Несмотря ни на что - [44]

Шрифт
Интервал

Гермиона осторожно усадила миссис Уизли на скамейку и налила ей ромашкового чая, не забыв добавить в него несколько капель успокоительной настойки. Она только могла догадываться, что чувствует мать, потеряв своего ребёнка, но абсолютно была уверена, что никакими словами эту боль не унять. Взглянув на Джинни, Грейнджер заметила ту же растерянность и безысходность, что и у её матери, недолго думая, Гермиона предложила подруге отойти и поговорить.

Гарри из будущего проводил глазами девушек вышедших из комнаты. Он уже повторно переживал эти события, но в отличие от первого раза, Поттер был рад, что сейчас его скрывала мантия, которая позволяла не смотреть в глаза убитых горем членам семьи Уизли. И действительно Гарри, который сидел сейчас на скамейке вместе с Роном, периодически смотрел в окно или изучал во всех подробностях свои ботинки.

Миссис Уизли заметно стало лучше, она разлила по чашкам приготовленный Гермионой чай и отнесла его в гостиную. Все молчали, каждый из присутствующих здесь был погружён в свои собственные мысли, они машинально разобрали чашки с горячим напитком и стали его пить.

Изредка тишину комнаты нарушали редкие всхлипывания Флёр, которая уткнувшись лицом в плечо своего мужа, заливалась горькими слезами. Она всегда была очень эмоциональной и бурно реагировала на различные ситуации и смерть Фреда стала для неё настоящим потрясением.

Мужчины вели себя более сдержанно. Мистер Уизли сидел на кресле, лицо его было напряжено и на нём заметно прибавилось морщинок, Чарли смотрел в одну точку и время от времени утирал пот со лба, от расстройства он даже не догадался снять куртку. Билл крепко обнимал свою жену, безуспешно пытаясь её успокоить, но она ничего не желала слушать и лишь плотнее прижималась к нему, пытаясь укрыться от переполняющего её горя.

На диване сидел Перси, он боялся поднять голову и посмотреть в глаза своим родным, ему было стыдно за своё поведение, и он бесконечно изводил себя угрызениями совести, которые в разы усиливали боль от потери брата. Рон облокотился на подоконник и, подперев обеими руками голову, немигающим взглядом уставился в окно.

Хуже всего было Джорджу он, как никогда был тих и спокоен, парень рассеянно озирался вокруг, как будто ему чего-то не хватало или, скорей всего, кого-то. Никто не был так привязан к брату, как он, и неудивительно: они же были близнецами. Всегда и везде вместе, радость и горе парни делили пополам. А сейчас у Джорджа было такое ощущение, будто он сам умер наполовину, а оставшаяся его часть отчаянно карабкается, пытаясь выжить. Он поднёс к губам обжигающий напиток, и волна тепла разлилась по его телу, на душе сразу стало так легко и спокойно, и неожиданно для всех он произнёс:

— Фред очень любил сладкую вату, — его слова вызвали оживление вокруг, Рон отвернулся от окна, Флёр подняла голову, а мистер Уизли натянуто улыбнулся. — Он даже в нашем магазине поставил несколько аппаратов, чтобы самому её есть.

— Я помню, когда ему было лет девять, он сам пытался её сделать, — войдя в гостиную, проговорила миссис Уизли. Она присела рядом с Флёр и продолжила. — Такой грязной свою кухню я никогда ещё не видела.

— И я это помню, — поддержал её Джордж. — Ты тогда нас обоих наказала, так как ни я, ни Фред не хотели признаваться и выдавать друг друга.

— Верно, вы до самого вечера оттирали пол и шкафчики от сладкого сиропа, — проговорила Молли, утирая платочком глаза. — Признаюсь, об этом наказании я потом очень пожалела, мало того, что мне пришлось после вас все перемывать, так потом ещё не один час я отмывала вас и вашу одежду.

— А я помню, как вы однажды утром, — оживлённо начал Артур, поставив чашку обратно на стол, — Пока мы спали, приклеили наши тапки к полу, и когда пытаясь в них пойти, все стали падать, вы вместе Фредом бегали по дому и кричали: «Да здравствует всемирный день падений!».

