Неразгаданное - [34]
Странные высокие скалистые образования. Некоторые сужались к основанию, а на верхушках было нечто наподобие больших шаров. Другие напоминали колонны и остроги.
Лейн сглотнула в попытке хоть как-то смочить пересохшее горло.
— Я ни разу не слышала, чтобы под Дахлой было нечто подобное.
— Я тоже, — ответил Деклан. — Но мы все равно недалеко от нее. Продолжай идти, Раш.
И оба пошли. Несколько раз они делали привал, чтобы передохнуть и съесть по питательному батончику из запасов. Лейн с ужасом осознавала, что бутылки с водой почти опустели.
У нее возникало чувство, что она в пути уже много дней.
Лейн устала, чувствовала, что лицо обгорело, а губы потрескались, и ей ужасно хотелось пить.
Однако она продолжала идти, едва замечая, что едва волочит ноги, которые уже отяжелели и напоминали свинцовые блоки.
Шаг за шагом.
Продолжать идти.
Один.
Два.
Три.
Лейн рухнула на колени.
Поморгав, она попыталась сосредоточиться и заставить ноги двигаться. Но все, что могла делать — стоять на коленях, зарываясь руками в песок.
Глава 10
Внезапно Дек понял, что Лейн с ним больше нет.
Обернувшись, он увидел ее в нескольких футах позади, стоящую коленях и пошатывающуюся. Бросившись назад, Деклан опустился перед ней на песок.
— Черт, милая.
Она облизала обветренные губы.
— Прости. Мне нужен перерыв.
Ей нужно было гораздо больше, чем просто перерыв. Дек почти не сомневался, что у нее начинается тепловой удар. Обхватив ладонями лицо Лейн, он рассмотрел ее глаза.
— Держи, — Деклан вытащил свою бутылку с водой.
— Нет, — она отодвинула его руку. — Она нужна тебе…
— Мне нужно, чтобы ты выжила.
— Тогда ты сможешь продолжать идти. Вернуться с помощью…
Все его существо восстало против этой мысли. Ни за что на свете он не оставил бы Лейн здесь одну.
— Черт, нет. Раш, мы сделаем это вместе.
Она была такой чертовски стойкой, что Деклан даже не понял, насколько ей плохо. Обхватив Лейн рукой, он помог ей подняться, взяв на себя столько веса, сколько смог. Они продолжили идти.
Однако кое о чем он умолчал — о том, о чем волновался больше всего — по его вычислениям они должны были добраться до Дахлы еще час назад.
Лейн спотыкалась, налетая на него.
— Я рада, что ты со мной, Деклан.
— И я, — он обнял ее крепче. — Жаль, что этот песок не на пляже.
У нее по лицу расплылась глупая улыбка.
— Хороший прохладный пляж. С пальмами и холодными пенными напитками.
— Когда мы выберемся отсюда, Раш, я отвезу тебя на пляж. Хотел бы я посмотреть на тебя в бикини.
— У меня есть крошечное красное.
— Дразнишься, — Деклан чувствовал, что она идет все медленней.
— Деклан, мои ноги…очень больно. Я старалась не замечать, но не могу больше.
Опустив Лейн на песок, Деклан осторожно снял с нее ботинки и носки. Ее тихие стоны резали его изнутри.
Стоило ему увидеть, что скрывалось под обувью, как он выругался.
— Лейн.
Засыпавшийся в носки песок стер кожу до крови. Лейн, должно быть, адски мучилась, но не проронила ни слова.
Она лишь слабо улыбнулась.
— Опухшие ноги, солнечный ожог, спутанные волосы и потрескавшиеся губы. Я как выбежала из ада.
Деклан прижался ладонью к ее щеке и заставил посмотреть на него.
— Ты — красавица. Умная, целеустремленная, восторженная. Самая прекрасная женщина из всех, кого я встречал.
— Кажется, ты немного перегрелся, — у Лейн дрогнули уголки губ.
