Непредсказуемая герцогиня - [32]

Шрифт
Интервал

Она смутно услышала стон. Должно быть, свой собственный. Это мгновенно привело ее в себя, и она со всех сил оттолкнула герцога, надавив ладонями на его широкие плечи. Он отпрянул и отступил назад, слегка задыхаясь и глядя на нее своими зелеными глазами из-под полуопущенных ресниц так, словно она была неким мифическим существом, а не женщиной из плоти и крови, стоящей перед ним с губами, наверняка покрасневшими и распухшими от его крепкого поцелуя.

Люси стояла молча, тяжело дыша, прижав руку к груди. Корсет никогда еще не казался ей таким тесным. Ее тело никогда еще так не пылало от жара. Ее разум никогда еще не был в таком смятении. Какого дьявола с ней это случилось? Люси прижала к губам тыльную сторону ладони. Их саднило, словно герцог обжег ее. Она оперлась другой рукой о спинку дивана, чтобы удержаться на ногах, и глубоко вздохнула.

Что она только что сделала?

Поцеловалась с ужасным герцогом Кларингтоном, вот что.

Это было неправильно. Непристойно. Неуместно по десятку причин. Он ей даже не нравился. Не совсем так. Совсем не так.

И почему он поцеловал ее, когда они пререкались? Это лишено всякого смысла.

Люси дважды глубоко вздохнула, наполняя легкие воздухом, чтобы вернуть способность связно мыслить. К счастью, герцог отвернулся от нее и расхаживал туда-сюда перед окнами. Хорошо, что он не смущает ее взглядом, пока она пытается отыскать смысл в бессмыслице.

В первую очередь самое важное. Люси расправила плечи. Она сможет с этим справиться. Сможет. Просто нужно все тщательно обдумать. Мыслить логически. Прежде всего, важно решить, что говорить Кэсс. Можно ли ей рассказать? Следует ли? О нет. Люси не сможет сказать об этом Кэсс. Даже если ухитрится каким-то образом объяснить, что это он поцеловал ее. Кэсс тяжело переживает. Меньше всего ей сейчас нужно узнать о предательстве ближайшей подруги. Но разве это предательство? Кэсс не испытывает теплых чувств к герцогу, однако… Нет. Нет. Нет. Не может быть и речи о том, чтобы рассказать Кэсс. Все слишком сложно.

Люси посмотрела на широкие плечи герцога. Он умел носить фрак, следовало отдать ему должное. Фрак, выгодно подчеркивающий его плоский живот и… О, ради всего святого. Ей должно быть стыдно за себя. На крошечную долю секунды она слабо улыбнулась, коснувшись своих все еще саднящих губ. Ну ладно. Ей не следовало целоваться с герцогом Кларингтоном, но это было приятно. Очень, очень приятно. И хотя ей не хотелось в этом признаться, он прекрасно знал свое дело как на поле битвы, так и за его пределами. И кроме того, она уже ничего не могла вернуть назад. Что сделано – то сделано.

Люси гордо вздернула подбородок, когда герцог повернулся к ней лицом.


Дерек повернулся лицом к Люси, открыл было рот, но тут же закрыл его. Затем снова круто повернулся к окнам. Пропади все пропадом. Он думал, будто знает, что ей сказать. Но, когда он увидел ее со слегка взлохмаченными волосами, с губами, распухшими от его поцелуя, все мысли куда-то мгновенно разбежались. И в этот момент еще более животрепещущая проблема явилась ярким свидетельством того, как подействовал на него поцелуй Люси. Проблема вполне очевидная, стоило лишь взглянуть на его панталоны. Нет, повернуться к Люси лицом было не слишком удачной идеей. Это точно.

Дерек прошелся пятерней по волосам, стараясь думать о чем-нибудь неприятном, чтобы остудить свою страсть.

Отвратительный смех леди Крэндалл.

Мерзкие зубы графа Уэствуда.

Свифт умирает.

Все, хватит.

Что, к дьяволу, на него нашло? Почему он поцеловал Люси? Ну хорошо. Она прекрасна, способна бросить вызов и превратить жизнь в ад. При этом чертовски умна. Но ведь она Дереку даже не нравилась. Неужели? Ну конечно, не нравилась. И все же… при всем своем упрямстве она очень привлекательна и соблазнительна на свой лад. Проклятие. Он не только поцеловал леди, которая ему не нравится. Он поцеловал ближайшую подругу леди, за которой пытался активно ухаживать последние несколько дней. Ужасно дурной тон. Что, если леди Люси расскажет об этом леди Кассандре? А она, конечно, же непременно расскажет. Подруги всегда рассказывают друг другу обо всем, разве нет? Да, это был всего лишь один-единственный поцелуй, но, когда имеешь дело с юными незамужними девицами, поцелуй приобретает огромный смысл. Дерек не станет винить леди Кассандру, если она больше никогда не заговорит с ним.

Он сделал три медленных глубоких вдоха и выдоха. Прием, которому давным-давно научился в армии. Хорошо прочищает мозги и благотворно влияет на способность принимать решения.

