Неповторимая любовь - [3]

Шрифт
Интервал

Она не договорила, заметив выражение его лица. Неужели они обречены? Неужели ее жизнь закончится в тот самый миг, когда появился шанс начать все заново? Она обливала пересохшие губы.

— Я не хочу, я просто не могу умереть, черт побери! Слоан, немедленно отпусти меня, и я…

— Сабрина, сейчас не время затевать ссору! — перебил он, и его глаза вспыхнули.

Сабрина и не собиралась ссориться. Просто ей вдруг стало страшно.

— Слоан, пусти же меня!

— Пожалуйста. — Во внезапном порыве ярости он разжал руки. Обернувшись, Сабрина громко вскрикнула и пошатнулась, увидев, что со всех сторон к ним приближаются индейцы на лошадях. Сосчитать их было невозможно. На торсах ярко выделялись знаки воины, на головах колыхались перья.

Это неисчислимое войско готовилось к битве.

— Это лишь часть моих друзей и родных, — пробормотал Слоан и снова оберегающим жестом придвинул Сабрину к себе, положив подбородок на ее макушку.

Один из воинов отошел от других и двинулся вперед.

— Это Серебряный Нож, адъютант Бешеного Коня, — тихо объяснил Сабрине Слоан.

— Слоан, скажи мне, что происходит? — спросила перепуганная Сабрина, нервно пытаясь вырваться из его объятий.

Но он лишь еще крепче сжал ее.

— Сабрина, сейчас же прекрати! — одними губами предупредил он. — Положение отчаянное. Мне жаль разочаровывать тебя, но, несмотря на все мое желание спасти тебя, подобно рыцарю в сияющих доспехах, я сам — всего лишь пленник. Только потому, что один из братьев Ястреба увидел тебя в отряде, на который напал Серая Цапля, мне разрешили отправиться за тобой. Само собой, — продолжал он с горечью, — я ума не приложу, что ты здесь делаешь! Если бы нам не грозила опасность, я не выдержал бы и немедленно наказал тебя за глупость и упрямство.

Сабрина сделала вдох, чтобы ответить: ей не терпелось все объяснить Слоану. Как всегда, ему без труда удалось привести ее в бешенство. Сабриной овладело дикое желание ударить его, но еще больше она мечтала о нескольких драгоценных минутах разговора.

Но даже в этой малости им было отказано.

Индеец, которого Слоан назвал Серебряным Ножом, заговорил с ним. Слоан согласно кивнул и подсадил Сабрину на взмыленного коня, на котором недавно пронесся через всю равнину, а затем ловко уселся за ее спиной.

В мгновение ока их со всех сторон окружили индейцы.

— Куда мы едем? — спросила Сабрина.

— Назад в лагерь.

Стойбище оказалось за соседним холмом. Индейцы расположились вдоль реки, их жилища виднелись со всех сторон, насколько хватало взгляда. Дети играли, женщины занимались домашней работой. Горели костры, шкуры были растянуты на земле для просушки, на шестах висела дичь, которую вскоре предстояло ощипать, зажарить и съесть.

Воочию убедившись, как велик лагерь и сколько здесь воинов, Сабрина похолодела. Здесь собрались тысячи индейцев в боевой раскраске, и все они жаждали войны.

Отряд остановился в центре лагеря, перед небольшим типи. Слоан спрыгнул с коня и помог спуститься Сабрине. Она испуганно жалась к нему.

— Ты останешься здесь, — заявил Слоан.

— Одна? — с дрожью спросила она.

— Я вернусь, когда спор разрешится.

— Какой спор?

Слоан небрежно пожал плечами:

— Серая Цапля — чужак. Он считает, что меня следовало убить, а не брать в плен. А теперь он заявляет, что поскольку тебя нашел он, то ты принадлежишь ему.

Сабрина ахнула и прижалась к Слоану: у нее подкосились ноги.

— Стой прямо. Доверься мне, дорогая. Ты выполнишь хотя бы эту просьбу?

