Непростые условия - [11]
— Кто ж ее не знает, мистер Кэллаген? Это Ла Валери.
Кэллаген удовлетворенно кивнул.
— Имя настоящее? — О'Шонесси ухмыльнулся.
— Так она называет себя в данный момент. Прибабахнутая дама.
— Может, ты адресок знаешь, Патрик? — спросил Кэллаген, скорее в шутку, ничуть не надеясь на положительный ответ.
— Она снимает квартиру недалеко отсюда, на Мэйфилд-стрит. Сейчас я скажу более точно. — О'Шонесси сунул руку под прилавок и достал регистрационную книгу клуба, перевернув несколько страниц, он с торжеством протянул ее сыщику:
— Вот, я не ошибся. Пожалуйста: Мэйфилд-стрит, 14, телефонный номер — Риджент, 55-443. Соединить вас? — он вопросительно взглянул на Кэллагена.
— Спасибо, в другой раз, — ответил Кэллаген, простился и вышел. Он сел в автомобиль, завел двигатель и спустя несколько минут был уже на Мэйфилд-стрит.
Дом номер четырнадцать представлял собой обычный многоквартирный дом, фасадом выходящий в переулок. Кэллаген взглянул на список жильцов, висевший в холле: мисс Ла Валери жила на первом этаже. Кэллаген нашел ее дверь и нажал кнопку звонка. Довольно долго никто не отвечал. Наконец дверь распахнулась, и Кэллаген убрал палец с кнопки. В дверях стояла мисс Ла Валери. Она была не совсем причесана, одета второпях. На ней было длинное черное кимоно, расшитое серебряными драконами, и туфельки на босу ногу. Кэллаген машинально отмстил маленькие ноги хорошей формы.
— Черт возьми, что вы так трезвоните? — проворчала она. — Что произошло? Дом горит или вас режут?
— Надеюсь, что нет, — невозмутимо ответил Кэллаген. — Просто я очень спешу.
— Да ну? — Ла Валери иронично улыбнулась. — Вы спешите, а я должна слушать трезвон на весь дом. Знаете, что за это полагается?
— Не нужно объяснять, — остановил ее Кэллаген, — лучше разрешите войти. Мне надо срочно поговорить с вами.
Она хотела возразить, но Кэллаген предостерег ее:
— Будьте благоразумны, если вы послушаете меня, то вам же будет лучше.
— Что за черт?! В чем дело? Ну, заходите, только поскорее.
Впустив Кэллагена в небольшую гостиную, она выжидающе посмотрела на него.
— Теперь объясните, что вам нужно, быстро выкладывайте свои проблемы и выметайтесь, у меня дел по горло.
— Это не займет много времени, — заверил Кэллаген. — Прошлой ночью вы подсели ко мне в клубе. Помните?
— Почему я должна это помнить? — ядовито спросила она. — Красавец какой нашелся…
— Тем не менее вспомнить придется, — сказал Кэллаген. — Вы сели рядом преднамеренно. Не знаю уж, каким образом, но вас предупредили, что мне должны позвонить в клуб. Времени у вас было немного и приходилось действовать быстро. Вы должны были вывести меня из строя. В тот момент, когда О'Шонесси позвал меня к телефону, вы подсыпали какой-то дряни в мой бокал с виски и превратили мою выпивку в отраву. — Он скривился, вспоминая свое состояние. — Надо отдать вам должное, коктейль был силен. Я едва успел дойти до телефона, как полностью отключился. Разговор не состоялся. А теперь вы расскажете мне, зачем проделали это.
— Я не могу понять, что за чушь вы несете, — ответила Ла Валери.
— Очень хорошо, — сказал Кэллаген. — Тогда послушайте, что я вам скажу. Меня зовут Кэллаген. Я частный детектив. У меня неплохие отношения с полицией, там меня хорошо знают. Так что решайте: будете говорить сейчас или прогуляетесь со мной в участок?
— Бред какой-то, — мисс Ла Валери продолжала хорохориться, но в глазах у нее появился испуг.
— Бред так бред, — Кэллаген пожал плечами. — Может быть, в участке на Сэквил-стрит вы кое-что вспомните, там умеют освежать память, — он широко улыбнулся. — Внутренний голос подсказывает мне, что вы там известны, хотя, вероятно, и под другим именем. Ну как?
Мисс Ла Валери сразу сникла:
— Черт с вами, — махнула она рукой. — Конечно, я доверчивая дура, но жить-то надо. Не везет, так не везет.
— Сколько вам заплатили? — спросил Кэллаген.
— Пять фунтов, — угрюмо призналась она.
— Если будете разумны и ответите честно на мои вопросы, получите десять. Кто приказал вам сделать это?
Ла Валери задумалась, но через секунду опять махнула рукой.
— Ладно, можно подумать, мне больно хочется отдуваться за всех, — сказала она. — Меня уговорил мой знакомый, он был вышибалой в той дыре, где я раньше работала. Крутой мужик. Конечно, он не вдавался в подробности, сказав только, что дело шуточное, а я как раз была на мели, вы, может, сами знаете, каково это.
