Нескромные желания - [87]
Он стоял прямо перед ней, поглаживая рукой ее волосы. Франческа всегда любила его руки, но сейчас боялась их до смерти. Она вздрогнула и по выражению его глаз поняла, что он заметил это.
– Но история закончена, Франческа, – продолжил он вкрадчивым тоном. – Ее нет, а ты здесь. Она оказалась намного умнее, чем я предполагал, да и ты тоже. Вы стоили друг друга. – Его лицо внезапно изменилось, голос зазвучал резко: – Итак, моя дорогая Фрэнни, где бумаги?
– Бу... бумаги? – с трудом выдавила она.
– Бумаги. Они нужны мне сейчас. Знаешь, я честно пытался избавить тебя от необходимости вернуть их мне, чтобы сохранить нашу маленькую тайну. Но... – он схватил ее за волосы и оттянул назад ее голову, – но за той картиной нет ничего, кроме мусора, Фрэнни. Ничего в тех атласных колечках. Поэтому я и пришел к выводу, что ты нашла весь документ целиком. Я прав? – Он дернул ее за волосы. – Прав?
Значит, это Кольм взял картину, подумала Франческа, стараясь побороть страх. Выходит, он находится в доме уже много дней... Или недель... Загадочный Кольм... Она едва не поперхнулась словами, когда сказала:
– Не понимаю, о чем ты.
Его лицо ожесточилось и стало отталкивающим.
– Прекрасно. Можешь молчать, если хочешь. – Он изо всех сил толкнул ее на кровать. – А я перерою все в твоей комнате, от пола до потолка, и найду эти бумаги, Фрэнни. Я найду их...
– Ко-о-льм, – прозвенел голос тети Клариссы. – Ко-о-льм, где ты? – Она остановилась в дверях. – А, ты здесь. А я хотела, чтобы мы сделали Франческе сюрприз.
Лицо Кольма мгновенно разгладилось, и он с улыбкой повернулся к Клариссе:
– Дорогая тетушка, я сам преподнес ей этот сюрприз. Она немного удивлена моим неожиданным появлением, не правда ли, Фрэнни?
– Потрясена, – ответила Франческа.
– Мы все потрясены, – воскликнула тетя Кларисса. – Представляешь, он вошел в дом всего полчаса назад и, прежде всего, захотел повидать тебя.
– Ну конечно, – подтвердил Кольм. – Моя любимая Фрэнни. – Он протянул ей руку. – Пойдем, я пришел, чтобы проводить тебя к завтраку. Устроим праздник. Улыбнись, Фрэнни, – я, наконец, вернулся домой.
Значит, вот он какой, это исчадие ада, воплощение зла. И при этом выглядит совершенно нормально.
Он задумал сотворить мир себе подобных фанатиков, создать чистую расу, не имеющую кровных уз с высшей знатью Англии.
Это была мерзкая идея, заимствованная из философии расового превосходства, идея очищения крови путем отборочного спаривания. У этой идеи оказалось много последователей, но Кольм первый осознал, что главная задача – колонизация Англии путем распространения семени тех, кто отобран для этой цели, а он, Кольм, их возглавит.
Все это было известно о Кольме Хейнриксе еще одиннадцать лет назад, как и то, что он получил медицинскую степень скорее для того, чтобы достичь своей цели, а вовсе не ради помощи ближним.
Ходили слухи, что доктора Хейнрикса вызвали к больному кайзеру исключительно для того, чтобы ускорить его кончину, и Хейнрикс согласился в обмен на обещание санкционировать его новый мир.
Алекс искал зародыш этого нового мира по всей Англии, а он был здесь, совсем рядом.
– Итак, дорогие тетушки, – сказал Кольм, – наконец-то мы вместе.
Тетя Ида фыркнула:
– И что ты намерен делать?
– Ну, не знаю, – задумчиво произнес Кольм. – Я и предвидеть не мог, что все обернется таким образом. Франческа, тебе полагалось оставаться в Берлине. Я был уверен, что заказ фон Абрунгена задержит тебя там, по меньшей мере, на год.
Отважная Франческа. Она, наконец, обрела голос:
– А зачем, дорогой Кольм?
– Нет! – воскликнула Ида. – Хватит. Ты должен принять решение, Кольм, прямо сейчас.
Долгие, мучительные мгновения он разглядывал Франческу.
– Ну что же, мы не смогли заполучить Сару Тэва, будь она проклята; вместо нее у нас будет Франческа.
Франческа вскочила из-за стола.
– Что ты хочешь этим сказать? Что это значит?
– Но она не может стать матерью нации, – рявкнула Ида, хватая Франческу за руку и усаживая обратно. – У нее нечистая кровь.
