Кристал никогда прежде не встречала подобной роскоши. Мраморные полы и фонтан в вестибюле, роскошные сады, дорогая мебель с отделкой из золота, бесценные картины, вазы и гобелены.
Во дворце было несметное количество комнат. Войдя в одну из них, расположенную в конце коридора, Кристал увидела двух детей и молодого мужчину, который, как потом выяснилось, был принцем Рафиком, младшим братом Фарика. На одном колене принца сидела девочка и ерошила его волосы, а он в свою очередь щекотал мальчика, восседавшего на другом его колене. Мальчик хохотал и умолял дядю перестать тормошить его. Вне сомнения, это и были пятилетние близнецы, которых предстояло воспитывать Кристал.
– А еще говорят, что мужчины не способны делать несколько дел одновременно, – выпалила Кристал.
– Сохраните эту новость в секрете, – Фарик улыбнулся и весело посмотрел на нее.
– Папа! – крикнули дети, подбежали к отцу и ухватились за его ноги.
Фарик наклонился и обнял их.
– Привет, моя маленькая, – сказал он и нежно провел пальцем по щечке дочери, потом повернулся к сыну, улыбнулся и потрепал его по голове. – И тебе привет. С вами хочет кое-кто познакомиться. Это мисс Ролинз.
Дети с любопытством посмотрели на Кристал.
– Привет, – сказал мальчик и взглянул на отца. – Вернее, здравствуйте.
Фарик одобрительно кивнул.
Девочка по-прежнему держалась за ногу отца.
– Здравствуйте, – повторила она за братом.
Фарик с нежностью улыбнулся дочери и посмотрел на Рафика.
– А это мой младший брат Рафик, исполняющий роль няньки.
– Ваше Высочество, – произнесла Кристал.
Принц поднялся на ноги и пригладил взъерошенные племянницей волосы. Он сразу понравился Кристал, ибо, по ее понятиям, тот, кто умеет ладить с детьми, – хороший человек.
– Я рад встрече с вами, мисс Ролинз, – сказал он, протягивая руку.
– И я, Ваше…
– Зовите меня по имени. Я так хочу.
– Спасибо, – Кристал посмотрела на мальчика, потом на девочку. – А это, должно быть, Нури и Хана.
– Откуда вы знаете, как нас зовут? – удивленно спросила малышка.
Она взглянула на Кристал красивыми карими глазами, обрамленными очень длинными черными ресницами. Кристал подумала, что пройдет лет десять, и мужское население Эль-Зафира будет сходить с ума по этой девочке.
– Мне сказала об этом ваша тетя Фаррах. Когда мы с ней встретились в Нью-Йорке, она показала мне ваши фотографии.
– У вас очень большие и уродливые очки, – сказал Нури.
Он был красив, как и его сестра, и обладал надменностью отца.
– А ты наблюдателен, – сухо произнесла она.
– Ваши волосы очень стянуты, – заметила Хана.
– Так только кажется, – солгала Кристал, хотя от этой прически у нее действительно начала болеть голова.
– Вам не больно? – спросила Хана, внимательно изучая ее.
– Нет. – Кристал посмотрела на Фарика. – Можно мне спросить, Ваше…
– Зовите меня по имени. Брат прав, лишние формальности ни к чему. И мы тоже станем обращаться к вам по имени.
– Хорошо, Фарик. Ваши дети часто бывают с вами, когда вы работаете?
– С чего вы так решили? Нет, они не часто бывают рядом, когда я занимаюсь делами. Просто мой младший брат винит себя за то, что вашей предшественнице пришлось так неожиданно нас покинуть, и пытается загладить свою вину.
– Я не виноват в ее отъезде, – запротестовал Рафик и сверкнул глазами.
– Неправда, дядя, – сказал Нури. – Наш дедушка любит порядок и очень рассердился, когда узнал, что няня спала не в своей, а в твоей кровати.
– Откуда ты знаешь? – сурово и насмешливо осведомился Рафик.
– Тетя Фаррах рассказала об этом дедушке, – объяснил мальчик. – Тогда дедушка сказал, что новая няня должна быть тощей старой занудой.
– Где ты это слышал? – неодобрительно спросил Фарик.
– Нури снова прятался за диваном тети Фаррах, – весело заявила Хана и хитро взглянула на Кристал. – Мне нравится, что вы не старая и не тощая.
– Ну вот, два очка в мою пользу, – сказала Кристал, радуясь тому, что в королевской семье не все так надменны, как Фарик.
– Маленькая моя, ты не должна ябедничать, – пожурил дочь Фарик.
– Даже если это правда и он не слушается? – спросила девочка.
– Даже в этом случае. В семье все должны друг друга поддерживать.
Рафик казался смущенным, чему Фарик несказанно обрадовался, стараясь не рассмеяться. Он понятия не имел, что его сын знает причину увольнения прежней няни.
Фарик откашлялся.
– Прежняя няня, как и все женщины, встречающие Рафика, старалась расположить его к себе. Однако, в конце концов, она перестаралась.
– Ее сразу же уволили, – подтвердил Рафик. – Я уговорил короля сделать это.
– Ты снова придумываешь, дядя, – хихикнула Хана.
– Да, малышка, твой дядя большой выдумщик, – согласился Фарик. – Он утверждает, что не обращал внимания на прежнюю няню.
– Я и сейчас это утверждаю. Я не виноват, что она сама пришла в мою комнату. Увидев ее, я сразу же вышел. Отец поверил мне, – сказал Рафик.
– Король не хотел слышать никаких объяснений, – обратился к Кристал Фарик. – Он приказал моему брату прекратить шашни с обслуживающим персоналом и, наконец, найти себе жену. Король хочет, чтобы во дворце было спокойно.
– Я его хорошо понимаю, – ответила Кристал.
Фарик посмотрел на новую няню своих детей.