Собравшись с силами, она взглянула в глаза Слоана и кивнула:

— Только скажи, долго ли…

— Такие споры разрешаются быстро, — заверил он. — Им известно, что Кастер где-то рядом. Они охотятся друг за другом. Скоро я вернусь к тебе. Черт возьми, Сабрина, я ни разу не видел, чтобы ты отступала перед трудностями. Вспомни, какой ты была раньше, покажи коготки. Я точно знаю, что у тебя они есть.

Вырвавшись из его объятий, Сабрина молча вошла в типи.

И рухнула на сложенные в углу одеяла, закрыв лицо ладонями. Что она натворила? Что теперь будет со Слоаном? Уцелеет ли он, и если да, то какие еще беды ему грозят?

Время тянулось бесконечно, минуты казались вечностью. Сабрине удалось встать. Она принялась вышагивать по типи из угла в угол. Сгустились сумерки, наступила ночь, и она вновь затихла в темноте индейского жилища в напряженном ожидании. Снаружи, в кольце, образованном несколькими типи, полыхал костер. Откинув занавеску у входа, Сабрина засмотрелась на огонь. Мерцающее пламя оттенком напоминало закатное небо. Над костром взлетали желтые и золотые искры, красные и малиновые пляшущие языки наводили на мысль о крови, залившей окрестные земли. И война еще только начиналась. Предстояли и другие кровопролитные сражения. Сабрина и не подозревала, что на свете существует так много индейцев.

В ней вновь пробудился страх.

Внезапно у костра появился Слоан. Под кожей на плечах играли мускулы, озаренные пламенем. Он казался таким высоким, словно сидел в седле. Он проливал кровь и за сиу, и за бледнолицых, но не склонялся ни перед кем.

Он был не один: Сабрина заметила, как за ним неотступно следуют два индейца. Слоан вошел в типи, индейцы остались снаружи.


Еще от автора Шеннон Дрейк
Опасности любви

Совсем недавно Джейд была горда и уверена в себе, а будущее казалось ей светлым и безоблачным. Но неожиданно жизнь красавицы изменилась раз и навсегда… Теперь она — в руках сурового северного воина, долгие годы полагавшего, что предназначение всякой женщины — служить своему господину на ложе страсти. Однако ни прекрасная пленница, ни ее мужественный повелитель еще не замечают, что все сильнее запутываются в сетях любви — любви, которая предназначена им самим небом, любви, которая станет для них светом во тьме опасности!..


Неистовый рыцарь

Для прекрасной шотландки Аллоры день свадьбы был днем горя и отчаяния — по приказу короля ее отдавали в жены нормандскому рыцарю Брету д’Анлу, которого молва называла истинным чудовищем.Не сразу поняла гордая красавица, что на самом деле ей выпал счастливый жребий, а человек, ставший ее супругом, — отважный и мужественный воин, способный принести в дар любимой безумную, пламенную страсть, стать для нее бесстрашным защитником и пылким возлюбленным…


Неповторимый

Юная американка Скайлар Конор и бесстрашный Ястреб, предводитель индейцев сиу, полюбили друг друга не благодаря обстоятельствам, а вопреки им. От ненависти до страсти — всего один шаг. И могут ли остановить влюбленных бесчисленные испытания на пути к счастью?


Невеста пирата

Пираты Карибского моря в страхе замирают, заслышав имя Реда Роберта, грозного капитана шлюпа «Орел». Но мало кто знает, что Ред Роберт на самом деле — леди Роберта Катберт. Она стала пиратом, чтобы избежать вечного унижения и мучительной смерти. В жизни Роберты осталась одна цель — отомстить Блэру Кольму, человеку, который лишил ее семьи и достойного будущего. Однажды Ред захватила торговое судно. В качестве трофеев ей достались сокровища и пленник — капитан корабля лэрд Логан Хаггерти. Блэр Кольм и в его жизни оставил кровавый след: он убил родителей Логана.


