Непопулярные животные - [53]
– Пошел вон, извращенец! – загавкали женские голоса.
Опустил мопсик задние лапы, намочил передние. Обернулся, а сзади три большие собаки со своими щенками.
– Давно пора ввести налог на ссущих кобелей! – рычит кавказская овчарка. – Все вокруг загадили!
– Чертовы кобели! – рычит акита-ину. – Засрали все газоны, а мы тут летом загораем, это так, между прочим!
– Это все от бескультурья! – рычит королевская пуделица.
В это время щенок кавказской овчарки присел и навалил кучу.
– Вы бы лучше за своим сыном следили, мамаша! – просопел мопс.
– Не переводи стрелки! – зарычали большие собаки. – Ты взрослый извращенец, а это милый маленький щенуля! Ничего плохого не случится, если он покакает на улице.
Завыл и заплакал щенуля:
– Дядя плохой, мама, укуси его!
А овчарка схватила его на лапы и запела детскую песенку: «Хорошо быть кисою, хорошо собакою: где хочу пописаю, где хочу покакаю».
– Суки! – тихо просопел мопс.
Зарычали большие собаки, затявкали щенки. Налетели на мопса и ну его кусать! Хорошо, что павиан вышел покурить. Схватил он мопса и влез на крышу по водосточной трубе. Долго они сидели наверху и курили, а собаки внизу лаялись с охраной.
Погавкали злые собаки и разбежались – кто в магазин, кто чаппи варить.
– Извини, был неправ, – сказал павиан. – Надо тут поставить решетку, чтобы ты не свалился.
– Я привык, – просопел мопс.
И с тех пор павиан мочился с крыши вместе с мопсом, стоя на руках.
Тупая шлюха!
Жила-была в Москве павианка Ксения – жена, будущая мать и модель. Целыми днями ее павиан трудился, играл в игры и смотрел мультики. А павианка пекла пирожки, вязала носочки, читала статьи для молодых мам и куталась в клетчатый плед. Не звонили ей из модельного агентства: сильно ударил по бизнесу проклятый ковид, а модная одежда на павианку уже не налезала. Ксюша даже когти красить перестала.
И вдруг павианке предложили явиться на кастинг: одна известная фирма выпустила коллекцию одежды и белья для беременных. Надела павианка обычные джинсы и белый свитер, вызвала такси и приехала в какой-то лофт, где было уже полно размалеванных обезьян. Громко визжали и хихикали обезьяны, а Ксения надела новый намордник и перчатки и присела на угловой диван подальше от них, чтобы не подхватить заразу. Вдруг слышит:
– Ебаный бордель! Все на выход! Нам такие не нужны!
Пуще прежнего завизжали обезьяны. Но Ксения обладала хорошими манерами и сделала вид, что не расслышала. Уходили модели одна за другой. И так они громко хлопали дверью, что со стены валились декоративные кирпичи. Видит Ксения – стоят перед ней лысый криволапый макак и черный пудель.
– Я Тттоичиро Сару, известный ффотограф, – прокричал макак, дергая плечом. – А тебя как зовут, шлюха?
– Простите, что? – ухнула павианка.
– Подпишите договор, – гавкнул черный пудель. – Я Артем, креативный директор. Если вы нам понравитесь, мы продлим контракт, будете сниматься вместе с малышом.
– Поняла, шлюха? – ухнул макак.
– Простите, у господина Тоичиро синдром Туретта, – засуетился пудель. – Он не имел в виду ничего плохого. Наш Сару – сын известного японского ученого. Он в совершенстве выучил русский, потому что не мыслит своей жизни без русского балета.
– Танец маленьких блядей! – хихикнул макак, дернув плечом. – Я не имел в виду ничего такого. Шлюха! Отъеби себя вонючей шваброй! Макака вульгарная!
– Понятно, – ухнула павианка.
– Я ввосхищен вашими мманерами. Вы ннастоящая русская ммать, – дернулся макак. – Блядина!
– Можем приступать завтра, если вы не против, – гавкнул пудель Артем.
Подбежали к павианке две болонки, одна попросила паспорт, другая начала расспрашивать, нет ли у павианки аллергии на косметику. А макак все кривлялся, показывал зубы и выкрикивал непристойности.
Но Ксения не привыкла отвечать оскорблениями на оскорбления и дружелюбно показывала японцу зад.
И вечером за ужином павианка похвасталась мужу, что заключила выгодный контракт. Рассказала она и про макака, который мерзко ругался.
– Он же больной, – сказал павиан. – Просто не обращай внимания. Уверен, ему самому очень сложно общаться с другими зверьми и он сильно от этого комплексует, так что еще больше матерится.
– И все же мне обидно, – ответила павианка.
– Ты лучшая девочка Москвы, не обращай внимания на убогих, – сказал павиан и поцеловал Ксению. – Это же просто работа, пускай себе матерится. А ты делай вид, что он ничего не сказал.
Приходит павианка в лофт на следующий день. А там одежды видимо-невидимо, туда и сюда носятся болонки и в углу на диване сидит лебедь Андрей. Он тоже пришел сниматься, потому что новый бренд назывался «Леда» и без лебедя было никак.
Макак с ассистентами уже расставил софиты и камеры на штативах. Павианку накрасили и одели в первое платье, похожее на греческий хитон.
