Неприступные стены - [35]
Церемония в мэрии была короткой. Антонио и Мария были свидетелями, гостей было человек шесть-восемь. Марко представил их, но она так нервничала, что не запомнила ни одного имени. Она стояла прямая, словно статуя, пока Марко подписывал бумаги, а затем приняла от него ручку и поставила свою подпись там, где он указал. На этом все и завершилось. Оливии с трудом верилось, что несколько слов, произнесенных на чужом языке, полностью изменили ее жизнь.
Когда они вышли из мэрии, ее ослепили вспышки фотоаппаратов. О да, ее свадьба стала здесь заметным светским событием, внутренне усмехнулась она. Виржиния была бы довольна!
Свадебный обед прошел как в тумане. Оливия лишь, молча, улыбалась. Во-первых, разговор за столом шел на испанском, во-вторых, ее очень беспокоило: что же будет дальше?
После того, как она подписала соглашение, Марко все время относился к ней с холодным равнодушием, не делая попытки обнять или поцеловать ее. Оливия даже надеялась (а втайне боялась), что он передумал. Вдруг Марко наклонился к ней.
— О чем задумалась? Ты разрумянилась!
— Это от шампанского, — смутилась Оливия. — Я довольно много выпила.
— Не много, — усмехнулся Марко. — Я считал. Я думаю, нам пора.
— Как, уже?! — подскочила Оливия. — Но что скажут твои друзья?
— Наши гости, — с нажимом произнес Марко, — еще выпьют за наше здоровье. А мне очень хочется побыть с тобой наедине.
Оливия задрожала. Он взял ее за руку и властно потянул за собой. Пока он раскланивался с гостями и принимал последние поздравления, Оливия улыбалась, словно кукла. Но вдруг она встрепенулась: Марко давал Антонио поручения на те три дня, пока их не будет.
Оливия вцепилась ему в рукав.
— Что ты задумал? Какие три дня? Куда мы едем? Или летим?!
— Сюрприз. Нет, лететь не придется, не бойся. Выбор маршрута для свадебного путешествия был невелик, учитывая твою морскую болезнь. А мне нужно, чтобы в нашу первую брачную ночь ты была здорова.
Она сделала вид, что не заметила намек на ночь.
— Но у меня даже одежды нет! — вспомнил она.
— Мария собрала тебе вещи, — успокоил ее Марко, подводя к спортивной машине и усаживая на переднее сиденье. — Так что успокойся и получай удовольствие от поездки.
Она откинула голову и закрыла глаза. Легкий аромат его туалетной воды щекотал ей ноздри. Сквозь ресницы она видела его сильные руки на руле. Удивительно, как волновал ее этот мужчина. Ее муж.
Через двадцать минут она открыла глаза и в ужасе завизжала:
— Стой! Тормози! Там обрыв!
— Не бойся, — усмехнулся Марко. — Я знаю дорогу, как свои пять пальцев.
— Господи, помилуй и сохрани всех несостоявшихся автогонщиков, — пробормотала она и снова зажмурилась.
Перевела дух она лишь тогда, когда почувствовала, что машина окончательно остановилась. Но Оливия не спешила открыть глаза, дожидаясь, пока Марко выключит двигатель.
А когда открыла глаза, не поверила им. Ей показалось, что она очутилась на другой планете. Нет, просто на необитаемом острове. Небольшая полоска пляжа была со всех сторон ограничена отвесными скалами. На одном плоском уступе примостился домик. С одной стороны раздвижное окно во всю стену... оно же служило и дверью. В дальнем конце пляжа был построен маленький причал, к которому был привязан крошечный катер. Но как же... как же они сюда добрались? Оливия в недоумении озиралась по сторонам, пока Марко, посмеиваясь, не показал ей дорогу-серпантин, которая больше напоминала козью тропу.
— Ты что, проехал там на машине?! — ужаснулась Оливия. — Да ты просто ненормальный! Лучше бы мы летели на самолете!
Марко легкомысленно отмахнулся.
— Да ты посмотри вокруг! Красота-то какая! Ты когда-нибудь видела такую красоту?
Оливия улыбнулась. Как странно видеть Марко в таком приподнятом настроении. Но красота необыкновенная, тут он прав. И тишина.
— Надежное убежище и полное уединение, — хвастливо продолжал Марко. — Ни телевизора, ни радио, ни телефона. Пойдем, посмотришь дом.
Убежище. Мысль о том, что Марко может чего-то бояться, показалась Оливии абсурдной. Она поспешила за ним, спотыкаясь на своих высоких каблуках. Марко обернулся и вдруг подхватил ее на руки. Оливия только ахнула.
— Наконец мы одни, Оливия, — тихо сказал он, локтем отодвигая входную стеклянную дверь. — Тебе здесь нравится?
