Непокорная - [11]

Шрифт
Интервал

– Обрезать мои волосы. Чтобы сбежать от ведьмы Геновевы, мне придется на время переодеться юношей, – ответила Йоханна и выглянула из ворот конюшни. – Мы должны отвести лошадей к башне и поставить их за старой стеной. Тогда из замка их не увидят.

– Я быстренько сбегаю за сумкой для припасов! – крикнул Войслав и помчался в амуничник.

Уже через несколько минут он вернулся с латаной-перелатаной сумкой и закинул ее на спину своего мерина.

– Я привяжу ее к седлу только тогда, когда мы спрячем лошадей. Вдруг кто-то из конюхов вернется и увидит нас здесь? – сказал мальчик и вывел лошадь из конюшни, держа ее под уздцы.

Карл последовал за ним, а Йоханна еще раз пристально взглянула на замок. К счастью, там было тихо.

Через полчаса они были уже в пути. Йоханна надела платье поверх брюк и рубашки, которые еще год назад носил ее брат, но теперь они стали ему малы. К седлу каждого всадника была прикреплена большая сумка. Чтобы не быть замеченными из окон замка, беглецы сначала вели лошадей под уздцы и уселись в седло лишь тогда, когда оказались на приличном расстоянии от имения.

Йоханна впервые сидела на лошади по-мужски и чувствовала себя не очень уверенно. Но вскоре девушка поняла, что так гораздо проще, чем в дамском седле, управлять мерином, которого подобрал для нее Войслав.

Когда они отъехали от замка не меньше чем на милю, Йоханна вздохнула.

– С Божьей помощью мы доберемся до родины, – сказала она Карлу.

Он печально посмотрел на нее:

– Для меня Аллерсхайм и был родиной. Жаль, что нам приходится покидать это место.

– Возможно, когда-то Аллерсхайм и был для нас родным домом, но с тех пор как эта змея Геновева стала нашей мачехой, перестал быть таковым. – Глаза Йоханны сверкали от гнева: она страдала от подлости мачехи гораздо больше, чем ее брат.

– До Польши далеко? – спросил Войслав.

Его родители были поляками, но мальчик знал об этой стране меньше, чем близнецы.

– Чтобы добраться туда, нам пришлось бы в течение десяти суток проделывать по нескольку миль ежедневно. Это слишком истощило бы лошадей, поэтому я предлагаю потратить на дорогу вдвое больше времени, – сказал Карл.

– Начинает смеркаться. Нам следует зажечь первый факел, – произнесла Йоханна.

Ее брат кивнул:

– Для этого мне нужно слезть с коня. Сидя в седле, я не смогу этого сделать.

Все трое остановили лошадей. Карл передал Войславу поводья и спрыгнул с мерина. Огнива у них не было. Карл собрал сухой травы и поджег ее выстрелом из пистолета.

Йоханна вздрогнула от неожиданности:

– Надеюсь, никто этого не слышал!

– Даже если и услышал… Пока кто-нибудь доберется сюда, чтобы выяснить, что произошло, нас уже и след простыл, – успокоил сестру Карл и зажег факел от горящей травы.

Затем он затоптал огонек в траве, забрался обратно в седло и взял у Войслава поводья. Факел Карл передал мальчику, и тот поскакал впереди, освещая близнецам дорогу.

7

Было уже далеко за полночь, когда трое путников наконец решили остановиться на ночлег. После того как Карл и Войслав разожгли небольшой костер, они разделили на троих ужин, который Гретель принесла в башню. Йоханна решила во время привала сменить одежду. Сначала она сняла платье и бросила его в огонь.

– Что ты делаешь? – удивленно спросил ее брат.

– Знатные юноши редко возят в багаже женское платье, – ответила Йоханна и схватила себя за волосы. – Их нужно обрезать. Для этого достаточно света от костра.

– Не уверен, – с сомнением ответил Карл.

Однако вероятность того, что Йоханне придется снять головной убор перед каким-нибудь господином и тогда длинные волосы ее выдадут, была слишком велика.

Карл нерешительно повернулся к Войславу:

– Я не доверяю себе. Ты сможешь это сделать?

– Мне не раз приходилось подстригать хвост и гриву кобылы, на которой ездит графиня Геновева. Шталмейстер говорил, что я справляюсь с этим лучше всех, – сказал Войслав и взял ножницы, которые передала ему Йоханна.

Девушка села так, чтобы свет костра падал на ее затылок, и застыла, услышав щелканье ножниц.

Войславу не хотелось обрезать длинные светлые косы своей госпожи. Наконец он отступил назад и вздохнул: на голове у Йоханны была не очень модная стрижка. Волосы все еще слегка спадали на плечи, придавая лицу девушки решительное выражение. Когда она надела жилет поверх рубашки и пристегнула саблю, Карл удивленно покачал головой. В мужской одежде Йоханна действительно походила на брата. Она была по-прежнему миловидна, но ни нежно изогнутые губы, ни большие глаза не выдавали ее истинного пола. Лицо Йоханны выражало решимость, а в глазах плясали чертики; казалось, они спрашивали, какие приключения им предстоит пережить.