Приди, рассвет

Отец прекрасной Меллиоры скончался, и по приказу короля дочери-наследнице надлежало стать женой нового правителя острова – могучего шотландского лэрда Уорика де Грэхэма. Гордая красавица, в жилах которой текла кровь викингов, считала предстоящий брак унижением и несчастьем. Однако мужественная красота Уорика, его благородство и отвага невольно заронили в сердце Меллиоры искру, постепенно разгоревшуюся в пожар неистовой страсти, непреодолимой, чувственной и святой.


Нечестивец

Графа Брайана Стерлинга прозвали чудовищем. Замкнутый, жестокий, он жил за каменными стенами фамильного замка, скрывая изувеченное лицо под маской. Много лет назад на раскопках в Египте погибли его родители. Лорд Стерлинг одержим жаждой мести. Однажды в его владения проник вор, надеясь поживиться древними артефактами. Граф поймал воришку, но за него явилась просить очаровательная Камилла Монтгомери. Леди работала в Британском музее и оказалась весьма полезной Стерлингу в его расследовании. События развивались стремительно: загадочные смерти, ожившие мумии, укусы ядовитых змей… Камиллу начинают терзать сомнения: кто стоит за всем этим? И кем же является граф: избранником судьбы или сумасшедшим убийцей?


Рекомендуем почитать
Спальня, в которой ты есть

Анабэль Лоран оставляет работу на телевидении после того, как уходит от своего жениха Дэвида Барле ради его старшего брата Луи. Анабэль уверена, что теперь они с Луи будут счастливы, но в прошлом братьев Барле по-прежнему много темных пятен, и девушка не может понять, какая роль отведена ей в многолетнем жестком противостоянии этих двух мужчин. Когда Анабэль начинает подозревать, что Аврора Дельбар, роковая первая любовь Луи и Дэвида, возможно, до сих пор жива и все еще влияет на жизнь братьев, ей приходится начать за спиной своего избранника настоящее расследование и отправиться в самые темные уголки Парижа.


One for My Baby, или За мою любимую

Самое страшное для любящего мужчины — это потерять любимую женщину.Элфи Бадд ощутил это на собственной шкуре.«Я считаю, — размышляет он о самом себе, — что любой мужчина может полностью израсходовать в себе запасы любви. И при этом растратить их на одну-единственную женщину. Надо только очень сильно любить ее, тогда для другой женщины уже больше ничего не останется».Пустоту, возникающую после потери, похоже, нельзя заполнить.«Потому что невозможно найти замену той, которую называешь любовью всей своей жизни».Но жизнь не стоит на месте, и, пока человек живой, всегда остается шанс найти женщину, которая восполнит потерю.


Нимфы

Отвечая на поцелуи возлюбленного, Диди не знала, что этим она обрекает его на гибель… Ведь она – нимфа! Нимфы бессмертны, но, чтобы оставаться молодыми и прекрасными, им нужна энергия мужчин. Каждое полнолуние девушка вынуждена искать новую жертву. Никто не может устоять перед чарами нимфы, вот только за ночь страсти ее избранник заплатит жизнью! Однажды Диди понимает, что влюбилась – и ее милый в смертельной опасности. Как вырваться из ловушки?


Праздник в городе влюбленных

Руби и Алекс встретились в Париже в новогоднюю ночь. Это была любовь с первого взгляда, но обстоятельства разлучили их. Узнав, что Алекс – наследник престола европейской страны, Руби решает навсегда выбросить его из головы, но десять лет спустя он неожиданно обращается к ней за помощью…


103 принцессы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Западня

Роман американской писательницы Сьюзен Льюис «Западня» изумляет неистощимостью воображения: динамизм действия, тайны, преступления… Романтичность и чувственность славной Мэриан особенно рельефны на фоне прагматичных поступков ее сестры — коварной красавицы Мадлен, а драматическая история талантливых, но бездушных Пола и Серджио не может не заинтриговать читателя.* * *Западня, в которую… хочется попасть — так можно охарактеризовать эту увлекательную книгу с лихо закрученным сюжетом.Запутанный узел судеб и страстей, зловещие тайны, преступлений, интриги… Эта полная драматизма история заденет за живое любого.Неотразимый красавец Пол ОʼКоннел разрывается в своих чувствах между кузинами Мэриан и Мадлен.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…