Он не случайно задал этот вопрос. Ему было лет восемь, когда он случайно обнаружил это местечко. Он тогда пустился в кругосветное плавание в надувной лодке, которую нашел в порту. Малышу не пришло в голову, что хорошую лодку просто так не выбросят. Она начала наполняться водой, когда он был довольно далеко от берега. Он и сам не помнил, как добрался вплавь обратно. Прилив выбросил его на берег в этой бухточке, и он обломал о скалы все ногти, прежде чем выбрался. Потом-то он сделал себе тропинку: где-то забил в скалу крюки, где-то выдолбил ступени. Бухточка много лет служила ему убежищем в трудные минуты. Заработав первые большие деньги, он выкупил землю и велел построить автомобильную дорогу. Потом здесь появился причал, катер и этот домик.
Марко с волнением следил за выражением лица Оливии. Он пытался убедить себя, что ему безразлично, понравится ей бухта или нет. Но в глубине души знал: почему-то ему это важно.
Свой роман Шарон Фристоун назвала «Раз и навсегда», но с не меньшим основанием его можно было бы озаглавить «Между раем и адом», потому что иногда тернист и непрост путь мужчины к женщине. Они не искали друг друга. Их свела судьба. Она будто нарочно уготовила им замысловатую интригу, вынудив героев заключить между собой коварный договор. Отсюда подозрительность, взаимное недоверие, обиды. Для посторонних они кажутся идеальной парой, но тщательно скрывают то, что на самом деле происходит между ними И каждый из них частенько повторяет: «Да поможет мне Бог!».
Лив и Мартин встретились случайно. Она сразу же узнала в нём мужчину, восемь лет назад соблазнившего и покинувшего её. Мартин проявляет явную заинтересованность. Похоже, он не узнал её. Но теперь она взрослая женщина и больше на эту удочку не попадётся. Ведь ничего кроме ненависти за свою погубленную жизнь она не может к нему испытывать. Но почему же тогда, стоит ему только приблизиться — и сердце её начинает колотиться как бешеное, а грудь стесняется горячим и сладким волнением?
Джилли О'Лири заканчивает колледж, и подруга предлагает ей провести последние каникулы в солнечной Италии. Джилли и не подозревает, что там ее ожидает встреча, которая перевернет всю жизнь беспечной девчонки. Ей придется испытать светлую влюбленность и яростную страсть, пережить восторг и предательство, стать матерью-одиночкой и превратиться в принцессу из сказки… Только тогда она узнает истинную силу любви и обретет счастье.
Разрыв помолвки означал ссору с отцом и прекращение всяческих отношений вплоть до его смерти. Однако болезнь матери заставила Кэтрин вступить в права наследования. Но условия, придуманные покойным не так просты…
Чтобы соблазнить ее, влюбленную в него с детства, Рудольфу не потребовалось прикладывать особых усилий. Ни о чем серьезном он ни разу с ней не заговаривал. Каролина твердила себе, что взрослая независимая женщина должна уметь принимать то, что ей дают, уметь легко расставаться, уметь терять. И идти дальше… Мимолетный роман — вот как она восприняла свою связь с Рудольфом. И старательно готовилась к красивому его завершению… Тем более вскоре ей стало известно, что возлюбленный удерживал ее рядом с собой лишь для того, чтобы выудить из нее нужную информацию и помочь другу.
«От любви до ненависти один шаг» — гласит народная мудрость. Но тогда и от ненависти до любви столько же. Однако Карлосу Рамиресу и Стелле Фокс потребовались пять лет, чтобы преодолеть их. Пять долгих лет, где были и обманутые надежды первой любви, и подозрение в мошенничестве, и подлый шантаж...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Закрытая дверь — это всегда интересно. Но есть такие двери, которые лучше не открывать. Анжелике довелось убедиться в этом на собственном опыте. Обычная девушка, привыкшая к комфортной жизни в 21 веке, она и не подозревала, чем закончится её увлекательное путешествие в Париж. Вместо захватывающих прогулок по Городу Любви, Анжелике пришлось стать участницей необъяснимых событий, едва не стоивших ей жизни. Разве могла она предположить, что окажется в далёком, мрачном Средневековье и станет претенденткой на роль фаворитки короля? Как девушке удастся выпутаться, и кто поможет ей вернуться домой?
Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.
ЗАКОНЧЕНО!!18+!! Моя история о... О прощении обиды полученной и искуплении нанесенной. Прощу других, излечивая себя от боли одиночества. Пока не стало слишком поздно... О дружбе, что тонкой ниточкой, прочнее корабельного каната, вытащит нас из-за грани. О первой любви... а может, и не любви вовсе – лишь интерес, очарование и надежда на новую встречу. О любви... о том, возможно ли любить за двоих. И нужно ли это?... Моя история. И Его.
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…