Непристойное влечение - [18]
– Какие слова? Про любовниц? Па, ты взрослый и одинокий мужчина. Я знаю, что у тебя в постели бывают женщины!
– Грейс, – вздохнул я и серьёзно посмотрел на дочь. – Ты произнесла эти слова тоном хозяйки. Беа могла решить, что ты хозяйка этого дома.
– Что? – звонко рассмеялась Грейс. – Чушь собачья! Все знаю, что я твоя дочь!
– Ошибаешься, Мими, – я назвал дочку детским прозвищем. – Прикинь, не все в курсе личной жизни твоего папаши. Я не так давно знаком с Беа и не успел показать ей наши семейные фотографии.
– Уверена, ты показал ей кое-что другое, – фыркнула дочка, прячась от меня за коробкой хлопьев. Словила мой возмущённый взгляд и спросила. – Ну что, па? Раскиданные по первому этажу шмотки говорят мне о том, что у вас выдалась удачная ночка.
– Ага.
Боже, моя дочь уже совсем взрослая. Но Беа старше неё всего на год или два, не больше!
– Я не думаю, что она приняла меня за твою женщину, – попыталась приободрить меня Грейс. – Кажется, мы почти одного возраста.
– Грейси, для тебя я отец – и только. Но для других, представь себе, я мужчина с определённой славой музыканта. Многие считают, что я трахаю всё, что движется, что в моей постели каждую ночь оказывается новая девушка и обязательно моложе предыдущей!
– Оу… – до Грейс наконец-то дошло то, о чём я ей толковал. – Она могла меня принять за твою женщину, которая якобы в курсе всех твоих похождений, да? Чёрт! – Грейс подскочила и обняла меня. – Па, я не хотела портить твою личную жизнь, – произнесла она расстроенным голосом. – Давай я позвоню ей и всё объясню?
– У меня нет её номера телефона. И я сам всё объясню. Надеюсь, это будет легко…
– Прости, папа. Я, действительно, не подумала, что могу навредить! – Грейс расстроенно всхлипнула. – Это всё из-за беременности! Я иногда несу откровенную чушь, путаюсь, становлюсь забывчивой и крайне обидчивой. И ужасно мнительной! Сегодня мне казалось, что в гипермаркете меня преследует женщина, а она всего лишь выбирала те же хлопья, что и я! А вчера…
– Постой! – прервал я речь дочери. – Ты сказала о беременности? Ты снова беременна?
– Да! – на лице дочки появилась кроткая и одновременно ослепительная улыбка. – Я снова беременна. Ты снова станешь дедушкой!
– О, иди ко мне, моя маленькая взрослая дочка! – Я обнял свою красавицу и поцеловал в макушку. – Я рад за тебя. Ты уже сказала Джейдану?
– Хочу сделать подарок на наш праздник. Так что это пока секрет. Я же могу посекретничать с папой?
– Всегда, детка, – ответил я и громко рассмеялся. – Невероятно! Скоро появится мой второй внук! А утром от меня сбежала почти твоя ровесница!
– Эй, что за саркастичный смех? Неужели ты смеёшься над своим возрастом?
– Да! Потому что я, блядь, старый конь!
– Что за дерьмовая шутка про старого коня, па? – возмутилась Грейс и пробила мне кулачком в солнечное сплетение.
Уверен, что этому грязному приёму её научил супруг Джейдан. Он помешан на контроле и переживает за безопасность жены. Недавно он заставил Грейс пройти курсы самообороны. Потом пришёл на тренировку и психанул, что к Грейс прикасается левый мужик. Зять сломал тренеру три ребра и сам взялся за обучение моей дочурки. Псих, одним словом…
– Оу! У тебя отличный удар! – я поморщился и потёр ушибленное место.
– Ты классный отец, – заявила Грейс и шутливо дёрнула меня за бороду. – И вынуждена признать, что ты выглядишь слишком молодо. Самый горячий дедушка во всех Штатах.
– Ладно-ладно… Я больше не буду ныть про свой возраст. Лучше скажи, Мэтью и Сола у Мелинды?
– Да, па, они в гостях у любимой тётушки. А у меня выдалось немного свободного времени. Я решила навестить тебя, но теперь я уже не уверена, что это была хорошая идея.
– Забей, Грейс. Всё путём.
– Точно?
– Точнее не бывает! – как можно решительнее заявил.
