Неприличная любовь - [86]

Шрифт
Интервал

– Это… больше не имеет значения. – Хелена проглотила обиду.

– Для меня имеет. – Что с ним произошло? – Прошлой ночью ты говорил, что хочешь взять меня в жены, и мне кажется, это единственное, что по-настоящему важно.

На лице Дэниела не дрогнул ни один мускул.

– Мужчина что угодно скажет, чтобы соблазнить женщину.

– Может быть, – ехидно отозвалась Хелена, – если ты именно этого добивался. Надо сказать, у тебя получилось довольно глупо – ты сделал мне предложение уже после того, как меня соблазнил. – Надо постараться его спровоцировать. – А может, ты лгал, когда уверял, что я тебе нужна? Получается, ты всего лишь очередной лорд Фарнсуэрт?

Дэниел не ответил. Он все еще не решался встретиться с Хеленой взглядом, его руки были сжаты в кулаки.

Чума его возьми! Она во что бы то ни стало, заставит его говорить, даже если ей не понравится то, что он скажет. Хелена подошла к нему совсем близко и заметила с нарочитой холодностью:

– Или ты раздумал потому, что будешь скучать по своим старым привычкам? Потому что больше не сможешь развлекаться с девицами легкого поведения?

– Эти девицы не требуют от мужчины того, что он не может им дать, – выдавил из себя Дэниел.

Похоже, она нащупала его слабое место.

– Что же это? Доверие? Честность?

– Будущее, черт побери! – Он угрюмо посмотрел на нее и дернул ногой. На ней зазвенела цепь. – Я не могу жениться на тебе. Я на всю жизнь прикован к Краучу и его проклятой банде!

У Хелены перехватило дыхание.

– Не будь глупцом. Как только мы отсюда выберемся…

– Ты хочешь сказать, как только вы с Джульет отсюда выберетесь. Мне-то никуда от этого не уйти. Разве ты не помнишь утренний разговор? Это никогда не кончится. Мое прошлое в банде Крауча будет преследовать меня повсюду, как… эта чертова цепь!

Так вот в чем причина его отчуждения – в утренних откровениях мистера Сьюарда.

– Раньше тебя это не останавливало, и правильно. Пока ты честен с окружающими и не скрываешь своего прошлого…

– Ничего хорошего не случится. – На лице Дэниела застыла боль. – Я, как ребенок, думал, что если посвечу фонариком под кроватью, то живущее там чудовище исчезнет. Ничего подобного. Мое чудовище увидело свет и вылезло наружу. Мне никогда его не прогнать. – Его взгляд был полон отчаяния. – Но на этот раз оно пришло не только за мной – за Джульет, за Гриффом, а теперь и за тобой. Если даже мы из этого выберемся, оно всегда будет преследовать меня. С этим гнусным миром меня связывают кровные узы. – Дэниел прерывисто вздохнул. – Так что свадьбы не будет, девочка. Может, мне и придется жить в кандалах, но на тебя я их не надену. И покончим с этим. Я не изменю своего решения.

Сердце Хелены бешено колотилось. Бедный, любимый Дэниел, он так отчаянно пытается защитить ее! И даже если Хелена признается в том, что оковы его прошлого ее не пугают, он не поверит.

Однако Хелена вовсе не намерена потакать этому чурбану только из-за того, что он вознамерился быть благородным. Она точно знает, как направить его благородство против него самого.

– Значит, теперь, когда ты испортил мою репутацию, ты собираешься меня бросить?

Ее стрела попала в цель. Дэниел выглядел взволнованным и виноватым.

– Все лучше, чем тянуть тебя вниз вслед за собой. Я очень сожалею о том, что воспользовался твоей слабостью прошлой ночью. Это была огромная ошибка, и я не хочу совершить еще большую.

