Непристойная Блистательная Любовь - [3]
— С номером что-то не так? Он не отвечает твоим высоким стандартам? — высказываюсь я, складывая руки на груди.
Он хмурится.
— Позволь мне сделать так, как лучше для вас. Я отвезу вас в более подходящее место, — просит Колтон, пытаясь потемневшими глазами найти мой взгляд.
Да как он смеет? Он не может просто так явиться сюда, прервать мой отпуск и оскорблять место, в котором я живу. Он ничего не контролирует. Возникшее желание вытолкнуть его из комнаты и захлопнуть дверь перед носом становится почти подавляющим. Я глубоко вдыхаю, а он, прочитав неестественное выражение моего лица, делает шаг назад.
— Не бери в голову. Если тебе так комфортно, — он оглядывает простыни, словно проверяя их на наличие клопов.
Мудак.
— Так и есть, — или, по крайней мере, было до тех пор, пока он не появился тут из ниоткуда, полностью отбрасывая мои мысли в ступор.
Пэйс пересекает номер, достаёт стул и плюхается на него. Его тело затмевает всё, что находится в нашей крошечной комнате. Выглядит он неуместно, но в хорошем смысле.
— Я даже не представлял, что у тебя есть сестра. Сексуальность, очевидно, семейная черта, — он подмигивает Бекке.
— Мы близняшки, — сообщает она ему.
Мы всегда слегка отличались друг от друга внешне, а сейчас и подавно. Волосы Бекки, вновь отросшие, волнистые и беспорядочные, спускаются до плеч. Мои же, прямые, точно стрела, плотной завесой спадают вниз по спине. К тому же она на пятнадцать фунтов тоньше меня. Ещё бы, как бы выглядели вы после химиотерапии.
— М-м-м, — мычит Пэйс, блуждая глазами между нами. — У меня всегда были тайные фантазии о близняшках, — голодный взгляд в его глазах вполне может поставить женщину на колени. У Бекки нет никаких шансов против его чар.
Колтон шагает в мою сторону, сжав кулаки и стреляя злобным взглядом прямо в Пэйса.
— Не вынуждай меня убивать тебя сразу после приземления. Это омрачит поездку.
— Не вынуждай меня конфисковывать твои яйца. Теперь иди и поговори со своей женщиной, — парирует Пэйс.
Мой рот открывается, чтобы поправить его. Я — ничья, но мой мозг возвращается в прошлое, к той ночи, когда Колтон купил меня на аукционе. И я приняла деньги — а также потратила хорошенький их кусок. Значит ли это, что я всё ещё принадлежу ему, несмотря на то, что узнала о том, что он женат?
Я проклинаю этот дурацкий контракт, как и этого мужчину, удерживающего моё сердце в плену. Это никогда не было частью плана.
Когда я вновь встречаюсь с ним взглядом, он выглядит потерянным, сломленным, и это задевает что-то глубоко во мне. Несмотря на гнев, который я ощущала с того момента, как обнаружила, что он лгал мне, у меня всё ещё есть к нему чувства. Я не могу просто отключить их. Несмотря на его очевидные недостатки, он помог моей сестре и заставил меня почувствовать себя живой. Он всё, чего я хочу, хоть никогда и не подозревала об этом.
— Мы можем выйти на минутку в холл и поговорить? — спрашивает Колтон мягким шёпотом.
— Выслушай его, малышка. Сделай это для меня, — просит Пэйс, пуская в полную силу свои ямочки, зная, что они действуют безотказно. Идиот.
Я сглатываю и незаметно киваю, прежде чем следую за ним в холл. Он пролетел полмира — меньшее, что я могу сделать, так это выслушать его объяснения. Может, это даст мне столь необходимое завершение. Может, я смогу получить ответы, которые мне необходимы, чтобы двигаться дальше, и к тому же сумею выяснить, что будет с той огромной суммой денег. Он так и не довёл до конца свою часть сделки: я всё ещё девственница.
Когда мы выходим в коридор, Колтон встаёт передо мной, глядя мне прямо в глаза.
— Так, это Бекка, да? — он наклоняет голову в сторону двери.
— Ага.
— Она хорошо выглядит, то есть, здоровой.
Я киваю.
