Центральная Африка — один из самых труднодоступных районов земного шара, и экспедиции туда всегда сопряжены с колоссальными трудностями. Английский путешественник доктор Самюэль Фергюсон предлагает поистине революционный метод исследования этих территорий и вместе с двумя спутниками отправляется в путешествие над центральной Африкой на воздушном шаре, желая связать воедино открытия предыдущих экспедиций…


Автостопом по восьмидесятым. Яшины рассказы 03

В данном блоке Яша и Серега отправляются, как обычно, в Гурзуф, но их, так же, как обычно, скидывают с поезда раньше. Яша размышляет о сущности бытия и делится своими естественнонаучными наблюдениями за популяцией кроликов. Здесь же нашла свое законное место знаменитая история шарикового дезодоранта. В финале мы видим, как попытки выстроить собственный уникальный язык порой приводят путешественников к двусмысленным жизненным коллизиям.Автор не ставит себе целью развеселить читателя: один и тот же момент может показаться кому-то смешным, кому-то серьезным.


Кому улыбается океан

Как обычно, самые интересные и незабываемые события начинаются с того, что в нашу обыденную жизнь вмешивается случай…За чашкой чая герой повести «Кому улыбается океан» узнает, что его соседку направляют в командировку на рыболовецкий траулер, и неожиданно для себя решает тоже отправиться в плавание…


Наедине с Большой Медведицей

Где провести летний отпуск семье инженеров? Конечно, на природе! Муж предлагает "вытащить из чулана фикус и общаться с природой на дому", но жене хочется "немедленно въехать в такую глушь, где не ступала нога человека". У друзей – та же проблема. Решение, как всегда, принимают женщины: "Мы берем напрокат машину и едем куда глаза глядят! Где понравится – остановимся, найдем глушь первого сорта!".


Безвыходных положений не бывает

«Человеку свойственно улыбаться, улыбка — постоянный спутник радости, хорошего настроения. Хмурых людей не любят, как не любят осенние тучи». Поэтому в жизни никогда не мешает лишний разок посмеяться над собой и над ситуациями, в которые мы иногда попадаем. И почитать рассказы В. М. Санина, рекомендующего отправляться в путешествие: далекое, например на Памир, или короткое, на соседнюю улицу, — с улыбкой.


Остров Весёлых Робинзонов

Как обычно, самые интересные и незабываемые события начи­наются с того, что в нашу обыденную жизнь вмешивается случай…Самых непохожих по харак­теру, разных по возрасту и темпераменту людей приводит желание расслабиться и отдохнуть по путевке в уютном санатории, однако волею случая вожделенный отпуск оборачивается черт-те чем…