— Но вы нам тогда отомстили! — с долей иронии заговорил Джордж. — Вы этим же клеем намазали стулья у нас в комнате, и нам пришлось несколько часов просидеть на одном месте, пока не закончится его действие. Так тяжко нам никогда ещё не было, — усмехнулся он.

— Это была идея Чарли, — проговорила Молли. — От вашей шутки он пострадал тогда больше всех, и решил проучить вас вашим же методом.

Чарли, наконец, догадался снять куртку и, отложив её в сторону, тоже присоединился к разговору:

— А был ещё вот такой случай: чтобы поучиться летать перед поступлением в школу, Фред стащил у меня метлу и нечаянно сломал её. И чтобы ему не попало, он где-то раздобыл обыкновенную метёлку и поменял её на поломанную, — Чарли с трудом сдерживал смех. — Я представляю, как я комично тогда выглядел, восседая верхом на магловской метле, бегая по полю и пытаясь взлететь.

По комнате пронёсся еле заметный смешок, обстановка заметно разрядилась. В этот момент к разговору присоединились Джинни и Гермиона, которые только что спустились по лестнице и вошли в гостиную.

— Я была тогда маленькая, но отлично помню этот момент, — Джинни присела на подлокотник дивана и потянулась за чашкой чая, — Когда я увидела, как ты вприпрыжку скачешь по полянке, я подумала что это такая игра и тоже нашла палку и последовала твоему примеру.


Рекомендуем почитать
Последнее волшебство. Недобрый день. Принц и паломница

Мэри Стюарт (1916–2014) еще в юные годы дала зарок посвятить свою жизнь литературе. И фортуна встала на ее сторону. Первый роман («Мадам, вы будете говорить?») пришелся читателям по душе, и почти каждое новое произведение английской писательницы становилось бестселлером. Но настоящий успех пришел к ней в 1970-е годы, когда увидела свет трилогия о волшебнике Мерлине и короле Артуре («Хрустальный грот», «Полые холмы», «Последнее волшебство»), соединившая в себе историю и фантастику и впоследствии переросшая в пенталогию (добавились романы «Недобрый день» и «Принц и паломница»)


Высечь море

Античные боги в первую очередь нравятся нам своей неуемной жаждой жизни и вполне человеческими страстями и поступками. И неудивительно, ведь из мифов следует, что люди сделаны по образу и подобию богов! Мы также любим, ненавидим, боремся, миримся, интригуем и великодушничаем, как и славные боги Олимпа. Как жаль, что прошли те времена, когда божественное и земное было тесно взаимосвязано, когда боги активно вмешивались в дела своих созданий, оберегали и помогали любимчикам, и всячески мешали их недругам…


Невеста для коменданта

Бывает, смелый и бесстрашный воин не в состоянии и слова вымолвить в присутствии любимой девушки. Тогда дело приходится брать в руки более искушенному в подобных вопросах мужчине, но как выполнить приказ, если душой девушки завладели колдовские силы?


Далгоморова чаща

Грандиозному всегда предшествует малое. Чтобы перекроить политическую карту континента иногда требуется смерть одной, но ключевой фигуры. И в, казалось бы, забытой богами дыре льются реки крови, звенит сталь, слышны предсмертные вопли оказавшихся не вовремя и не в том месте…


Эссенция пустоты

Близится конец эпохи. Мир, как и все его жители, медленно сходит с ума. Нет больше безопасных мест, нет надёжных людей. Остаются считанные дни до... чего? Никто не знает, но все чувствуют: грядёт Нечто. Энормис один из тех, кто пытается противостоять предвестнику миллениума. Беда в том, что делать это приходится в одиночку, и силы на исходе. Даже самые близкие сомневаются в нём, а его второе "я" только подливает масла в огонь. Но эта двухголовая химера знает наверняка: скоро всё закончится. Так или иначе.


Кем должен стать

Седьмое место на Зимнем СуперЦарконе 2006-2007. И первое среди «мужских» рассказов.


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!