Непослушная невеста - [53]
Он сделал два быстрых шага в ее сторону, но успел вовремя остановиться.
– Ах, милая, позволь мне любить тебя! – проговорил он охрипшим от желания голосом.
Кейт вскочила на ноги так стремительно, словно ей под рубашку попала искра.
– Даже не приближайся ко мне, О'Рурк! – Она двинулась на него, угрожающе размахивая щеткой для волос. – Я тебя ненавижу, презираю и…
В этом месте голос Кейт оборвался, а укол желания заставил ее сердце странно сжаться. Она увидела перед собой неприкрытую страсть, но тут же словно невидимая завеса опустилась Питеру на лицо, скрыв от нее его чувства.
«Кажется, я не могу убедительно солгать даже самой себе!» – мысленно ужаснулась Кейт.
– И ты мне совсем не нравишься, – договорила она едва слышно, снова отходя за меловую линию.
«Но ты же меня хочешь!» – ответил ей чувственный взгляд его зеленых глаз.
– Нет! – Кэтрин топнула ногой, и это прозвучало как сигнал, заставивший Питера взять себя в руки.
– Ладно, давай не будем ругаться, – примирительно произнес он и прошел к камину, чтобы подбросить в него полено. Потом, тихо насвистывая, он погасил лампу. – Уильям Шекспир сказал про это очень точно:
– Ты должен был давно уж убедиться:
«Нет» женское не значит ничего.
– Это он напрасно так думает. – Кейт поспешно спряталась под одеяло.
– Не пора ли нам перестать ссориться? – Вздохнув, Питер лег в постель. – Твои губы говорят «нет», твои поступки говорят «да», и ты не можешь винить меня за то, что я сбит с толку.
– Боже, неужели ты хочешь, чтобы я извинилась за твою глупость?
Раздосадованный ее упрямством, О'Рурк повернулся к разделяющей кровать доске. Это была лишь маленькая преграда в сравнении с эмоциональной стеной, вознесшейся между ними. Но тогда с чего же начать? И как далеко он посмеет зайти?
Движимый желанием и долгим воздержанием, Питер решил начать переговоры, не откладывая.
– Послушай, Кэтрин, – прошептал он и, услышав, как она пошевелилась, заглянул за доску. Даже в темноте глаза у Кейт светились, как у кошки. – Мы ведь женаты, – осторожно напомнил он.
– Ну и что? – Она приподнялась на локте, и расстояние между ними еще больше сократилось.
В слабом лунном свете Кейт показалась Питеру невыразимо прекрасной. «Нас разделяет только эта нелепая доска толщиной в один палец», – подумал он, потом судорожно сглотнул, изнемогая от желания, и решился.
– Послушай, Кейт, почему бы нам не убрать эту чертову доску и… не поговорить по-человечески?
Не меняя выражения лица, Кейт взглядом встретилась с полными страсти глазами своего мужа-похитителя. Вот оно, мгновение, о котором она уже столько дней мечтала! Ее пальцы прикоснулись к его лицу, осторожно прошлись по впадинке на подбородке, потом с нежностью проследили ямочки на щеках.
Дыхание Питера участилось от предвкушения, тело напряглось. Благодарение всем святым – он уже сегодня познает свою жену!
И тут коварная соблазнительница явила свое истинное лицо.
– Я скорее стану обниматься с двухголовым аспидом, чем с тобой! – прошипела она, нанося смертельный ядовитый укус. – А теперь спокойной ночи, Кейси О'Рурк!
Быстро спрятавшись под одеяло, Кейт улыбнулась, смакуя первый глоток своей будущей победы, ничуть не задумываясь над тем, что Питер вполне способен найти достойный ответ.
К ее удивлению, О'Рурк внезапно продекламировал:
Он тихо засмеялся и продолжил читать дальше:
В словах Питера, хотя и оставшихся не вполне понятными для девственного слуха Кейт, билось сильное чувство, а спустя несколько секунд она зримо увидела иллюстрацию сказанного.
– Ох, О'Рурк! – воскликнула она, не сдержавшись. – Где ты отыскал эти мерзкие вирши? Уж не в борделе ли?
– Нет, милейшая Кейт: это ты меня вдохновила, – коротко ответил он.
Окончательно выйдя из себя, Кейт стукнула кулаком по доске.
– Я чем-то тебя расстроил, милый котенок? – Голос О'Рурка звучал мягко, даже виновато, но Кейт ни на секунду не заблуждалась относительно его истинных чувств.
– Негодяй, ты нарочно меня мучаешь! – Она невольно съежилась под его взглядом.
– «Прости, любимая, прости, но древо жизни, нам не извести», – снова процитировал он.
– Нет! – крикнула она, поворачиваясь к нему спиной.
– Да, и это святая правда, – объявил Питер, довольный тем, что ему удалось вывести Кейт из себя. Пусть она отрицает сколько угодно, но он совершенно точно знает: Мэри Кэтрин Макгиллакатти О'Рурк сейчас залилась густым румянцем. – Дай подумать… Если тебе не нравится Шеридан, то, может быть, ты предпочтешь послушать перед сном какую-нибудь историю лорда Уильмота? – ехидно поинтересовался он.
– Замолчи, О'Рурк! Как тебе не стыдно?! Я пытаюсь заснуть, а ты мне не даешь! – Кейт закрыла уши ладонями.
Но Питер уже не обращал внимания на ее возражения. Он обещал, что пальцем ее не тронет, но ведь известно, в какой соблазн могут ввести слова.
Выбор у Лидии Мастерс был невелик: либо она становится женой совершенно незнакомого человека, либо отправляется под суд по обвинению в государственной измене.Естественно, Лидия выбирает первое. Однако сразу же дала понять своему спасителю капитану Брюсу Макгрегору, что согласна лишь называться его супругой. Ни о какой любви не может быть и речи.Бесстрашный морской волк только усмехнулся, услышав это заявление, – ведь не было еще ни одной женщины, которую он не сумел бы покорить. Неужели перед его мужественным обаянием устоит законная супруга?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…