Неповторимый - [12]
Это убийство тяжелым камнем лежало на совести юного воина, хотя сердце его и было переполнено праведным гневом. Индеец кроу вместе с другими ворвался в деревню, где жили сиу, улучив момент, когда все воины ушли на охоту. Этот негодяй захватил трех молодых женщин — двух для себя, а одну для своего друга Древесной Змеи. Древесная Змея обошелся со своей пленницей так жестоко, что она, не выдержав, лишила себя жизни. Молодая женщина, чье имя Танцующее Облако, приходилась деду мальчика правнучкой, и Маленький Воробышек знал, что должен отомстить за ее смерть и доказать, что он достоин быть мужчиной.
Во время ритуального победного танца тем вечером юному воину дано было другое имя — Грозный Ястреб, поскольку удары он наносил так же стремительно, как хищная птица, а по ярости, с какой он набросился на своего врага, можно было с уверенностью сказать, что воин из него вырастет действительно грозный.
Прошел год, и теперь он мог танцевать Солнечный танец[6]. Множество кланов и семей племени сиу собирались раз в год для того, чтобы исполнить этот танец. То был один из самых важных ритуалов, как объяснила женщина Белый Бизон, которая учила юных воинов основам морали и строгим обычаям племени. Стоял июнь — время созревания диких вишен. Танец продолжался долгих двенадцать дней, требуя от участников немалой силы, физической и духовной.
В свои четырнадцать лет Грозный Ястреб был высоким юношей, почти шести футов роста, выше, чем большинство взрослых воинов, хотя такой высокий рост и не считался необычным. Ястреб видел индейца сиу из клана миниконджу, которого звали Достающий-До-Облаков, рост его был равен почти семи футам, вот он-то действительно выделялся среди своих сородичей.
Чего Грозный Ястреб хотел больше всего, так это стать не только великим воином, но и воином мудрым. Он страстно желал приобщиться к Вакан — великому тайному учению и потому танцевал Солнечный танец, вонзив себе в спину длинные иглы, самозабвенно молясь за своих людей и еще за то, чтобы у него хватило сил побороть всех врагов. Он танцевал до тех пор, пока не подкосились ноги. То было испытание, в котором он показал небывалую силу и выдержку, заслужив уважение соплеменников.
И внезапно в его жизни появился отец. Он никогда прежде не видел этого зеленоглазого человека со светлыми волосами, который в один прекрасный день пришел в их деревню.
Внезапно юноша почувствовал, что чем-то отличается от других, что отличие это с каждым днем становится все больше. Страх закрался в его душу, но мальчик, который недавно стал воином, чье имя Грозный Ястреб, не мог позволить себе испытывать страх.
Старейшины племени тепло приняли незнакомца. Он был их другом, когда-то жил рядом с ними.
Этот белый человек танцевал Солнечный танец, вонзив длинные иглы себе в грудь, боролся, как и сиу, против индейцев племени кроу и имел на своем счету немало побед над врагами.
Ястребу с трудом верилось в то, что этот человек пришел в деревню потому, что его белая жена умерла, а Звонкого Жаворонка — свою жену-индианку — он хотел теперь сделать своей женой и ввести в мир белых людей. Индейцы племени не осуждали его за то, что у него было две жены — большинство воинов сиу имели больше одной, хотя их жены чаше всего были сестрами.
Мужчина с зелеными глазами прекрасно говорил на языке индейцев сиу. Его любили, воины называли братом. Грозный Ястреб узнал, что этот человек когда-то давно явился сюда как представитель американского правительства. Специалист по топографии, он составлял карты местности. Воины сиу столкнулись с ним во время одной из своих разведывательных вылазок. Он храбро отбивался, был ранен, взят в плен. Звонкий Жаворонок выходила его, вернула к жизни. Младший сын богатого английского аристократа, как только он узнал, что его старший брат умер от какой-то тяжелой болезни, немедленно приехал в деревню, желая сделать все, чтобы сын Звонкого Жаворонка получил, когда придет время, свою долю огромного наследства. От белой жены у него был старший сын. Однако Ястреб не имел ни малейшего желания покидать свое племя. Здесь были его друзья, вместе с которыми он взрослел, стал мужчиной, убил первого своего врага и первого бизона. Здесь был его лучший друг Темная Гора, с которым они вместе ходили на охоту.
