Непойманный дождь - [20]
— Ну, не знаю. — Настя пожала плечами.
— И испуг его был не наигранным, естественным был его испуг. Черт! Не понимаю!
Андрей поднялся, открыл форточку, закурил.
— Видишь ли, Ефим мне рассказал еще одну странную историю. Тогда я к ней отнесся как к бреду психически ненормального, а сейчас… Мне пришла в голову одна идея. — Он вернулся к подшивке, перелистал газеты.
— Что ты ищешь? Может, помочь?
— По идее это тоже должно быть в одном из майских номеров.
— Да что там? — Настя нетерпеливо дернула его за рукав. — Ты можешь объяснить?
— Вот оно! Смотри-ка, даже фотографии имеются! — Андрей почему-то зло усмехнулся. — Не пожалели места, не то что этой скромной учительнице! Симпатичный пес! А мальчик чем-то отдаленно похож на мою пропажу, на Антошу Гри ценко.
— Андрюшка, прекрати! — Настя слегка стукнула его по плечу. — У тебя самого сейчас такое ненормальное лицо…
— «Молния-убийца», — не слушая ее, все отчего-то зло усмехаясь, зачитал с выражением Андрей. — «14 мая в восемь часов вечера директор филармонии Валуев А. И. погиб в своем доме от удара молнии».
— Ну и что? Я помню эту статью.
— А то, что Ефим… Если он и сумасшедший, то очень опасен для общества. Да, он не простой сумасшедший, он настоящий маньяк!
И Андрей рассказал Насте историю с домом на Ильина, которую ему поведал Ефим Долинин.
Заниматься Ефимом Андрею было сейчас совсем не с руки. Неделю назад ему поступил срочный заказ — разыскать пропавшего ребенка, мальчика шести лет Антошу Гриценко. Его похитили прямо в буфете Центрального концертного зала во время антракта. На концерт его повела мать (она же и поручила Андрею заняться поиском). В тот же день и приблизительно в то же время пропала целая группа детского сада, в которую ходил Антоша. Но детей на следующий день нашли в парке, никто из них ни физически, ни морально не пострадал. Правда, рассказывали они странные вещи: будто бы провели день на берегу моря, описывали какой-то тропический райский уголок и были в восторге от путешествия в эту чудную страну. Каким образом они туда попали, никто из них объяснить не мог, не помнили дети также, как и где ночевали, словно ночи и не было. По их рассказам выходило, будто с тихого часа они чудесным образом перенеслись в этот морской рай, а потом оказались вдруг в неприютном городском парке. Ребята прошли тщательнейшее обследование у самых разнообразных специалистов, но никаких отклонений в их здоровье выявлено не было. В конце концов следствие пришло к выводу, что детей просто-напросто подвергли гипнозу. Но для каких целей похитили, а потом в такой короткий срок вернули целую группу малышей, так и осталось невыясненным. И почему в таком случае не вернули Антошу Гриценко? Выкрали всю группу ради одного только Антоши и, обнаружив, что его нет, исправили ошибку? Слишком сложный путь. Неоправданно сложный. Если похитителю нужен какой-то конкретный ребенок, он его и похищает, а тут…
Мать Антоши, Жанна Федоровна Гриценко, развелась с мужем полгода назад. Разводились они тяжело, со скандалами, главным образом из-за ребенка — никак не могли его поделить. И потому Жанна, после того как стало ясно, что ребенка похитили не с целью выкупа, предположила: мальчика выкрал собственный отец. Эту версию Андрей вполне одобрил и начал расследование с проверки Геннадия Павловича, отца мальчика и, пожалуй, самого крупного бизнесмена города. Отработал все его связи и возможности, даже съездил в его родной городок, где до сих пор проживали родители Гриценко. Параллельно (сотрудниками детективного агентства «Инкогнито», чьим владельцем и организатором был Андрей Никитин) отрабатывались и другие версии, как то: похитители — конкуренты бизнесмена. Но и здесь следов ребенка не обнаружилось.
