Нерешительный поклонник - [100]

Шрифт
Интервал

На этот раз выстрелы нападавших были встречены ружейным огнем. Откуда-то донесся вопль. Бентли осторожно высунулся, как раз вовремя, чтобы увидеть, как один из негодяев валится на землю, прижав руку к разорванному горлу. За первым последовал второй. На этот раз Колтон успел заметить изорванный красный мундир. Точно такой же, какой носили английские пехотинцы.

– Бентли, не шевелись! – крикнул он. – Я собираюсь поговорить с ними.

Кучер, в полной уверенности, что молодой хозяин тронулся умом, почти завизжал:

– Но, милорд, они сейчас отправят нас на тот свет!

– Делай, как велено. Сиди в укрытии, пока не позову!

В ответ раздалось восклицание, подозрительно напоминавшее ругательство.

Колтон, сцепив зубы, попытался повернуться и пополз к переднему колесу. Усилия стоили ему последних сил, но он все же приподнялся и крикнул в сторону разбойников:

– Солдаты, почему вы напали на мою карету? Разве не мы воевали с врагом бок о бок? Если не знаете, кто перед вами, назову свое имя. Я – недавно ушедший в отставку из армии его величества полковник Уиндем.

– Полковник Уиндем? – изумленно повторил кто-то.

Колтон узнал голос.

– Сержант Бафорд, это вы? Господи Боже! Значит, так вы платите за спасение своей жизни?

– Милорд, мне в голову не приходило, что это вы! Прошу, ваша светлость, поверьте мне! Какой-то парень сказал, что лорд Рэндвулф выгоняет на улицу семьи погибших солдат, а детей сдает в работные дома, где заставляет трудиться с рассвета до заката!

Колтон не знал, что задело его больше: предательское нападение его же людей или злобная клевета.

– Кто распускает эту ложь? Я и есть лорд Рэндвулф. После смерти отца принял титул и наследство. Ни у кого из Уиндемов не было работных домов. А все наши арендаторы живут на земле много лет. Что же до вдов и детей погибших солдат, всем им оказана помощь.

– Честно говоря, я не знаю того типа, милорд. Ни по имени, ни в лицо. На нем всегда была маска.

– А сейчас он с вами? Я бы поговорил с человеком, который не стесняется измышлять такую ложь!

– Только сейчас был здесь, милорд. Это он ранил вас. С третьей попытки. Его ружье дважды давало осечку. – Бафорд осторожно поднялся на ноги, опасаясь, что в него выстрелят. – Парень сбежал! – сообщил он, убедившись, что находится в безопасности. – Прошу прощения, ваша светлость, одурачил он нас. Да что поделаешь!

– Ваши извинения приняты. А теперь прошу вас разойтись по домам и бросить эти глупости. Если будете продолжать в таком же духе, скоро окажетесь на виселице. Вам нужна работа? Приходите ко мне в поместье, и я посмотрю, что можно будет сделать, но, ради всего святого, прекратите этот идиотизм! Как вы посмели убивать невинных людей?

– Вы ранены, милорд? – встревожился Бафорд. – Я видел, как вы упали! Вот позору натерпелись бы, умри вы от наших рук! Чем вам помочь, милорд?

– Подлый ублюдок выстрелил мне в спину. Но сейчас нет времени заниматься раной. Мне нужно срочно попасть в Бат.

Бентли на секунду замер, прежде чем разразиться яростными протестами.

– Милорд, до Бата езды целый час, а до поместья – всего несколько минут. Если мы не повернем назад, вы можете умереть! Пусть врач осмотрит вашу рану, и, если скажет, что мы можем ехать дальше, значит, так тому и быть.

– Помоги мне сесть в экипаж, Бентли, и гони в Бат. Там и найдем доктора.

– Милорд… прошу вас… что с нами будет, если вы скончаетесь по пути? Ваша матушка никогда меня не простит! А сестра уж точно скальп снимет, как делают дикари в колониях.

– Черт побери, Бентли, не спорь со мной! Мое будущее счастье зависит от твоей способности добраться до города вовремя!

– А как насчет жизни?

– Я еще не готов с ней расстаться, и чем дольше ты будешь здесь стоять, тем позднее я попаду к врачу. Кроме того, это всего лишь царапина.

– Да уж, царапина, – сокрушенно проворчал Бентли, взбираясь на козлы. – С такой дырой в спине как раз отправишься на тот свет!