– А ссейчас, бблядь, изобразите мне картину ебаного в рот Сальвадора Ддали! Ддля ттупых – посмотрите в гугле, кто это такой, – завизжал фотограф.
– Я искусствовед! – курлыкнул лебедь Андрей. – И я не позволю общаться со мной в таком тоне!
– У него синдром Туретта! – заухала павианка. – Он не хотел сказать ничего обидного.
– Извини, содомит! – взвизгнул макак.
Родители маленького Димы интересуются политикой и ведут интенсивную общественную жизнь. У каждого из них активная гражданская позиция. Но вот беда: мама и папа принадлежат к прямо противоположным лагерям на политическом поле. Очень скоро Дима замечает, что трагически расколота не только его семья… Книга содержит нецензурную брань.
Новый роман Упыря Лихого посвящен субкультуре поклонников японских комиксов и мультипликации — так называемых манги и аниме. Побег, который совершают главные герои книги, от серой и грубой действительности — в яркий мир рисованных персонажей, оборачивается для них в конечном счете жизненным тупиком. Самый бескомпромиссный сатирик современной русской литературы раскрывает в «Славянских отаку» трагическую грань своего таланта.
Действие рассказов Упыря Лихого происходит в Петербурге и в Крыму, в наше время и в не столь отдаленном будущем. Традиционные герои автора – обитатели интернет-чатов, сетевые фрики, хикканы и отаку. Кому-то они могут показаться странными, но обычного в них все-таки больше, чем странного: они ищут дружбы, мечтают о любви, наталкиваются на непонимание – как все. И как все – мучаются заброшенностью в холодном и жестоком мире. Может быть, поэтому они сами бывают жестоки, в том числе и друг с другом. В тексте сохранены особенности авторской орфографии и пунктуации. Книга содержит нецензурную брань.
Может ли обычная командировка в провинциальный город перевернуть жизнь человека из мегаполиса? Именно так произошло с героем повести Михаила Сегала Дмитрием, который уже давно живет в Москве, работает на руководящей должности в международной компании и тщательно оберегает личные границы. Но за внешне благополучной и предсказуемой жизнью сквозит холодок кафкианского абсурда, от которого Дмитрий пытается защититься повседневными ритуалами и образом солидного человека. Неожиданное знакомство с молодой девушкой, дочерью бывшего однокурсника вовлекает его в опасное пространство чувств, к которым он не был готов.
В небольшом городке на севере России цепочка из незначительных, вроде бы, событий приводит к планетарной катастрофе. От авторов бестселлера "Красный бубен".
Какова природа удовольствия? Стоит ли поддаваться страсти? Грешно ли наслаждаться пороком, и что есть добро, если все захватывающие и увлекательные вещи проходят по разряду зла? В исповеди «О моем падении» (1939) Марсель Жуандо размышлял о любви, которую общество считает предосудительной. Тогда он называл себя «грешником», но вскоре его взгляд на то, что приносит наслаждение, изменился. «Для меня зачастую нет разницы между людьми и деревьями. Нежнее, чем к фруктам, свисающим с ветвей, я отношусь лишь к тем, что раскачиваются над моим Желанием».
«Песчаный берег за Торресалинасом с многочисленными лодками, вытащенными на сушу, служил местом сборища для всего хуторского люда. Растянувшиеся на животе ребятишки играли в карты под тенью судов. Старики покуривали глиняные трубки привезенные из Алжира, и разговаривали о рыбной ловле или о чудных путешествиях, предпринимавшихся в прежние времена в Гибралтар или на берег Африки прежде, чем дьяволу взбрело в голову изобрести то, что называется табачною таможнею…
Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.
Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.
В новом романе бесстрашный талант Кирилла Рябова опускается к новым глубинам человеческого отчаяния. Главный герой книги получит от жизни все удары, которые только можно получить: у него умирает жена, с этого его несчастья только начинаются… Впрочем, все это для того, чтобы, пройдя подводными норами мрачной иронии, вынырнуть к свету и надежде.
Воспоминания В. Л. Топорова (1946–2013) — знаменитого переводчика и публициста — посвящены в основном литературной жизни позднего СССР. В объектив мемуариста попадают десятки фигур современников от Бродского до Собчака — но главная ценность этой книги в другом. Она представляет собой панорамный портрет эпохи, написанный человеком выдающегося ума, уникальной эрудиции и беспримерного остроумия. Именно это делает «Двойное дно» одной из лучших мемуарных книг конца XX века.
Настоящее издание возвращает читателю пропущенный шедевр русской прозы XX века. Написанный в 1970–1980-е, изданный в начале 1990-х, роман «Мальчик» остался почти незамеченным в потоке возвращенной литературы тех лет. Через без малого тридцать лет он сам становится возвращенной литературой, чтобы занять принадлежащее ему по праву место среди лучших романов, написанных по-русски в прошлом столетии. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Загадочные события, разворачивающиеся в закрытом городе Покров-17 Калужской области в октябре 1993 года, каким-то образом связаны с боями, проходившими здесь в декабре 1941-го. И лично с главным героем романа, столичным писателем и журналистом, которого редакция отправляет в Покров-17 с ответственным заданием. Новый захватывающий триллер от автора «Калиновой ямы» и «Четверо», финалиста премии «Национальный бестселлер», неподражаемого Александра Пелевина.