Андрей понимал, что заниматься сейчас ему нужно только этим делом, не отвлекаясь ни на что другое, но Ефим Долинин настолько его заинтересовал и встревожил, что утро он начал именно с него, отложив все неотложное.
Прежде всего Никитин позвонил Илье Бородину, своему давнему знакомому, майору милиции. Договорились встретиться в одиннадцать в кабинете Бородина. К половине десятого Андрей заехал в офис агентства. Перед встречей с майором ему необходимо было собрать все возможные сведения о Долинине, а кто, как не Вениамин Балаклав, его компьютерный помощник, мог дать наиболее исчерпывающую информацию о другом компьютерщике, пусть и бывшем?
Реакция Вениамина, когда он спросил о Ефиме, Андрея удивила. Балаклав расхохотался, потом вдруг без всякого перехода опечалился, потом как-то нервно задергал щекой, чертыхнулся и замер, словно впал в ступор. Вообще Вениамин походил на собаку-ищейку, которой поручили взять след, а она столкнулась с нечистой силой. Никитин, сначала с интересом наблюдавший за своим компьютерщиком, в конце концов не выдержал.
— У меня такое ощущение, что ты сейчас завоешь, — насмешливо проговорил он.
— И завою! — взъерепенился Вениамин. — Ничего смешного! Ты знаешь, как его звали в наших кругах?
— Слушай, Вениаминчик, давай без риторических вопросов.
— Шаман! Его звали Шаман.
— И что же он такого нашаманил? — Андрей рассмеялся: уж очень забавно выглядел Вениамин.
Иван Молчанов — писатель-пророк. События, которые он изображает в романах и рассказах, обязательно происходят на самом деле, а его герои — настоящие люди. И если он описывает смерть своего персонажа — вскоре умирает реальный человек. Но Иван не может изменить ни одного своего сюжета, даже когда события ему не нравятся, даже когда он боится того, что произойдет на страницах его книги, а значит, и в реальной жизни. И вот однажды Иван сам становится героем собственного романа, и то, какая судьба его ожидает, он сможет узнать лишь по завершении последней книги…
Наталья уже давно догадалась — муж Михаил изменяет ей с ее сестрой Мариной. Но о том, что ребенок, которого сестра должна вот-вот родить, тоже от него, Наталья узнала только на следующий день после похорон… Михаил решил отметить годовщину их свадьбы, но вдруг выбежал из-за праздничного стола в соседнюю комнату и… выбросился из окна! Наталья еще не знала, что незадолго до гибели муж получил по электронной почте фильм, в деталях воспроизводящий сцену самоубийства… Неужели оно было кем-то спланировано?
Кира Самохина, ведущий репортер криминального отдела газеты «Происшествие», понимала, что прошлое рано или поздно нанесет визит в ее насыщенную событиями жизнь. Что-то подсказывало ей: бывший жених Алексей, пропавший пять лет назад, совсем рядом. Об этом говорила и серия жестоких убийств, явно связанных с ним. Своими подозрениями она не делилась ни с кем, даже с близким человеком – другом детства Русланом. Ей предстояло сразиться с тенью вчерашнего дня один на один…
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.
Чемодан с миллионом долларов, кучка головорезов, желающих его вернуть, и это в городишке, отрезанном от мира. Что может быть хуже? Ах, да….кровососущий монстр.От Автора:Данный рассказ является частью трилогии «Последний рубеж» и повествовал о молодости Кейн и его знакомству с Изабелл. Сюжет рассказа блуждал у меня в голове больше года, и дошел до кондиции, когда нужно перенести его на бумагу. Сама «трилогия Рубежа» будет представлена публике — когда меня устроит результат. Но, если сей рассказ будет достаточно популярен, и у читателей будет желание увидеть продолжение, то я вполне могу написать ещё одну-две истории повествующие о похождениях молодого Кейна, тем самым сформировав из них полноценный роман.Так что не стесняйтесь оставлять комментарии, тыкать носом в нелогичности.