Деклан достал походную аптечку. В ней многого не было, но зато лежали маленькие повязки. Он принялся заклеивать худшие из кровоточащих следов. Вытряхнув песок из ботинок и носков, Деклан одел их обратно Лейн на ноги. Когда он завязал шнурки, она вздрогнула, но расправила плечи.
— Я готова, — сказала Лейн. — Но меня так дурманит от жары, что сейчас я вижу красивое озерцо.
Развернувшись на одном колене, Дек посмотрел через плечо. И замер.
— Святой черт, Лейн, это оазис.
Она выпрямилась, словно ее ударило током.
— Не разыгрывай меня, Вард.
— Давай же, — он помог ей подняться, но она повалилась на него, и ему пришлось обхватить ее одной рукой.
Деклан слышал, как Лейн пытается сдержать тихие стоны боли.
«Да пошло оно все». Он подхватил ее на руки.
— Деклан, ты не можешь меня нести!
— Идти недалеко, Раш. Я носил мужчин в три раза тяжелее тебя.
Она что-то проворчала, но устроилась у него на руках, и вскоре они добрались до оазиса.
«Черт возьми». Деклан не мог поверить своим глазам. Эта была не Дахла. Оазис по сравнению с ней был слишком маленьким, без зданий, без дорог, машин или людей.
Лейн поерзала, высвобождаясь из рук Деклана, и он поставил ее на ноги.
— Где, черт возьми, мы? — прошептала она. Они прошли чуть дальше, и Лейн ахнула. — О, мой Бог, ты только посмотри!
Прямо у кромки спокойной воды возвышались руины огромного храма.
***
Торопливо сбросив рюкзак, Лейн скинула с ног ботинки и, не раздеваясь, ринулась в воду. Озерцо было прохладным, но не очень глубоким. Она рухнула лицом вниз, наслаждаясь тем, как вода омывает кожу и пропитывает одежду.
Господи, было приятно до невозможности.
Перевернувшись, Лейн поплыла на спине, наблюдая за Декланом. Он стоял на берегу, заполняя бутылки водой и бросая в них таблетки для очистки.
— Деклан, иди сюда.
Поставив бутылки, он стянул с себя рубашку и вошел в воду. Какой бы Лейн ни была истощенной, перегревшейся и усталой, но эти грудь и пресс…она не могла не пожирать их взглядом. Каждую совершенную выпирающую мышцу.
Мара Росс никому не дает спуску. Особенно боссу мафии — ублюдку, истязавшему ее из-за ментальных способностей контролировать сознание. Теперь он похитил еще одну женщину, и Мара пойдет на все, лишь бы спасти ее, даже объединится с самым смертоносным и могущественным человеком из всех, кого знает. Каллахан понимает, насколько опасен. Эксперименты ЦРУ дали ему смертоносные паранормальные способности, на контроль над которыми уходит каждая капля его силы воли. Но тогда в жизнь Каллахана врывается Мара. Смелая потрясающая налетчица на разум угрожает разрушить его самоконтроль, как никто никогда прежде.
Они сражаются за любовь, честь и свободу на беззаконной арене галактики… Когда Харпер Адамс — космическую десантницу с Земли — похищают со станции, ее жизнь превращается в борьбу за выживание. Брошенная на арену пустынной планеты внешнего кольца галактики, она сталкивается лицом к лицу с большим татуированным инопланетным гладиатором… чемпионом Великой Огненной арены. Бывший принц, попавший на Карфаген еще подростком, Райден Тьяго уже давно отвоевал свою свободу. Теперь он правит ареной, но борется не ради славы, а ради своих темных целей — отомстить тем, кто уничтожил его планету.