– Мы должны немного поспать, – предложила девушка.

Карл поднял руку и возразил:

– Я считаю, что это не самая лучшая идея. Мы разожгли костер. Если кто-нибудь его увидит, нас обнаружат.

Йоханна тихо рассмеялась:

– Если кто-то подойдет к нашему костру, он увидит трех иноземных путников, которые заблудились в темноте и поэтому решили провести ночь в лесу. Кстати, впредь мы должны разговаривать между собой по-польски. К счастью, мама настояла на том, чтобы мы выучили язык. Спокойной ночи, брат! Спокойной ночи, Войслав!


Еще от автора Ине Лоренс
Ханская дочь. Любовь в неволе

Действие этого увлекательного романа развивается на фоне реальных исторических событий петровской России и Северной войны, в которые вплетаются необычные перипетии судеб героев. Дочь татарского хана Сирин должна была выйти замуж за славного воина племени и провести всю жизнь в орде, но судьба распорядилась иначе. Девушка под видом ханского сына попадает в плен к русскому царю как заложница. Здесь ее ждут невероятные приключения, роковые испытания, верность и предательство, подвиги и смертельные опасности, и, конечно, любовь.


Рекомендуем почитать
Под флагом цвета крови и свободы

XVII век, колонии Нового Света на берегах Карибского моря. Бывший британский офицер Эдвард Дойли, потеряв должность и смысл жизни, волей судьбы оказывается на борту корабля, принадлежащего пиратской команде. Ему предстоит пройти множество испытаний и встретить новую любовь, прежде чем перед ним встанет выбор: продолжить службу английской короне или навсегда присоединиться к пиратскому братству…


Без права на ошибку

В основе повести — операция по ликвидации банды террористов и саботажников, проведенная в 1921–1922 гг. под руководством председателя областного ЧК А. И. Горбунова на территории только что созданной Удмуртской автономной области. К 70-летию органов ВЧК-КГБ. Для широкого круга читателей.


Тигр стрелка Шарпа. Триумф стрелка Шарпа. Крепость стрелка Шарпа

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп. В романе «Тигр стрелка Шарпа» герой участвует в осаде Серингапатама, цитадели, в которой обосновался султан Типу по прозвищу Тигр Майсура. В романе «Триумф стрелка Шарпа» герой столкнется с чудовищным предательством в рядах английских войск и примет участие в битве при Ассайе против неприятеля, имеющего огромный численный перевес. В романе «Крепость стрелка Шарпа» героя заманят в ловушку и продадут индийцам, которые уготовят ему страшную смерть. Много испытаний выпадет на долю бывшего лондонского беспризорника, вступившего в армию, чтобы спастись от петли палача.


Музы героев. По ту сторону великих перемен

События Великой французской революции ошеломили весь мир. Завоевания Наполеона Бонапарта перекроили политическую карту Европы. Потрясения эпохи породили новых героев, наделили их невиданной властью и необыкновенной судьбой. Но сильные мира сего не утратили влечения к прекрасной половине рода человеческого, и имена этих слабых женщин вошли в историю вместе с описаниями побед и поражений их возлюбленных. Почему испанку Терезу Кабаррюс французы называли «наша богоматерь-спасительница»? Каким образом виконтесса Роза де Богарне стала гражданкой Жозефиной Бонапарт? Кем вошла в историю Великобритании прекрасная леди Гамильтон: возлюбленной непобедимого адмирала Нельсона или мощным агентом влияния английского правительства на внешнюю политику королевства обеих Сицилий? Кто стал последней фавориткой французского короля из династии Бурбонов Людовика ХVIII?


Призрак Збаражского замка, или Тайна Богдана Хмельницкого

Новый приключенческий роман известного московского писателя Александра Андреева «Призрак Збаражского замка, или Тайна Богдана Хмельницкого» рассказывает о необычайных поисках сокровищ великого гетмана, закончившихся невероятными событиями на Украине. Московский историк Максим, приехавший в Киев в поисках оригиналов документов Переяславской Рады, состоявшейся 8 января 1654 года, находит в наполненном призраками и нечистой силой Збаражском замке архив и золото Богдана Хмельницкого. В Самой Верхней Раде в Киеве он предлагает передать найденные документы в совместное владение российского, украинского и белорусского народов, после чего его начинают преследовать люди работающего на Польшу председателя Комитета СВР по национальному наследию, чтобы вырвать из него сведения о сокровищах, а потом убрать как ненужного свидетеля их преступлений. Потрясающая погоня начинается от киевского Крещатика, Андреевского спуска, Лысой Горы и Межигорья.


Еда и эволюция

Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.