И тогда Ястреб отправился к подножию холмов испытать себя, постараться увидеть свое будущее. Для юноши из племени сиу такое испытание было одним из самых важных в жизни. В видениях, которые посещали его, он прикасался к божественному: узнавал, какой путь следует избрать, чем заниматься в жизни.
После трех дней без еды и питья Ястреб впал в транс, и видение наконец пришло к нему. Он несся на черном коне. Слева от него бежало стадо бизонов, справа — летела стая орлов. Животные и птицы кричали, пытаясь что-то сказать ему, но что, понять невозможно. Он знал, что скакать необходимо все быстрее и быстрее. Только тогда он смог бы понять животных. И вот он мчался и мчался и наконец понял, что говорили ему орлы, но бизонов не слышал, а потом, наоборот, понял, что говорили бизоны, а речи орлов разобрать не мог. С неба посыпался дождь стрел, но Ястреб знал, что, несмотря ни на что, должен ехать вперед. В конце пути он увидел солнце и направил своего коня прямо к слепящему свету золотого светила, а затем взмыл к небу для того, чтобы перехватить стрелы и не дать им упасть на землю.
Дочь американского сенатора Сабрина Конор и индеец-полукровка Слоан Трелони выросли в разных мирах, и им трудно было понять друг друга. Но однажды судьба столкнула Сабрину и Слоана в час опасности, и эта встреча навеки изменила их жизни, заронила в сердца первую искру неповторимой любви, которую время и разлука не загасили, а лишь разожгли в бушующий пожар страсти…
Совсем недавно Джейд была горда и уверена в себе, а будущее казалось ей светлым и безоблачным. Но неожиданно жизнь красавицы изменилась раз и навсегда… Теперь она — в руках сурового северного воина, долгие годы полагавшего, что предназначение всякой женщины — служить своему господину на ложе страсти. Однако ни прекрасная пленница, ни ее мужественный повелитель еще не замечают, что все сильнее запутываются в сетях любви — любви, которая предназначена им самим небом, любви, которая станет для них светом во тьме опасности!..
Для прекрасной шотландки Аллоры день свадьбы был днем горя и отчаяния — по приказу короля ее отдавали в жены нормандскому рыцарю Брету д’Анлу, которого молва называла истинным чудовищем.Не сразу поняла гордая красавица, что на самом деле ей выпал счастливый жребий, а человек, ставший ее супругом, — отважный и мужественный воин, способный принести в дар любимой безумную, пламенную страсть, стать для нее бесстрашным защитником и пылким возлюбленным…
Отец прекрасной Меллиоры скончался, и по приказу короля дочери-наследнице надлежало стать женой нового правителя острова – могучего шотландского лэрда Уорика де Грэхэма. Гордая красавица, в жилах которой текла кровь викингов, считала предстоящий брак унижением и несчастьем. Однако мужественная красота Уорика, его благородство и отвага невольно заронили в сердце Меллиоры искру, постепенно разгоревшуюся в пожар неистовой страсти, непреодолимой, чувственной и святой.
Пираты Карибского моря в страхе замирают, заслышав имя Реда Роберта, грозного капитана шлюпа «Орел». Но мало кто знает, что Ред Роберт на самом деле — леди Роберта Катберт. Она стала пиратом, чтобы избежать вечного унижения и мучительной смерти. В жизни Роберты осталась одна цель — отомстить Блэру Кольму, человеку, который лишил ее семьи и достойного будущего. Однажды Ред захватила торговое судно. В качестве трофеев ей достались сокровища и пленник — капитан корабля лэрд Логан Хаггерти. Блэр Кольм и в его жизни оставил кровавый след: он убил родителей Логана.
Графа Брайана Стерлинга прозвали чудовищем. Замкнутый, жестокий, он жил за каменными стенами фамильного замка, скрывая изувеченное лицо под маской. Много лет назад на раскопках в Египте погибли его родители. Лорд Стерлинг одержим жаждой мести. Однажды в его владения проник вор, надеясь поживиться древними артефактами. Граф поймал воришку, но за него явилась просить очаровательная Камилла Монтгомери. Леди работала в Британском музее и оказалась весьма полезной Стерлингу в его расследовании. События развивались стремительно: загадочные смерти, ожившие мумии, укусы ядовитых змей… Камиллу начинают терзать сомнения: кто стоит за всем этим? И кем же является граф: избранником судьбы или сумасшедшим убийцей?
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…