– Нет, она не для этого мне нужна, – заявил Кольм. – Она столько всего узнала за последние шесть месяцев. Освоила экзотическое искусство, научилась танцевать голая, спать с мужчинами. Я полагал, ты сбережешь себя для меня, Фрэнни. Надеюсь, ты это знала.
– Знала, – прошептала она.
– И все же ты переспала с моим заклятым врагом, кошмаром всей моей жизни. Ну, так я поквитался с тобой, не правда ли? Уничтожил все твои бесстыдные костюмы и искромсал твою постель...
– Ты...
– И соблазнил жену его брата. Чопорную и добропорядочную жену викария. Так забавно было превратить ее в потаскуху, какой она и была в душе. Я стал для нее наркотиком, она жить не могла без меня, а потом безжалостно бросил...
– Кольм! – перебила его тетя Ида. – Нам нужно работать.
– Ты думаешь, что умна, Франческа. Но я перехитрил тебя и лорда Миэра. Он уже столько лет гоняется за мной. Но ему никогда меня не найти. Колония почти готова; моя работа вскоре развернется в полную силу. Нужно только, чтобы ты отдала бумаги.
– У меня их нет.
– Они у тебя. И доказательство тому разрезанный на кусочки костюм.
– Ну, тогда найди их, – с вызовом бросила ему Франческа. – Раз ты такой умный, найди.
Позвольте непревзойденной королеве любовного романа Бертрис Смолл и ее талантливым ученицам увести вас в мир, где явью станут самые тайные ваши фантазии! Войдите в магический мир романтических приключений и обжигающего, безграничного наслаждения! Откройте для себя дверь в волшебное королевство пламенной страсти и пряной чувственности — и вы не сможете затворить ее никогда!
Мужчины называли Дейн Темплтон холодной кокеткой, разбивающей сердца, – и были недалеки от истины. Но теперь прекрасная южанка встретила, наконец, равного противника – мужественного Флинта Ратледжа, наследника семьи, вот уже много лет враждующей с Темплтонами. Казалось бы, Дейн должна ненавидеть этого мужчину, а он – равнодушно презирать ее... Но ненависть и презрение – лишь пламя, в котором разгорается страсть. Безумная, неистовая, сметающая все на своем пути!..
Безумная, неистовая страсть.Страсть опасная и греховная.Страсть ЧУВСТВЕННАЯ и ЧУДЕСНАЯ.Скольких мужчин и женщин опалило ее жаркое пламя!Это заманчивое «сладкое рабство» влечет к себе каждого…
Безумная, неистовая страсть.Страсть опасная и греховная.Страсть ЧУВСТВЕННАЯ – и ЧУДЕСНАЯ.Скольких мужчин и женщин опалило ее жаркое пламя!Это заманчивое «сладкое рабство» влечет к себе каждого…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Единственный наследник возвращается в фамильное имение — и незамедлительно влюбляется в молоденькую вдову престарелого дядюшки? Почти…Но кто заподозрит, что под маской всем известного ловеласа скрывается Николас Мейси. состоящий на службе у Британской короны и выполняющий опасное задание?Кто догадается, что скромная вдова Элизабет в действительности — неотразимая соблазнительница, увязшая в хитросплетениях политических интриг?Впрочем. СТРАСТЬ не признает доводов рассудка, и эти двое, лгущие друг другу во всем, не лгут лишь в одном — в ЛЮБВИ, которая внезапно обрушилась на них…
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Криспин Фоскари, граф Сандал, любимец и знаток женщин, до тонкостей познавший науку обольщать, гурман в любви, не привык принимать всерьез представительниц прекрасного пола. Однако теперь, когда тайный враг опутывает Криспина сетью хитроумных интриг, он вынужден просить помощи у юной и прекрасной, как нимфа, Софи Чампьон.Как добиться Криспину ее расположения? Только одним способом — разбудив в девушке скрытую чувственность, открыть ей мир неземного наслаждения, научить искусству любви.И Софи совершенно неожиданно становится очень прилежной ученицей…
Красавица слегка за тридцать, упорно не желающая расстаться с имиджем классической старой девы? О, тут срочно нужен настоящий мужчина! Пусть даже это будет «мужчина по вызову». Пусть даже за несколько ночей страсти придется выложить целое состояние! Однако… даже циничный жиголо готов о своем «высоком профессионализме» перед лицом истинной любви.
Награда для нормандского рыцаря Рольфа де Уорена, мечом своим заслужившего королевскую милость, была высока — богатое саксонское поместье и рука его знатной хозяйки. Однако судьба любит играть людьми, и не гордая молодая леди покоряет отважного воина, но ее незаконнорожденная сестра — прекрасная, как фея, и обольстительная, как дьяволица. Девушка, упорно не желающая отвечать на чувства Рольфа. Девушка, обладать которой мечтает каждый мужчина.Но — как зажечь в ней страсть?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.