Непростой союз - [21]
— Вы это серьезно?
— Как вы отметили недавно, я всегда серьезен и вмешиваюсь только в те дела, в которых желаю участвовать. Но если я принял решение…. — Он пожал своими массивными плечами. Договаривать незачем, все было ясно.
— На занятиях, когда я смотрела на вас, вы меня изумляли тем, что заставляли цветы делать точности то, что вы хотите, — пробормотала она, ища взглядом в его лице ответы на неизвестные вопросы.
— Вспомните только, что я при этом не оцарапал и не сломал ни одного цветка. — Тор, играя, перебирал пальцами пряди ее медовых волос. — Эбби, вы спите с тем мужчиной с фотографии?
— Нет.
— Вы ездили куда-нибудь с ним этой зимой? Вы спали с ним тогда?
— Разве это имеет значение?
— Нет, если теперь меду вами все кончено. Если не кончено, я хочу, чтобы закончилось. И если вы боитесь оказаться с ним лицом к лицу и сказать, что уходите, я охотно сделаю это за вас.
Она еще одно мгновение молча смотрела на него, потом приняла решение и сказала:
— У меня нет любовной связи с Вардом Тайсоном, и никогда не было. Он муж моей двоюродной сестры, Синтии, а мы с ней, по сути дела, выросли вместе, как родные сетсры. Я бы не сделала ей больно, даже если бы вы пообещали мне за это весь мир!
По лицу Тора невозможно было понять, как оно воспринял ее слова.
— Так в чем у вас проблема? — спросил он.
— В том, что… — Она замолчала, облизнула пересохшие губы и начал снова: — Проблема в том, что примерно два месяца назад, в выходные, я поступила так, что мое поведение может быть неверно понято. Если моя двоюродная сестра узнает об этих выходных, это может причинить ей огромную боль. И, похоже, кто-то третий узнал об этом.
— И что же?
Она не могла бы сказать, насколько Тор верил ей, а насколько просто собирал сведения. Ничего не сказав, она освободилась из его объятий, встала, подошла к столу, на котором лежала ее красная кожаная сумочка, открыла ее, вынула вторую фотографию и листок с напечатанной угрозой. Потом молча подошла к сидевшему в ожидании Тору и отдала ему обе бумаги.
Секунду он их напряженно изучал, потом осторожно положил на кофейный столик и спокойно сказал:
— Вас шантажируют.
Услышав это слово, Эбби вздрогнула и инстинктивно прижала руки крест-накрест к груди, как ребенок, который пытается защититься
— Похоже, да, — ответила она.
— Сколько просят?
— Еще не знаю.
— Есть догадки, кто бы это может быть?
Она зажмурила глаза от отчаяния и покачала головой.
— Куда вы уезжали, когда я пришел? — Этот вопрос не был грубым, в нем звучало неумолимое требование, — Эбби уже начала жалеть, что сказала Тору правду.
— Куда-нибудь и никуда конкретно. Я просто хотела выбраться из города. Вторая фотография и записка пришли сегодня утром. Последние несколько часов я могла думать только о том, как выбраться из этой квартиры. Мне нужно время, чтобы подумать. Выманить того, кто прислал все это, — кто бы он ни был, — на открытое место, где я смогу бороться с ним.
— Вы уверены, что это он?
— Heт, я не уверена даже в этом. Но подумала, что этот человек попытается найти меня, а пока будет искать, я смогу определить, кто мне угрожает.
— Вы не думали пойти в полицию? — спокойно спросил Тор.
— Нет! — Эбби повернулась к нему лицом. — Пока не найду и не использую возможность справиться с этим сама. Я не хочу делать Синтии больно и пойду туда, только если не будет совершенно никакого другого выхода. Если она увидит эти снимки и услышит от кого-то, что я пыталась переспать с ее мужем, это ее просто раздавит. Ох, Тор! Я не могу сделать ей такое. Мы с ней так близки. Я не хочу, чтобы ей было больно. Я сделаю все, чтобы этого не случилось.
