Несносный лорд Келси - [29]

Шрифт
Интервал

Лорд Келси пришел вовремя. Долли, следуя указаниям Леоноры, провела его в гостиную. Кларисса еще раньше удалилась в свою комнату, пользуясь тем, что у нее свободный вечер.

Леонора была почти готова. Джульет, уже в плаще и шляпке, с сумочкой, полной всего, что может понадобиться хозяйке на званом вечере, как раз заканчивала причесывать Леонору, когда Долли доложила, что его светлость уже ожидает мисс Винсент.

Джульет вплела в густые волосы Леоноры атласные ленты и закрепила на них сделанные из шифона розы того же цвета, что и отделка на платье. Она быстро надела атласные туфельки, подхватила шелковый веер с отделкой из слоновой кости и маленькую вечернюю сумочку и улыбнулась Джульет:

— Спасибо!

Горничная взяла с кресла последнее приобретение Леоноры — вечерний плащ из белого бархата на подкладке из отливающего серебром серого шелка.

— Я рада, что могу угодить вам, мадам, — с улыбкой ответила она, перекидывая плащ через руку.

На долю секунды Леоноре стало страшно. Она никогда еще не была такой нарядной, и это ощущение опьяняло ее.

Келси стоял у камина, задумчиво глядя в огонь. На звук шагов он обернулся.

Лорд был в парадном костюме. Из-под черного сюртука был виден жемчужно-серый жилет и кружевное жабо сорочки. Белые шелковые бриджи облегали его стройные ноги. Чуть ниже колен чулки были схвачены золотыми пряжками с каплями мелких бриллиантов. Такие же пряжки поблескивали на лакированных башмаках. Из кармана сюртука свисал, покачиваясь, монокль в оправе с драгоценными камнями.

Сердце Леоноры глухо забилось.

На мгновение у Келси перехватило дыхание. Перед глазами поплыли яркие круги — Леонора ослепила его, хотя это не удалось даже пламени камина. Господи, как же она хороша!

Он постарался быстрее овладеть собой, шагнул вперед и склонился над ее рукой, ощущая, как все в нем дрожит от неожиданного напряжения.

Выпрямившись, он поднес к глазам монокль, которым почти никогда не пользовался, и окинул Леонору внимательным взглядом.

— Мадам Флёр и в самом деле волшебница, — пробормотал он. — Вы прелестны, дорогая.

В дверях гостиной показалась Джульет, услыхавшая последние слова Келси.

— Моя горничная тоже кудесница, милорд, — весело отозвалась Леонора. — Полагаю, ее уже ожидают носилки?

— Да. — Он взглянул на Джульет. — Счастлив поздравить вас, Джульет. — (Она присела, ничуть не смутившись от комплимента.) — Можете отправляться. Носильщики уже знают, куда доставить вас, и, наверное, будет неплохо, если вы окажетесь на месте раньше мисс Винсент.

Джульет присела.

— Очень хорошо, милорд. Мадам не возражает? — спросила она и подошла ближе, чтобы накинуть плащ на плечи хозяйки.

Но Келси остановил горничную:

— Я сам.

Джульет передала ему плащ.

— Как вам будет угодно, милорд, — ответила она и вышла.

Леоноре стоило немалых усилий оставаться спокойной. Келси обращался с ней, как с дамой из высшего общества, и она находила это весьма приятным. Не часто джентльмены так заботились о ней.

— Долли не предложила вам бокал вина, милорд? — спросила она, внезапно спохватившись. — Может быть, вы желаете утолить жажду, прежде чем мы отправимся?

— Предложила, но я отказался. — Он протянул ей плащ. — Мадам, вы позволите помочь вам?

Она кивнула, и его едва ощутимое прикосновение заставило ее затрепетать, как бывало всякий раз, когда они касались друг друга. Сильные руки эрла бережно расправили плащ на плечах Леоноры, слегка приподняв высокий воротник. Она чувствовала, как у нее начинает кружиться голова. Он предложил ей согнутую в локте руку.

— Разрешите проводить вас до кареты, мисс Винсент.

Ужас охватил Леонору при мысли о том, что этот мужчина, похоже, начинает ей нравиться.

Келси, несомненно, очень красив, размышляла она, легкой поступью спускаясь по лестнице. Его внимание льстит любой женщине, хотя Леонора всегда считала себя неспособной потерять голову только потому, что у мужчины глубокий голос и выразительные глаза. Она была уверена, что станет верной женой достойного, состоятельного джентльмена, с которым она вырастит детей и проживет всю жизнь в дружеской привязанности, и не более того.

Мечты о любви редко посещали ее практический ум, даже в юности. Она знала, что брак ее будет устроен надлежащим образом — об этом позаботятся родители.

Банкротство и смерть отца лишили ее этой перспективы и поставили перед нелегким выбором. Леонора провела семь долгих лет, прислуживая другим. Теперь она была свободна, богата и готова сама выбрать себе мужа.

Но она не представляла, что путь ее будет усеян ловушками и препятствиями, не говоря уже о соблазнах и искушениях, устоять перед которыми у нее почти не было сил.


Леонора сидела рядом с эрлом в экипаже, чувствуя, что ей не хватает воздуха, пожалуй, даже тесные носилки лучше — по крайней мере, там она не была бы наедине с Келси. Тем не менее, Леонора не жалела, что приняла его предложение. То, что она явится на ужин в одной карете с эрлом, ничуть не повредит ее положению в обществе — как-никак все, кроме нее самой, считали эрла благородным человеком и истинным джентльменом.

Они подъехали к особняку герцогини, и Леонора поняла, какое великое одолжение сделал ей Келси. Никто не смел прибыть на ужин к герцогине Бродширской в наемных носилках. На подъездном пути выстроилась целая вереница нарядных карет.


Еще от автора Сара Уэстли
Поединок с тенью

Строгое монастырское воспитание, затем брак с незнакомцем, выбранным родней… Судьба Дженевры была бы обычной для девушки английского средневековья, если бы… если бы она с первой же встречи не влюбилась в будущего супруга. Однако суровый рыцарь не намерен пускать ее в свое сердце…


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Страсти-мордасти (Дарья Салтыкова)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Поцеловавший эти губы (Аврора Шернваль)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Любезная сестрица (Великая княжна Екатерина Павловна)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Золотой плен

Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…