Хелена продолжила:

– Может быть, для тебя наша женитьба и стала бы ошибкой, но я не представляю, каким образом она может оказаться гибельной для меня. Напротив, моя репутация пропала, если я останусь незамужней. Дэниел стиснул зубы:

– Готов поклясться, найдется немало мужчин, которые захотят на тебе жениться, что бы ты по этому поводу ни думала. Когда вернутся Грифф и Розалинд, они снова выведут тебя в свет. И наверняка за тобой сразу же начнет ухаживать какой-нибудь мужчина твоего круга, который поймет, что ты за сокровище, которому будет наплевать на твою ногу или…

– Потерю девственности? – закончила за него Хелена. Дэниел молча кивнул.

Хелена невесело рассмеялась:

– Интересно, где же найти мужчину моего круга, который не обратит внимания на такой «недостаток»?

Казалось, Дэниел чувствовал себя очень некомфортно.

– Ну… у женщин всегда есть возможность… скрыть…

– Блестящая идея! – воскликнула Хелена, взбешенная тем, что ему в голову могла прийти такая отвратительная мысль. – Деньги Гриффа и поддержка Розалинд помогут мне заполучить образец добродетели – мужчину, который не обратит внимания на мою хромоту. Остается только обмануть его в первую брачную ночь, и семейное блаженство обеспечено! – Она саркастически усмехнулась. – И если у меня появится от тебя ребенок, я всегда смогу списать его на счет моего добродетельного супруга.

Дэниел потрясенно посмотрел на нее:

– Великий Боже, что ты говоришь, Хелена?!

– Конечно, при условии, что Грифф и Розалинд найдут мне мужа достаточно быстро. – Хелена вцепилась в трость. – Ты не подумал о том, что после твоей вчерашней «ошибки», которую, кстати, ты совершил дважды, у нас могут появиться дети?

– Я принял меры предосторожности, – возразил Дэниел. – Ты не останешься с ребенком на руках.


Еще от автора Сабрина Джеффрис
Как стать герцогиней

Череда сменяющих друг друга отчимов и трудное детство сделали из Флетчера «Грея» Прайда, пятого герцога Грейкурта, недоверчивого, баснословно богатого бунтаря-одиночку. Грей настолько поглощен приумножением своего состояния, что у него не остается времени на поиски жены. Но однажды он встретит очень необычную женщину, с которой у них, оказывается, много общего. Хотя, какой бы красивой и очаровательно искренней она ни была, Грея любовь не интересует… Беатрис Вулф давно не надеется завести роман, а заносчивый герцог Грейкурт с его репутацией нахала ее и подавно не интересует, и нехотя она соглашается на совместный «проект», который должен доставить радость матери Грея, только что потерявшей мужа.


Строптивая наследница

Леди Минерву Шарп лишат наследства, если она немедленно не обручится с достойным джентльменом.Но кого выбрать? Кто выдержит ее строптивый нрав?Минерва полагает, что на роль жениха подойдет самый отчаянный повеса лондонского света Джайлс Мастерс. А если «избранник» не устраивает родных, пусть отменяют ультиматум.Джайлс охотно соглашается подыграть Минерве — ему это ничего не стоит! Тем более что он давно влюблен в «невесту» и мечтает завладеть ее сердцем.


Страсть герцога

Юная Лизетт Бонно – незаконнорожденная дочь английского виконта и французской актрисы. Она отчаянно стремится отыскать своего младшего брата, который как-то связан с герцогом Максимилианом Кейлом. Герцог Кейл ждал от юноши важную информацию, потому вызвался помочь девушке в поисках. Благородный красавец опасается скомпрометировать хрупкую и прекрасную Лизетт, но сердцу не прикажешь…


Отчаянный холостяк

Леди Гвин Дрэйк удавалось сохранять репутацию своей семьи, скрывая порочную связь – ошибку молодости, пока ее бывший поклонник не появился в Эрмитэдж-холле, угрожая поведать секрет широкой публике. Брат Гвин нанимает Джошуа Вулфа, егеря поместья и героя войны, чтобы защитить сестру от посягательств. Взяв на себя обязательство, Джошуа не может не выполнить свой долг, но для него все большей пыткой оказывается близость красавицы, которую он призван защитить. Тем временем Гвин должна решить, что для нее рискованнее – подвергнуться преследованию негодяя или открыть свое сердце суровому телохранителю…