Рот Мастерс — защитник по своей натуре. Движимый потерями прошлого, он сражается плечом к плечу с Отрядом Ада, чтобы защитить людей, переживших инопланетное вторжение. Возглавляя девятый отряд, Рот славится талантом выбирать идеальное время для вступления в бой. Однако он знает, что им нужно больше информации о хищных захватчиках — нечто, способное переломить ход сражения. Также Рот знает, что женщина, спасенная им из инопланетной лаборатории, хранит секреты, которые он отчаянно желает раскрыть.Бывший агент центрального разведывательного управления Объединенной Коалиции Эйвери Стиллман пытается приспособиться к своей новой жизни.
После беспощадного инопланетного вторжения группа выживших принимает бой…В мире, превратившимся в ад, Элл Милтон – звезда социальных сетей Сиднея – стала офицером связи для сильнейшей команды, воюющей за выживание человечества – Отряда Ада. Это ее шанс измениться и искупить вину за ошибки прошлого… несмотря на то, что закаленный войной командир не хочет принимать Элл в свою команду.Когда Отряду Ада поручают уничтожить стратегический объект захватчиков, Элл понимает, что ее навыки нужны команде на поле боя.
Один бывший морской пехотинец. Одна женщина, ищущая своего брата. Один древний затерянный город в тропических лесах Анд. Бывший морской пехотинец Логан О’Коннор большой, грубый и немного дикий. Он успешно служил во флоте…но однажды доверился не той женщине. После едва не убившего его ужасающего предательства он работает на своего лучшего друга в «Службе охраны охотников за сокровищами». Логан не любит песок, джунгли и москитов, но все равно делает свое дело – обеспечивает безопасность археологических раскопок и экспедиций.
Один бывший морской пехотинец. Один отчаянный фотограф. Один затерянный в джунглях храм. Бывший морской пехотинец Каллум Вард следовал единственному правилу — жить полной жизнью. Пройдя через ужасы войны и потеряв близких друзей, он теперь работает на «Службу охраны охотников за сокровищами». Каллум обеспечивает безопасность археологических раскопок, бесценных музейных экспонатов или смелых кладоискателей, а в остальное время занимается альпинизмом, мотогонками или катанием на горных лыжах. Ничто — и никто — не искушал его достаточно, чтобы сбавить темп… пока во время экспедиции в джунглях Камбоджи Каллуму не приходится работать с язвительным своевольным фотографом Дэни Наварро.
В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.
Жизнь человека полна случайностей, способных погубить его или наделить счастьем. Такая случайность произошла с героиней романа английской писательницы — Хэлен, скромной служащей одного из лондонских офисов. В ее спокойную, размеренную жизнь врывается страсть, заставившая девушку испытать горе и радость, блаженство и депрессию. С самого начала ее преследует цепь досадных недоразумений, но она в своем стремлении отстоять любовь преодолевает все препятствия.
Кимберли Ньюмен не скрывала неприязни к своему боссу Джейсону Брессингему. Неисправимый ловелас, он принадлежал к числу тех мужчин, которых она избегала. Они постоянно ссорились и пререкались, но вскоре выяснилось, что их бесконечные стычки — лишь попытка скрыть от себя и от окружающих то, что их как магнитом тянет друг к другу. Однажды пелена спала с их глаз, и они оказались перед лицом беспощадной правды. Кимберли и Джейсон сопротивлялись новому для обоих чувству, не желая мириться с реальностью. Но джинн уже был выпущен из бутылки…
Она была юна, наивна и влюблена. Ее избранник отвечал ей взаимностью. Но будто бы весь мир воспротивился соединению двух сердец: молодым людям пришлось расстаться. Каждый из них создал свою семью, однако где-то в глубине души сохранилась верность первому юношескому чувству и все еще теплилась надежда.
В ваших руках легкий и немного серьезный, остроумный и чуть грустный роман о женщине «слегка за тридцать». О ее больших победах и маленьких поражениях. О любви. И жизни…
Серена уже много лет любит Дэвида, да и он отвечает ей взаимностью. Но они принадлежат к разным слоям общества. Именно поэтому девушка уверена, что у их любви нет будущего.Как Дэвиду убедить ее в обратном?