— Да, лечение помогло, — до сих пор. За две недели она перешла на другую стадию, но после всего, что произошло, полагаю, это самое подходящее время, чтобы уехать — для нас обеих. Мы с ней никогда раньше подобного не делали, но это вошло в планы, чтобы, наконец, действительно начать жить.
Он кивает.
— Вижу.
Мы молчим несколько секунд, и рука Колтона дёргается, словно он хочет до меня дотронуться, но не делает этого. Спасибо тебе, Господи.
— Был ли твой побег в другую страну способом не иметь дел со... Стеллой?
Я невольно вздрагиваю. Мне ненавистен сам факт того, что он произнес её имя. Это сразу вызывает в моём воображении образы того дня в бассейне, когда весь мой крошечный мирок рухнул. В Италии её имени нет места.
— Расскажешь мне? — спрашиваю я.
— Всё, что хочешь знать.
— Ты разводишься?
— Это обсуждается.
— Тогда я ухожу, — я поворачиваюсь к двери, сжимая рукой дверную ручку.
— Нет. Останься. Пожалуйста, выслушай меня, — умоляет Колтон, перехватывая мои пальцы.
Его рука на моей коже посылает вспышку тепла от воспоминаний о том, что эти руки могут делать. Он по-прежнему единственный мужчина, доставивший мне оргазм. Я вздрагиваю, словно воспоминание обожгло какую-то часть меня.
До меня доносится волна девчачьего смеха из-за двери. Приятно слышать, как Бекка развлекается, и это моментально опускает меня на землю. Я поворачиваюсь лицом к Колтону и глубоко вдыхаю, чтобы успокоиться.
Жениться на девушке, в которую был влюблен всю свою жизнь? Сделано.Унаследовать компанию стоимостью сто миллиардов долларов? Сделано.Произвести на свет наследника... Подождите, что?У меня девяносто дней, чтобы сделать мою фальшивую жену беременной. Но есть одна проблема — она ненавидит меня.А мелкий шрифт в контракте? Это условие, что у нас будет наследник.Она не переносит мое общество. Говорит, что никогда не будет в моей постели. Однако я никогда не отступал от проблем и не собираюсь начинать сейчас.Попомните мои слова: она будет умолять меня.
Брак по расчету? Сделано. Дерзкий новый муж? Сделано. Это фиктивный брак, который я полна решимости сохранить сугубо профессиональным. Я не настолько глупа, чтобы попасться на такие примитивные уловки, как очарование или победы этого сексуального плейбоя. Я должна быть сильной, даже если он и мой муж. Кроме того, у него огромный член и еще более огромное эго, и, кажется, главная цель этого мужчины — заставить меня приласкать их обоих. Этот высокомерный ублюдок — словно сладкие, приторные леденцы для моего либидо. Знаю, он мне не подходит, но я хочу вобрать в себя каждый его чертов сантиметр. И, учитывая его сексуальное мастерство и опыт, уверена, он невероятен в постели.
Она — запретный плод. Но мне плевать. Будучи младшей сестренкой моего лучшего друга, Мейси Хейл — под запретом для меня, но девчонка соблазнительна, как грех, и, вместе с тем, неприкосновенна. Хотелось бы мне сказать вам, что это меня остановило. Хотелось бы мне похвастаться тем, что я вел себя, как джентльмен. Но все вышло наоборот. Мейси снова ворвалась в мою жизнь, и в ее глазах все так же сверкает тот огонек, за который я и полюбил ее в свое время. Как я и предполагал, она превратилась в красивую женщину, поэтому мне приходится себе напоминать, что я уже не тот мужчина, которого она когда-то знала.
Он называет себя Господин Наставник.Просто чтение онлайн-объявления, заставляет меня чувствовать себя более живой, чем я была все эти годы.Он обещает преподать мне урокb искусства соблазнения… и показать греховно эротическое удовольствие. Он собирается помочь мне стать уверенной, сексуальной женщиной, которую мужчины не смогут проигнорировать.Шесть уроков… с самым великолепным мужчиной… который называет себя Домом.Единственная проблема… теперь, когда я испытала его притягательное доминирование, как кто-либо еще сможет выдержать сравнение?Она клиент.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.