Глядя из окна второго этажа на залитый светом фонарей город, Адриана угрюмо решила, что именно Бат – то самое место, где ей лучше всего сейчас находиться. Несколько дней назад она и родители временно обосновались в городском доме тети Тилли, и, несмотря на прогулки, визиты к друзьям и дальним родственникам и прочие развлечения, лучше ей не становилось. Мало того, Адриане постоянно приходилось сдерживать слезы. Из головы не шла последняя встреча с Колтоном Уиндемом. Хотя она сама прогнала его, не было минуты, когда бы не пожалела об этом. Их отношения не должны были зайти так далеко. И вообще нужно было с самого начала настоять на разрыве контракта! Зато теперь она не страдала бы от безумной тоски, разрывающей душу. Недаром внутренний голос так настойчиво твердил, что брак между ними невозможен! Но она, как деревенская простушка, позволила себе поверить в существование крохотного шанса. И что в результате? Она еще больше влюбилась в Колтона!

В дверь едва слышно постучали. Адриана нехотя откликнулась, и в комнату с вымученной улыбкой вошла мать. Сердце леди Кристины разрывалось от боли за младшую дочь. С какой бы радостью она взяла на себя ее терзания!

– Приехал лорд Алистер, дорогая. Ты спустишься вниз?


Еще от автора Кэтлин Вудивисс
Пламя и цветок

Юная Хэзер, невероятным образом оказавшаяся в руках капитана корабля Брэндона, подвергается ужасным испытаниям.Жизнь диктует свои условия игры, и юная красавица попадает в водоворот невероятных приключений.Чем же закончится этот неистовый роман о любви?..


Лепестки на воде

Могущественные враги пытались разрушить жизнь прекрасной Шимейн О'Хирн, в одночасье обратив богатую английскую наследницу в бесправную служанку кораблестроителя из Нового Света Гейджа Торнтона. Возможно, именно там, в далеких лесах Виргинии, где стоит уединенный дом Гейджа, в могучих объятиях этого одинокого мужчины, истерзанного болью прошлого, Шимейн как раз и предстоит обрести нежданное счастье.


Шанна

Шанна, единственная дочь богатого плантатора с Бермудских островов, вынуждена по настоянию отца немедленно выйти замуж. Девушке приходит в голову блестящий, как она полагает, выход из положения — отправиться в Англию, обвенчаться со смертником в лондонской тюрьме, а после, вернувшись домой, объявить себя вдовой. План приводится в исполнение, но однажды на плантации Шанны появляется ее муж. Мало того, что он остался в живых, он еще и с первого взгляда страстно влюбился в красавицу жену — и вовсе не намерен исчезнуть из ее жизни…


Зимняя роза

Несчастная красавица Ирена Флеминг с самого детства знала свою ужасную судьбу: ей предстоял безотрадный брак по расчету — с любым, кто окажется достаточно богат, чтобы купить очаровательную «спутницу жизни». И в самый безнадежный момент, когда брак девушки уже предрешен, в жизнь ее врывается американец Кристофер Ситон — богач, повеса, дебошир, игрок и… самый великолепный мужчина, о котором Ирена не смела и мечтать…


Волшебный поцелуй

Юная Рейлин Баррет была безмерно счастлива, ибо в жарких объятиях молодого супруга, мужественного американца Джеффа Бирмингема, сумела наконец забыть горе и бесчестье, незаслуженно постигшие ее семью. Однако свет полнится темными, коварными слухами, исподволь внушающими красавице страшное подозрение… Может ли нежный благородный мужчина, которому она отдалась душой и телом, быть виновным в ужасном преступлении? Или Джефф — жертва клеветы таинственных врагов, грозящих безжалостно разрушить хрупкое счастье Рейлин?..


Приди, полюби незнакомца

Во время свадебного путешествия трагически погибает юная, горячо любимая Эштоном жена Лирин. Три года спустя безутешный вдовец встречает женщину, как две капли воды похожую на Лирин. Эштон уверен, что это его жена, однако ему внушают, что девушка является сестрой погибшей...Затаив дыхание, читатель ждет, как же распутается клубок интриг, сплетенный из зависти, ревности, алчности и жажды мести.


Рекомендуем почитать
Якобинец

О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Тайный любовник

Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!


Сердце негодяя

В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?