Но в глубине души сомневался. Потому что Беа собралась удирать задолго до того, как услышала слова Грейс…
Глава 16. Лиам
Я настолько дерьмовый отец, что проспал будильник и не встретил дочь в аэропорту! Я был готов броситься вдогонку за Беа в то же мгновение. Дерьмовый отец и дерьмовый парень – вот кто я сегодня. Постараюсь исправить хоть что-то – побуду с дочкой, а потом навещу Беа. Нужно дать ей время прийти в себя. Вчера красотка вышла за рамки дозволенного и была невероятно горячей любовницей. Разумеется, выпитый алкоголь сыграл не последнюю роль. Я понимал, что сегодня в её хорошенькой головке роятся тысячи сомнений. Иначе и быть не может. Я бы очень удивился, если бы Беатрис проснулась и с видом бывалой хищницы потянулась к моему члену. Не-е-ет, это была бы не Беа. Кто-то другой. Мне она нравится именно такой, какая есть. Со своими заскоками и боязливыми тараканами в чудесной головке.
В моём возрасте начинаешь по-другому смотреть на многое. Начинаешь прощать пятна на чужой жизни и некоторые слабости, потому что знаешь – у тебя самого ворох грязных фактов из биографии и характер откровенно неидеален.
Мы провели с Грейс целый день. Побывали на звукозаписывающей студии и навестили одного из репортёров. Он неплохой парень и никогда не треплет лишнего.
День прошёл замечательно…
– Па, я тебе не говорила, но я прилетела всего на один день, – замялась Грейс.
Сексуальный, взрослый, опасный… Таким я узнала его до того, как он начал считаться моим отчимом. Мать требует, чтобы я называла его «отцом». Но у нас с ним есть секрет. Один на двоих. Безумно порочный и грязный секрет…
Я — хорошая девочка и перспективная выпускница экономического университета. Но город падших ангелов на меня плохо влияет. Или причина дурного влияния — мой босс? Беспардонный красавчик Джейкоб Фостер и сексуальное притяжение к нему — гремучая смесь, против которой невозможно устоять. Содержит нецензурную брань.
Первый рабочий день в мужском клубе Gentleman оказался для Эмилии Мартинес даже сложнее, чем она ожидала. Чуть не опоздала, испортила блузку, да еще и попалась на удочку харизматичного незнакомца. Да, он безумно хорош собой – красив, уверен в себе, богат. Но, во-первых, у Эмилии есть парень. Во-вторых, она всегда старалась обходить таких прекрасных подонков стороной. Ну а в-третьих, сейчас ей точно не до знакомств – новая работа куда важнее. Но сложности только начались. Оказывается, ее очаровательный незнакомец Ченс Кроули – частый гость в клубе Gentleman.
Сексуальный. Дерзкий. Брутальный… Он — рок-звезда и кумир миллионов. И мы ни за что бы не встретились, если бы не случайность. Он: Я — самый неправильный и неподходящий вариант для этой сексапильной крошки. Но сердце, зажатое в тиски, упорно твердит об обратном… 18+ Бонус. История Лиама из книги "Неправильный отчим".
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она была юна, наивна и влюблена. Ее избранник отвечал ей взаимностью. Но будто бы весь мир воспротивился соединению двух сердец: молодым людям пришлось расстаться. Каждый из них создал свою семью, однако где-то в глубине души сохранилась верность первому юношескому чувству и все еще теплилась надежда.
В ваших руках легкий и немного серьезный, остроумный и чуть грустный роман о женщине «слегка за тридцать». О ее больших победах и маленьких поражениях. О любви. И жизни…
Их считали самой счастливой парой Вашингтона – медиа-магната Джека Хантера и его жену Мэдди, сделавшую блестящую карьеру на телевидении. Они казались даже не семьей – ИДЕАЛОМ СЕМЬИ. Ими восхищались. Им завидовали. Но… Кто знает, какие темные, постыдные болезненные тайны скрываются за фасадом «идеальной семьи»?Кто скажет, что способна вытерпеть женщина, из последних сил пытающаяся «сохранить лицо»?Однажды даже самому долгому терпению приходит конец. И кто предскажет, чем обернется жизнь женщины, решившей порвать с прошлым и начать все сначала?
Серена уже много лет любит Дэвида, да и он отвечает ей взаимностью. Но они принадлежат к разным слоям общества. Именно поэтому девушка уверена, что у их любви нет будущего.Как Дэвиду убедить ее в обратном?
Поездка на Гавайи давала Мэтти Шарп долгожданную возможность приятно отдохнуть, а заодно и выполнить поручение тети, коллекционирующей предметы старины. Девушке предстояло забрать у престарелого миллионера Кормье бесценный средневековый меч. Но отпуск Мэтти против всяких ожиданий оказался полон тайн и опасностей. Над девушкой нависла угроза гибели. И единственный, кто в состоянии помочь ей разорвать смертоносную паутину, — отважный и изобретательный Хью Эбботт…