Ну ладно. Дело сделано. Что толку от взаимных упреков и обвинений. Он сделал свой выбор, и кончено. Все, на что он мог надеяться, – это убедить леди Люси в том, что это всего лишь минутное заблуждение, импульсивный ответ на напряженность в комнате. Не обещание или что-то подобное. Просто отклик на побуждение. Необходимо как-то уговорить Люси хранить молчание. Держать рот закрытым. Ее рот. Закрыт. Это было не так. Всего мгновение назад. Когда в него проник язык Дерека. О дьявольщина, его плоть снова затвердела. Проклятие. Проклятие. Проклятие. Ну почему это оказалось так приятно? Ведь могла же она иметь тонкие холодные губы, или несвежее дыхание, или еще что-нибудь? Это все значительно упростило бы. Вместо этого она таяла, как масло на солнце, под настойчивым напором его рта, и он сам едва не расплавился.


Еще от автора Валери Боумен
Лакей и я

Устав от бесконечной осады великосветских девиц и их целеустремленных матушек, молодой граф Кендалл решает найти невесту, которая полюбит не его деньги и титул, а его самого. Но как этого добиться? Возможно, стоит выдать себя за лакея в доме друга, который готов помочь этому маскараду? Поначалу все идет отлично. Серьезная, увлеченная благотворительностью и верящая в равенство людей Фрэнсис Уортон искренне влюбляется в «лакея» и готова бросить ради него вызов всему обществу. Но комедия грозит обернуться драмой — ведь Кендалл понимает, что возлюбленная не простит ему обмана…


Неукротимый граф

Юная Александра Хоббс сделала блестящему светскому льву Оуэну Монро интереснейшее предложение: она поможет Оуэну заполучить руку своей старшей сестры, язвительной красавицы-гордячки Лавинии, а тот взамен сделает из нее, незаметной серой мышки, королеву лондонских гостиных, искушенную в светских манерах, танцах и флирте, – словом, во всем, что делает леди обворожительной. Оуэн с азартом берется за дело – и очень скоро понимает, что оказался слишком хорошим учителем, поскольку и сам с каждым днем все сильнее влюбляется в свою очаровательную ученицу.


Никогда не верь пирату

Ловелас от скуки ухлестывает за хорошенькой новой горничной в поместье своего брата, а та с ним кокетничает, но вольностей не допускает. Так показалось бы любому, кто понаблюдал бы за отношениями лихого морского волка (по слухам, не брезговавшего и пиратством) Кейда Кавендиша и Даньелл ла Кросс.Однако в действительности и «скучающий ловелас» Кейд, и «кокетливая горничная» Даньелл – бесстрашные агенты британской разведки, которым придется сотрудничать, чтобы вместе вычислить и обезвредить опытного французского шпиона.В таких обстоятельствах чувства могут быть не только неуместны, но и смертельно опасны.


Рождественский поцелуй

Леди Реджине скоро исполнится тридцать, и будущее ее безрадостно в обоих вариантах – как в случае жизни старой девы, так и в случае выхода замуж по расчету за графа, которого интересуют лишь ее имения. Поразмыслив, она принимает решение: перед тем как похоронить себя в унылом браке, хоть раз ощутить, что такое настоящая страсть. Тем более трудно найти на роль тайного любовника более подходящего кандидата, чем красавец Даффин Оуклиф, сыщик с Боу стрит. Да и случай выпадает идеальный – кто то начинает угрожать Реджине, и Даффин вынужден выступить в роли ее телохранителя… Дни сменяются днями.


Похититель ее сердца

В последнюю очередь холостяк Кристиан Форестер, виконт Беркли, ожидал обнаружить в своем далеком охотничьем домике прелестную девушку, мирно спавшую в его покоях. Последнее, чего могла ожидать сбежавшая от нежеланного жениха леди Сара Хайгейт, – это появления привлекательного незнакомца, принявшего ее за бродяжку и воровку. И уж тем более ни Кристиан, ни Сара и представить себе не могли, к чему приведет их договор, согласно которому виконт помогает леди вернуться в Лондон, не поднимая скандала, а она превращает этого грубияна в желанный приз для самой изысканной невесты. Но кто может что-то предполагать, если в дело вмешивается любовь?..


Мой бесстрашный герцог

Марк Гримальди сделал блестящую карьеру на тайной службе его величества и дослужился до генеральских эполет. Теперь ему предложено возглавить всю британскую внешнюю разведку, но с одним условием: человек, занимающий столь высокий пост, должен быть непременно женат. Положим, жена у Марка как раз есть, только вот ведь незадача: он и красавица Николь со скандалом расстались сразу после свадьбы. Удастся ли новоиспеченному генералу уговорить оскорбленную женщину снова начать совместную жизнь, хотя бы и только напоказ окружающим? А может, и не напоказ? Может быть, под холодным пеплом обиды и непонимания еще остался огонек былой страсти, которому надо лишь дать разгореться?


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Кольца Сатурна (Софья Ковалевская)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Нежное прикосновение

Очаровательная ирландка на пути в Америку вынуждена выйти замуж за одного из пассажиров корабля и таким образом спастись от домогательств капитана и его команды. Но за несколько месяцев до этой свадьбы она уже дала клятву супружеской верности другому…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


Великая сила любви

Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…