Непостоянное сердце - [34]
— Дура я, конечно, что не могу устоять перед тобой, но куда ж деваться.
Она улыбнулась ему во весь рот.
— Не знаю, что бы я делал без тебя, любовь моя, — хрипло произнес он, обнимая ее за плечи. — Ты во всем такая практичная, деловая. Вытаскиваешь меня из хандры и всегда проявляешь столько терпения, как святая…
— Сумасброд, — сказала Серена, глядя ему в лицо. — Так у нас называют чудаков вроде тебя.
Райан рассмеялся, и они, увидев приближающийся грузовик с надписью «Крэбтри» на кабине, в обнимку двинулись к дому.
Грузовик затормозил возле них, дверца кабины распахнулась, и на землю спрыгнул мужчина с лицом мрачнее тучи.
К неописуемому изумлению Серены, это был Холт Блэквуд!
— Нам удалось сегодня все загрузить, миссис, — радостно сообщил ей сын миссис Крэбтри, Марк, спрыгнувший с другой стороны кабины. — Спасибо вот товарищ согласился помочь. — Он добродушно хлопнул Холта по плечу. Тот едва сдержался, чтобы не сорвать на своем напарнике душившую его злость.
Сердито глянув на Серену, Холт смерил взглядом молодого мужчину, стоявшего рядом с ней. Хорошо смотрятся, вынужден был признать он. Парень смуглый, темноволосый, а она вся такая беленькая. Однако, судя по всему, его приезд явился для нее неожиданностью. Холт был доволен, что смутил ее покой. Демонстративно отвернувшись от Серены, он принялся отвязывать веревку, державшую в вертикальном положении откидной борт.
— Между прочим, они не женаты, — сообщил ему хриплым шепотом Марк Крэбтри, помогавший опустить борт. Мотнув головой в сторону дома, он добавил: — А жить собираются под одной крышей.
— Давай разгружать…
Холт окинул взглядом груду подержанной мебели, громоздившейся в кузове грузовика. Он весь кипел внутри. Убраться бы отсюда поскорее. Видеть рядом с ней этого наглеца, столь бесцеремонно обнимающего ее за плечи, удовольствие малоприятное. Не мебель бы сейчас разгружать, а оттащить в сторону ее красавчика и заехать ему в челюсть как следует.
Что-то внутри него визжало и вопило, заявляя, что Серена принадлежит ему. Это что-то раздирало душу, разжигая ненависть к стоявшей за его спиной паре. Как она могла устроить ему такое? Черт, да она же не знала, что он приедет, сообразил Холт. Он сам вызвался помочь, когда увидел, как мучается Марк, загружая в машину мебель, и лишь потом выяснил, куда должен доставить груз.
Холт на чем свет ругал себя за то, что ухватился за возможность еще раз встретиться с Сереной. Видеть ее рядом с темноволосым чужаком было невыносимо. А при мысли о том, что они живут вместе…
— Холт, познакомься. Это Райан.
Серена стояла сбоку от него.
Может, ей пошутить вздумалось? Как ни в чем не бывало представляет ему этого выскочку! Врага? Соперника?
— Привет, приятель. — Райан протянул обернувшемуся к ним Холту руку с длинными тонкими пальцами. — Сера говорила о вас. Рад познакомиться. Давайте помогу.
Делать нечего, решил Холт. Правила хорошего тона требуют, чтобы он пожал руку этому австралийцу с худым лицом. Однако он не обязан при этом расшаркиваться перед ним.
— Сами управимся, — буркнул Холт, смерив Райана взглядом. Ну и дохлятина: одежда болтается, руки как у скелета. Заметив, что австралиец дрожит от пробирающего до костей холодного северного ветра, он почти проникся к нему жалостью. — Идите лучше в дом, — проворчал Холт. — Будете распоряжаться, куда разносить мебель.
— Это вам Сера скажет. У нее лучше получится.
Серена отошла от грузовика. Холт, локтем отодвинув Райана в сторону, потянулся за креслом. Когда он обернулся, за спиной уже никого не было. Серена и Райан скрылись в доме.
Холт и Марк понесли наверх разобранную на части двуспальную кровать из соснового дерева. Серена стояла в спальне, находившейся в глубине дома. Окнами эта комната выходила в сад, за которым виднелись скалы и водная ширь, простирающаяся до побережья Уитби.
— Ладно, я тебя здесь оставлю, — сказал Марк, когда они внесли кровать. — Собирай пока.
Он вручил Холту отвертку.
— Я помогу, — вызвалась Серена, когда Марк, исчезнув за дверью, затопал вниз по лестнице.
Девушка подошла к кровати и, глянув на нее сверху, поморщилась.
— Она смотрится здесь гораздо объемнее, чем в магазине. Больше, пожалуй, ничего в комнату и не поставишь.