Танец соблазна

Клара Станборн негодует. В опасной близости от ее приюта поселился некто Морган Прайс. Сосед чертовски хорош собой, но говорят, он свой человек в лондонском преступном мире.Клара уверена – Прайс будет сбивать ее питомцев с пути истинного. А этого допустить нельзя.Пусть Морган делает вид, что его интересует сама Клара, – он не усыпит ее бдительность! Его ухаживания не тронут ее сердце.Или все-таки...Ах, это сердце! Его лед так легко растопить в пламени страсти.


Запретный поцелуй

Джордан Уиллис, граф Блэкмор, привык безжалостно играть чувствами дам.Однако в душе его по-прежнему живет воспоминание о невинном поцелуе юной дочери скромного сельского священника.Прошлое должно оставаться прошлым. Но неожиданно Джордан встречает свою возлюбленную в лондонском свете. Правда, теперь она носит другое имя и утверждает, что знать не знает графа Блэкмора…Разумеется, девушка лжет.Или граф попросту обманут невероятным сходством мисс Эмили Фэрчайлд и леди Эммы Кемпбелл?Джордан совсем потерял голову от страсти и недоверия.


Рекомендуем почитать
Ртуть и золото

Лекарь Яков Ван Геделе прибывает в Москву, только что пережившую избрание новой императрицы. Потеряв своего покровителя, шпиона, отравленного ядом, Яков бежит в Москву от дурной репутации – в Кенигсберге и Польше молва обвиняла в смерти патрона именно его. В Москве, где никто его не знает, Яков мечтает устроиться личным хирургом к какому-нибудь в меру болезненному придворному интригану. Во время своей московской медицинской практики Яков наблюдает изнанку парадной столичной жизни и в необычном ракурсе видит светских львов и львиц.


Алмазы для Бульварного кольца

СССР, конец 70-х. Вчерашний студент Олег Хайдаров из абсолютно мирной и беспечной Москвы попадает в пылающую войной Анголу, которая только что рассталась с колониальным прошлым и уже погрузилась в кровавую, затянувшуюся на два десятилетия гражданскую бойню. Война перемалывает личные отношения, юношеский романтизм, детские представления о добре и зле. Здесь прочитанные книги становятся бесполезной макулатурой, дикие звери в африканской саванне обретают узнаваемые человеческие черты, свобода превращается в призрак долгого и тернистого пути в бесконечность, Родина кончается на лжи и предательстве близких и начинается вновь, когда возникают надежда, вера и любовь…


Алина, или Частная хроника 1836 года

Покинув стены Смольного института, юная Алина Осоргина (née Головина) стала фрейлиной императрицы, любовницей императора и вошла в высший петербургский свет — а значит, стала заинтересованной свидетельницей драмы, развернувшейся зимой 1836-го и приведшей к дуэли на Черной речке 27 января 1837 года. На обложке: Алексей Тыранов, «Портрет неизвестной в лиловой шали», 1830-е годы. Холст, масло. Государственный Русский музей, СПб.


Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Повезло в любви

Юная Нельда, которую каприз ее авантюриста-отца забросил в смертельно опасные прерии Дикого Запада, внезапно осиротела во время налета индейцев на переселенческий караван…От кого могла ожидать хрупкая, одинокая и совершенно беспомощная красавица помощи и поддержки? Как ни странно — только от злейшего врага своего отца, мужественного и благородного английского аристократа Селби Харлестона, готового не только защитить Нельду, но и подарить ей силу и счастье настоящей, нежной, всепоглощающей любви…


Невеста поневоле

Прекрасную Камиллу Ламбурн ждет блестящее будущее ее выдают замуж за принца Мельденштейнского. Но девушку не радует роль правящей принцессы и жены немолодого, незнакомого ей мужчины, она мечтает соединить судьбу с человеком, который давно покорил ее сердце.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…