— И заплатите ради этого шантажисту?
— Должен быть какой-то способ остановить его.
— Или ее, — мягко напомнил ей Тор.
— Или ее, — уныло повторила Эбби.
Затем в комнате наступила тишина — Тор обдумывал сведения, полученные от Эбби. «Теперь он получил ответы на свои вопросы, как он отреагирует?» — с тревогой подумала Эбби. Даже ради спасения своей жизни она не смогла бы ничего прочесть по его суровому лицу. Он всматривался в ее взволнованное лицо, и взгляд янтарных глаз был ясным и твердым, но таким же непостижимым, как всегда.
— Хорошо, — сказал он, наконец.
Эбби тупо уставилась на него. Было ясно, что Тор принял решение, но она была не в силах угадать какое.
— Что — хорошо? — спросила она.
— Если вы хотите бежать, чтобы увидеть, кто будет вас преследовать, я позволю вам это.
Она вздрогнула, немного озадаченная его словами. Почему-тo она ожидала, что Тор, подучив объяснения, просто уйдет, а она продолжит претворять свои планы. Может быть, он покинет ее теперь? Почему она позволила Тору заставить ее рассказать все, что было? Она гордо наклонила голову:
— Тогда до свидания, Тор. Вы и так уже надолго задержали меня.
В янтарных глазах зажегся один из редких у Тора насмешливых огоньков.
— Задержал? Это только начало, дорогая леди. Теперь я собираюсь вас похитить. Поскольку вы все упаковали и готовы к отъезду, я думаю нам незачем медлить. Идемте!
— Что? Куда идти? Тор, о чем вы говоритe? — вспылила Эбби, не зная, то ли вздохнуть с облегчением, то ли возмутиться от всей души.
Бывшего копа Лютера Мэлоуна, пожизненного члена засекреченной паранормальной организации, известной под названием «Тайное общество», ожидает встреча с Грейс Ренквист. Ее наняли в качестве консультанта по чтению ауры в поисках подозреваемого в убийстве, однако ни малейшего опыта подобной работы у нее нет. Грейс из маленького городка Эклипс-Бей в штате Орегон. И — ради всего святого! — она всего лишь сотрудник генеалогического бюро.Что касается Грейс, то она не ждет слишком многого от Мэлоуна, который разгуливает с тростью и не очень-то ладит с оружием.
Любовь сразила независимую деловую женщину Чарити Трут и преуспевающего бизнесмена Илиаса Уинтерса в самое неподходящее время, какое только можно вообразить, — в маленьком городке, где обитает Чарити и куда недавно, преследуя свои тайные цели, приехал Илиас, произошли два загадочных и жестоких убийства…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трудно жить среди обычных людей, если приходится скрывать, как сильно ты от них отличаешься, – и красавица Рейн Талентайр, обладающая мощными способностями медиума, хорошо это знает. Особенно нелегко ей приходится с мужчинами – ведь однажды она уже случайно раскрыла свою тайну одному из них, и это привело к разрыву. Однако если кто-то и способен понять Рейн и оценить ее способности по достоинству, так это мужественный, отважный частный детектив Зак Джонс, тоже скрывающий паранормальный талант, только не медиума, а ясновидящего. Вместе эти двое – идеальная команда, способная раскрыть самые таинственные преступления.
Виктория Клэр Хантингтон привыкла отвергать ухаживания расчетливых поклонников, стремившихся завладеть ее состоянием. Однако на сей раз девушке попался достойный противник — неотразимый Лукас Мэллори Колбрук, граф Стоунвейл. Все началось не как ухаживание, а как дерзкий поединок, опасная охота. Но очень скоро и охотник, и добыча уже пылали в огне непреодолимой страсти, ибо рискованная игра превратилась в подлинную великую любовь…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.