— Два гардероба, конечно, не встанут, — заметил Холт, не глядя на Серену, и, опустившись на колени, стал вворачивать увесистую деревянную ножку.
— Мне не нужны два гардероба, — отозвалась она. — Райан выбрал спальню в передней части дома. Ему нравится вид на пристань.
— И ему удобно будет спать одному?
Холт резко вскинул голову и впился в Серену недобрым взглядом. На ее щеках выступил румянец.
— Надеюсь. Он к этому привык.
— А вы тут уютно обустраиваетесь. — Холт знал, что в его словах прозвучало злобное ехидство, но ничего не мог с собой поделать. У него все клокотало внутри от одной только мысли, что она будет жить в этом доме с другим мужчиной.
— Это в основном заслуга Райана. Я только шторы на кухне успела повесить. — Серена скорчила рожицу. — Все время пропадаю на заводе.
По лестнице вновь затопал Марк. Он внес в комнату небольшой комод, нечаянно задев дверь.
— Полегче, — вспылил Холт.
Эми, молодая англичанка, с двенадцати лет жившая в Штатах в семье дальних родственников ее погибших родителей, возвращается в Англию, к своему больному дяде. Дядя живет в мрачном замке большого старинного поместья Уайдейл-холл, пришедшего в упадок и срочно нуждающегося в реставрации, что с неизбежностью влечет за собой вложение огромных денежных средств, которых у него нет. Чтобы спасти Уайдейл-холл, он решает выдать Эми, свою единственную наследницу, замуж за богатого соседа-вдовца Ричарда Бодена. Эми случайно узнает о замысле дяди и уже заранее ненавидит Бодена…Роман, имеющий по меньшей мере две переплетающиеся сюжетные линии и полный тайн и загадок, связанных с прошлым его героев, читается с захватывающим интересом.
Мир «Формулы-1» ярок и притягателен. Бешеные скорости, опасность, риск, заветный пьедестал, шампанское, фонтанирующее из огромной бутылки, очаровательные поклонницы всегда улыбающихся пилотов… А за всем этим — слаженная работа команды, труд механиков, предельная собранность, точный расчет, интриги и козни соперников.Любовь знаменитого пилота Рейфа Торна и Мэгги Бранд развивается на фоне этого буйства красок и эмоций. А начинается все с нелепой гибели невесты главного героя под колесами его болида. Трагедия… Но свято место пусто не бывает.
Несмотря на то, что сыновья дразнят его за то, что он ни с кем не встречается, а его бывшая жена думает, что он все еще одержим ею, 53 летний директор школы на пенсии и скульптор Уильям Эверетт Ларсон рад, что он ждал, пока не нашел 47 летнюю школьную преподавательницу искусства Джессику Дэниелс. Он восхищается Джессикой за ее смелые произведения и то, как она распоряжается своей жизнью. Однако Уилл считает, что единственная поврежденная прошлым часть Джессики, это ее сердце. Джессика уверяет Уилла, что она не в состоянии долго любить, но Уилл отказывается поверить в то, что это правда.
Встреча, которая изменила всю ее жизнь, внесла в нее яркие краски, закружила в вихре страсти. Страсти такой силы, которая могла свести с ума и лишить рассудк.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Неожиданный развод Вероники и Майкла, страстно любящих друг друга, — часть их тайного плана, который они последовательно и на первый взгляд успешно начали осуществлять. Но жизнь внесла коррективы в их замыслы, и все сложилось совсем не так, как они предполагали. Роман, отличающийся закрученной интригой, событийной насыщенностью, последовательным и динамичным развитием сюжета, держит читателя в напряжении с первой до последней страницы.
В автокатастрофе погибают родители Ребекки Паттерсон, и она совершенно случайно узнает, что была им приемной дочерью. А кто же ее настоящие отец и мать? Чтобы разобраться во всем этом, Ребекка нанимает частного детектива Джейка Торнтона...Маленький американский городок Эджуотер, где предположительно живет родная мать Ребекки, встречает их очень неприветливо. Сначала девушка обнаруживает змею у себя в ванной, затем отказывают тормоза ее машины, ну а когда в нее стреляют, предварительно попытавшись утопить..
Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…
Мелани всего двадцать один год, но она уже известная актриса. Правда, ей до смерти надоело ее амплуа — в бесконечных мыльных операх она играет хорошеньких наивных девушек. Мелани разрывает контракт с телестудией, намереваясь уехать из Лондона. Неожиданно она встречает своего друга детства, с которым заключает пари, что сможет в течение месяца проработать уборщицей. Неузнаваемо изменив внешность, она попадает в дом к богатому бизнесмену, красавцу Джеку Вульфу, в которого, сама того не сознавая, влюбляется с первого взгляда.Безобидная мистификация становится прологом необыкновенных волнующих событий, коренным образом меняющих судьбу героев.