Неприятности продолжаются - [9]
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Когда их глаза привыкли к темноте чулана, Милдред с Инид огляделись вокруг и увидели, что находятся в довольно большой комнате с высоким потолком, которая, очевидно, использовалась как склад для всякого старья. Лучик света проникал сюда через единственное узкое окошко, расположенное в углу комнаты высоко над полом.
— Мы спасены! — воскликнула Инид, указывая пальцем на окошко. Мы вылезем в это окно! Нам осталось только добраться до него.
— Всего лишь! — ядовито добавила Милдред. — Каких-то несчастных пять метров в высоту! Жалко только, что мы не умеем летать.
— Ну, может, если мы соберем в кучу весь этот хлам, который тут набросан, и заберёмся по нему… — в отчаянии предложила Инид, пробираясь в темноте между сломанными партами, старыми скамейками и коробками, полными мусора, в поисках чего-нибудь, что могло бы им помочь.
— Ой, смотри, Милдред! — вдруг воскликнула она. — Метла!
Из какого-то деревянного ящика она выудила древнюю метлу, палка которой была почти сломана и держалась на нескольких щепках. Инид сняла с себя пояс и как можно крепче связала вместе половинки метлы.
— Вот! — сказала она. — Теперь мы можем взлететь. Это окно, кажется, достаточно большое, чтобы мы пролезли в него вдвоём. Давай!
Метле было велено зависнуть в воздухе, после чего две худшие ведьмы школы вскарабкались на неё. Инид сидела спереди, а Милдред крепко обхватила её вокруг туловища. Они скомандовали метле: «вверх, вверх, вверх!», и повторяли до тех пор, пока она, медленно и неуклюже качаясь в воздухе, не начала кое-как подниматься. Она делала это не плавно, а скачками, и обе девочки удерживались на хлипкой палке с большим трудом, но всё же им удалось в конце концов достичь подоконника.
— Ты видишь хоть что-нибудь там, с другой стороны? — спросила Инид. Сама она изо всех сил вцепилась в метлу, чтобы та не тряслась.
Милдред вытянула голову вперёд, насколько могла, но всё, что ей удалось увидеть, была длинная каменная стена и кусок сводчатого потолка.
— Странно, — ответила она Инид, — это окно ведёт не на улицу. Похоже, там ещё одна большая комната с каменными стенами.
— Ну и что. Всё равно лучше нам попасть туда прежде, чем эта метла совсем сломается, — ответила Инид, чихая от пыли и смахивая с лица лохмотья паутины. — Пригни голову пониже, когда будем пролетать через окно.
— Интересно все-таки, куда мы попадём? — сказала Милдред, когда они с трудом протискивались в узкое окошко.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
В Главном зале воцарилась полная тишина. Мод, которая выступала первой, стояла на сцене рядом с мисс Кэкл, позади выстроились остальные учителя, а из зала на неё смотрела вся школа. Но Мод так переживала из-за запертой в чулане Милдред, что не могла вспомнить даже первых строчек стихотворения, которое разучивала больше месяца.
И вот, когда она стояла там, изо всех сил напрягая память, чтобы вспомнить хоть что-нибудь, откуда-то сверху и сзади раздалось громкое чихание, какой-то странный шорох, и вдруг из окна под потолком в дальнем конце зала вывалились Милдред и Инид на метле, вцепившиеся друг в друга и покрытые пылью. Все ученицы уставились на них, а учителя застыли от удивления.
Мод потребовалась лишь доля секунды, чтобы сообразить, что всё это ей не кажется, а просто узенькое окошко под потолком Главного зала выходит в злосчастный чулан. Она быстренько прокашлялась.
— Дорогая мисс Кэкл! Уважаемые учителя! — громко провозгласила она дрожащим от волнения голосом. — Я имею честь представить вам подготовленный первым классом сюрприз, который исполнят для вас Милдред Хаббл и Инид Найтшейд, Двойное представление в воздухе на одной метле!
И она протянула руку в направлении Милдред и Инид, которые, осознав, куда именно они попали, выглядели так, будто их поразило громом.
— Этого просто не может быть! — пробормотала Милдред, понимая, что к ним прикованы взоры всех собравшихся в зале.
