Неравный брак - [16]

Шрифт
Интервал

Все свободное пространство в комнатах занимали веревки, на которых сушилось выстиранное белье. Повсюду валялись газеты и журналы, всякие игрушки. Сандре долго пришлось рыться в груде грязной посуды, прежде чем она отыскала две более или менее приличные чашки. Затем она по-хозяйски согнала со стула кошку.

— Ширли, а ну давай-ка сюда! — шикнула на сестру Сандра. — У нас есть часок времени, покуда мать не вернулась… Вот сучка ленивая, стоило только мне уехать, как она сразу почувствовала здесь себя старшей, начала гонять малышей.

— А как зовут остальных?

— Значит, так — Ширли, ей семнадцать, Шерон, ей пятнадцать. Шерри двенадцать лет, Шине пока только восемь. Шон и вовсе шесть.

— Все имена сплошь на «Ш».

— Это так наша мамочка деньги экономит. Заказала ленты с именами, на лентах сплошь теперь «Ш.Эванс». Любому подойдет.

— А вот скажи, тебе нравится, что у вас такая большая семья?

— Ну, так сразу и не ответить, да и вряд ли ответишь однозначно. — Сандра улыбнулась. — Вечно у нас не хватает денег даже на самое необходимое. Если бы ты только знала, как я ненавижу пользоваться вещами вместе с другими сестрами! Поэтому в общежитии, в отдельной комнате, я просто кайфую, хотя, с другой стороны, в большой семье не знаешь, что такое одиночество. А если вдруг возникли какие проблемы, всегда есть кому рассказать, излить, что называется, душу. Так вот, я и говорю: по-разному бывает.

— По-моему, большая семья — это замечательно. Я имею в виду, что не боишься одиночества. Скажи, а вы все принадлежите к римско-католической церкви?

— Нет. И почему все нас об этом спрашивают? Может, пытаются этим объяснить многодетность? Сомневаюсь, что родители планировали столько детей, просто так уж у них получилось. Мамаша по этому поводу любит повторять, что у моего папочки чрезмерная потенция, и стоит только ей начать раздеваться, как он уже тут как тут, поджидает.

— Что, мать так прямо тебе про это и рассказывала?! — Джейн от изумления даже привстала. — Неужели она так вот, запросто, обсуждает с тобой вопросы секса?! И даже шутит?!

— А что такого?

— Ну, не знаю. Я о таком впервые слышу.

— В самом деле? А разве тебе мать ничего подобного не рассказывала?

— Что ты, у моей матери и в мыслях такого не было. Более того, я почти уверена, что у нее и половой жизни-то никакой нет. — Джейн рассмеялась.

— Да брось ты! Все мужья занимаются сексом со своими женами.

— Но только не мои родители. Они даже спят поврозь.

— Но я и сама терпеть не могу так называемые супружеские постели.

— Нет, я имела в виду, что они спят в разных комнатах, — пояснила Джейн.

— Бог ты мой! И что же, всегда спали в разных комнатах?!

— Нет, не всегда. Когда папаша вернулся с войны, они спали вместе. Я хорошо помню, как он по вечерам прогонял меня из постели, где я уже, бывало, пригреюсь… Ох, как же я его за это ненавидела! Но так продолжалось совсем не долго. Вскоре он стал спать в другой комнате, а я опять перебралась к матери.

— Грустно, что и говорить.

— Не скажи. Думаю, мать была очень даже рада. Мы с ней, по-моему, лишь однажды говорили о сексе, и все, что она мне сообщила, это то, что секс отвратителен. И всякая женщина, которая выходит замуж, должна мириться с необходимостью заниматься сексом. Что, дескать, такова цена брака.

— Бедная она женщина! Моя мамаша совершенно иначе рассуждает. Секс ей очень даже нравится. Слышала бы ты, какие звуки в иную ночь доносятся из родительской спальни…

Джейн не знала, что и ответить. С идиотской улыбочкой на лице она лишь разинула рот от изумления.

— А ты случаем не думала о том, что, может, именно поэтому твой отец тебя и ненавидит? — мягко поинтересовалась Сандра. — Может, он считает, что именно из-за тебя он спит один. Пришел, дескать, с войны, а постель-то и занята… В таком примерно роде. Бедняга! Наверное, он чувствовал себя очень одиноко. Может чаю подлить, Рид?

Джейн была потрясена услышанным. Она молча протянула свою чашку. Как же так? Столько лет жила с родителями и все эти годы оставалась такой вот бесчувственной идиоткой?! Ведь если только Сандра права, то все сходится один к одному. С учетом того, что мать считала секс отвратительным занятием, Джейн и в голову не приходило, что в действительности все может быть иначе. Конечно же, ее весьма интересовала эта тема, да оно и понятно, но Джейн всегда считала, что отношение матери к сексу совершенно нормальное. Но раз миссис Эванс так любит заниматься сексом, почему же мать Джейн этим заниматься не любит?! Неужели с матерью что-то не то? Или, может, отец был неопытным мужчиной? Но поскольку раньше Джейн о подобном не задумывалась, сама мысль о том, как ее родители занимались любовью, — сама эта идея казалась ей нелепой и не подлежащей рассмотрению.

— Чего это ты вдруг притихла, Рид?

— Задала ты мне задачку, вот чего… Кстати, а не пора ли нам прибрать, ведь скоро твоя мать появится?

В этот миг в дверях появилось живое зеркальное отражение Сандры — Ширли. Девушка преувеличенно широко зевнула.

— Ой ты Господи, проснулась никак?! Так устали, сладкие? — с явной издевкой произнесла Сандра.

— Хавальник-то поприкрой. Двух минут не прошло, как приперлась, а уже начинаешь! — не осталась в долгу младшая сестра. И покуда сестры препирались, скучно выясняя, кто же из них самый ленивый, Джейн скоренько перемыла чашки. Час спустя, когда было установлено перемирие, все вокруг прибрано, овощи почищены, а чайник уже закипал по второму разу, появилась миссис Эванс, маленькая полная женщина, одна из тех, про кого обычно говорят «поперек себя шире». Она радушно поприветствовала Джейн и тотчас принялась готовить обед.


Еще от автора Анита Берг
Любовь — прекрасная незнакомка

После трагической смерти мужа Энн Грейндж погружается в пучину горя и страданий. Казалось бы, все кончено. Но судьба милосердно посылает Энн встречу с Алексом Георгопулосом, который дарит ей новую любовь. Однако трагические тайны, связанные с прошлым, угрожают счастью влюбленных — и даже самой их жизни…


Рекомендуем почитать
По дороге в Портофино. Love story

Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?


Откровения организатора свадеб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Богиня Зелидхада

Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.