Кэллаген достал бумажник и вынул две пятифунтовые банкноты.
— Фамилия и адрес приятеля? — спросил он, не выпуская деньги из рук.
— Гриллин, Макклисфилд-стрит, Грэй Мэнтекс, 24. Но смотрите в оба, парень этот не промах и хорошим манерам его не обучали… И еще… надеюсь, вы не будете ссылаться на меня?
— Разумеется, — успокоил ее Кэллаген и протянул деньги.
В половине шестого Кэллаген позвонил у дверей квартиры Гриллина на третьем этаже дома на Грэй Мэнтекс, 24.
Снаружи здание выглядело не лучшим образом, а внутри было еще хуже: грязно, штукатурка со стен местами обвалилась. Казалось, здесь никто не живет, тем не менее, через несколько секунд Кэллаген услышал голос за дверью:
— Входите, не заперто.
Кэллаген вошел. Комната, в которой он оказался, служила одновременно и гостиной, и спальней, в зависимости от потребностей владельца. В данный момент она представляла собой спальню. Немытый тип с черными волосами и заросшим подбородком лежал на кровати, с любопытством разглядывая посетителя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В очередной том серии "Клуб черного детектива" вошли два романа Питера Чейни — "Ловушка для Беллами" и "Они никогда не говорят когда". Романы Питера Чейни известны во всем мире благодаря замысловатым сюжетам, мастерски сплетенной интриге и конечно же незабываемым героям. В романах Чейни действующие лица не простые обыватели, а "крутые" частные сыщики, международные шпионы и агенты самых засекреченных спецслужб. А к их ногам бросают свои сердца невероятно красивые женщины. Имя Питера Чейни (1896–1951) известно миру как автора детективных романов так называемой "Черной серии", получивших широкую популярность у любителей острых ощущений. В романе "Еще один глоток" появляется новый незаурядный герой Николас Беллами.
Заместителю директора отделения Федерального Бюро Расследования в Штате Небраска.Для передачи:Специальному агенту Лемюэлю Г. Кошену.От: Директора Федерального Бюро Расследований Соединенных Штатов.Департамент Юстиции, Вашингтон.Операция 42-7-3-36.
В связи с тем, что перевод романа «Поймите меня правильно» принадлежит переводчику Стоян Е., фамилия главного героя дана в его транскрипции — Лемми Коушн.
Каллаган проснулся и долго лежал с открытыми глазами, разглядывая тени на потолке, которые отбрасывали тлеющие в камине угли.Во рту пересохло, язык казался распухшим и шершавым. По стеклам окон колотил дождь. Он взглянул на часы. Было уже восемь.Каллаган встал и направился в ванную, когда зазвонил телефон. Сняв трубку, он узнал голос Эффи Томпсон и хмуро отозвался.
В сборник вошли остросюжетные романы трех английских мастеров детектива: Питера Чейни, Картера Брауна и Джеймса Хэдли Чейза. Романы, не похожие по тематике и стилю, объединяет одно: против мафии, бандитов, рэкетиров и интриганов выступают частные детективы: Слим Каллаган, Рик Холман и Дэйв Феннер. Высокий профессионализм, неподкупность, храбрость позволяют им одержать победу в самых острых и запутанных ситуациях, когда полиция оказывается несостоятельной защитить честь и достоинство женщины.
Что делать, когда твоего ребенка похитили? Придется играть в игру. Пойти на поводу у похитителя, чтобы он не пострадал. Но кто готов зайти дальше? Герой или преступник? Обложка книги создана при помощи приложения "Canva". Содержит нецензурную брань.
Смертельный диагноз всегда приговор. Особенно, если сил жить дальше и бороться не осталось. Сергей решил, что с него хватит. Скучная жизнь опостылела, а свою ненужность он устал прикрывать напускной бравадой. Но, ожидание смерти внезапно развязало скромному клерку руки и придало неожиданной отваги. Впервые в жизни проявив благородство, он стал убийцей и теперь вынужден участвовать в жестокой игре, где каждый противник неуравновешенный маньяк.Содержит нецензурную брань.
Визит вооруженных головорезов не мог возмутить Паркера, но вскоре все разъяснилось: он получает предложение за 25000 долларов разработать план похищения музейных бриллиантов...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кэллаген свернул за угол и вышел на Ченсери Лейн. Порывы холодного ветра раздували и забрасывали назад полы довольно замызганного дождевика, холод пронизывал поношенные брюки, добираясь до костей. Рост мистера Кэллагена составлял пять футов десять дюймов. При этом он был поджар и сухощав. Все его достояние состояло из двух монет: шестипенсовика и полпенни. Существенной особенностью Кэллагена был тяжкий кашель застарелого курильщика. Руки были длинноваты для его роста, зато лицо — поистине удивительное.
В романе "Тайное становится явным" мы встречаемся с детективом мистером Слимоном Калагэном. Чувство собственного достоинства, благородство проявляются в полной мере в деле о похищении фамильных бриллиантов. Риск, основанный на расчете и быстрых опережающих действиях, вознаграждается. Бриллианты возвращены, герой награжден взаимной любовью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.