Нарочито ироническая интонация "Несчастливца в любви…", громоздкое заглавие, композиция, представляющая собой цепь отдельных новелл, позволяют рассматривать это произведение как пародийное по отношению к жанру авантюрной повести XVIII -- начала XIX в.
С. 195. Грациозо (Gracioso) -- прозвище комического персонажа испанской комедия, хитрого, забавного, притворно наивного (в нарицательном употреблении -- шут, весельчак).
С. 195. Панар -- Шарль Франсуа Панар (1694--1765) -- французский лирик, автор многочисленных песен, а также эпиграмм, комедий, водевилей и комических опер.
С. 198. … губернский секретарь…-- чиновник двенадцатого класса.
С. 198. …люби меня идеально и не теряй надежды на соединение если не тут, то там!..-- См. комментарий на с. 558.
С. 199. …перед брачным налоем…-- Налой (или аналой)--в православной церкви высокий покатый столик для книг и икон, перед которым совершался свадебный обряд.
С. 199. Томский (имя моего друга)…-- Вероятно, имя друга главного героя выбрано не без влияния повести Пушкина "Пиковая дама".
С. 200. …он был ~ рыцарем зеленого поля…-- т. е. игроком в карты.
С. 208. …я был уже прикован к ней неразрывной цепью страсти…-- автопародийная реминисценция из стихотворения "Признание" (МиЗ): "Я навек к тебе прикован Цепью страсти роковой,) (наст. изд., т. I, с. 266; указано в статье: Вацуро В. Э. Некрасов и К. А. Данненберг.-- РЛ, 1976, No 1, с. 140).
С. 209. Вы не поверите, если я скажу вам, что платок был причиною нового и едва ли не величайшего несчастия в моей жизни…-- Вероятно, в пародийно-сниженном тоне Некрасов обыгрывает здесь деталь (платок), давшую развитие трагическому сюжету в драме Шекспира "Отелло".
С. 211. …стремглав кидался на своем бегуне с утесов в ярящиеся волны Терека…-- травестирование сцены, популярной в романтической литературе 1830-х гг.: прыжок всадника на коне со скалы в бурную реку (Вацуро В. Э. Некрасов и К. А. Данненберг, с. 139).
С. 215. …я решился ~ полюбить дикарку…-- В последней главке рассказа дается как бы ироническая вариация сюжета повести М. Ю. Лермонтова "Бэла".