— Если мы выберемся и отсюда, мы заслужили медаль, — сказала Инид.
— Давай лучше попробуем сделать то, что говорит Мод, — прошептала ей Милдред. — Подержи эту метлу ровно хоть немножко и полетай вокруг, а я сейчас что-нибудь изображу, если сумею.
Инид крепче вцепилась в метлу и начала медленный облёт зала, а Милдред ухитрилась подняться на узкой палке во весь рост. Держась руками за плечи Инид, она подняла одну ногу, изобразив довольно корявую «ласточку». Вообще-то она никогда раньше не летала на метле стоя, и сейчас была очень довольна собой. Она осторожно поменяла ноги, сделав «ласточку» на другой ноге, а потом расхрабрилась настолько, что даже отпустила одну руку, подняв её над головой. Всё было бы ничего, но Инид, которая и в лучшие времена не отличалась особым умением управлять метлой, совсем не смотрела, куда они летят, и поэтому не видела, что они опасно приблизились к люстре, висящей прямо у них над головами.
— Милдред! — воскликнула она, но было слишком поздно. Милдред врезалась в люстру. Инид полетела дальше одна, оставив свою подружку болтаться на люстре, держась только одной рукой. Она скорее развернулась и поспешила снять Милдред.
— Удачно получилось, — пропыхтела Милдред, снова усаживаясь на метлу позади Инид. — Только, умоляю, в следующий раз смотри, куда летишь!
Милдред Хаббл — самая бестолковая ученица в Академии ведьм мисс Кэкл. Она из тех людей, с кем вечно случаются всякие неприятности. Можно не сомневаться, что она забудет завязать шнурки на ботинках, сварит не тот настой и неправильно произнесет заклинание. Но она обязательно окажется в нужное время в нужном месте.
Милдред Хаббл, худшая ведьма в академии мисс Кэкл, загадывает желание на падающую звезду, и к ее великому удивлению, оно сбывается! Самое сокровенное желание Милдред - это небольшая собачка. И теперь, чтобы избежать неприятностей, она должна прятать свой секрет от подруг и особенно от грозной мисс Хардбрум. Но катастрофа неминуемо приближается...
Милдред Хаббл решает во что бы то ни стало избавиться от репутации самой плохой ведьмы в школе. Но все складывается против нее: мисс Хардбрум второй год подряд остается ее классной дамой, Полосатик по-прежнему боится летать на метле, да еще зазнайка Этель Холлоу хочет проучить Милдред.
У Милдред Хаббл беда — ее разлучили с любимым котом Полосатиком. Поэтому даже предстоящие каникулы, которые весь класс проведет у моря, ее не радуют. В конце концов она решает взять Полосатика с собой в путешествие, совершенно не задумываясь о последствиях.
Наконец-то в классе Милдред Хаббл новая учительница — вместо устрашающей мисс Хардбрум. А у Милдред опять проблемы: ее прическа безнадежно испорчена, у любимого кота нервный срыв, и все это не без участия вездесущей Этель Холлоу. Но Милдред, конечно, справится с ситуацией. И ей снова повезет оказаться в нужное время в нужном месте.
В начале летнего семестра Милдред Хаббл возвращается в школу Кэкл. На каникулы им было задано сделать какой-нибудь необычный и интересный проект и девочка очень гордится тем, что отлично справилась с этим заданием. По дороге в школу она встречает свою одноклассницу Этель Хэллоу, которая обеспокоена тем, что не смогла справиться с домашним заданием. Во время разговора Этель удается украсть проект Милдред и выдать его за свой. Сумеет ли Милдред доказать свое авторство перед строгой мисс Хардбрум и избежать новых неприятностей, свалившихся на ее голову?
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Эта книга — сборник фантастических и реальных историй о поиске смысла, о вечных ценностях: добре и зле, о любви и Боге, а также о других возможных и невидимых глазу реальностях. Книга для взрослых и детей, кому интересна жизнь за гранью привычного и кто в обыденном видит прекрасное.
Фантастическая повесть «Необычайное путешествие Петьки Озорникова» (1956), одна из первых «оттепельных» попыток представить картину коммунистического будущего для юного читателя.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.