Неподвижная луна - [3]

Шрифт
Интервал

— Пол Мандерхейм хочет меня убить.

— Пол Мандерхейм? — Я отхлебнул виски. — Ты, похоже, совсем спятил.

Этот парень был директором «Параметро», Великим Моголом студии, где работал Джош. Ну, если Мандерхейм — потенциальный убийца, то я африканский царек.

— Он собирается тебя убить? — переспросил я. — Что за вздор!

— Все верно, вздор, и в то же время чистая правда. Поэтому я и прячусь здесь.

— Зачем ты звонил мне? — полюбопытствовал я.

Он плеснул в стакан ещё виски и при этом чуть не уронил бутылку.

— Какой смысл рассказывать? — угрюмо пробурчал он. — Ты все равно не веришь.

— Хоть послушаю. — Я опять пригубил виски. — Только рассказывай покороче…

Где-то в темноте залаял койот.

— Ладно, — вздохнув, молвил Джош. — Конечно, я не утверждаю, что Мандерхейм| убьет меня сам — он слишком важная шишка, чтобы рисковать… или, по крайней мере, считает себя важной шишкой.

— Вот именно. И, кроме того, в нем всего пять футов роста, и ты сможешь сделать из него отбивную одной левой, — рассудил я.

— Не в этом суть, Тернер. — Он подлил мне виски и добавил чуть-чуть содовой. — Пол Мандерхейм — карлик, я — исполин, но для него это ничего не значит.

— Почему?

Дельброк покраснел до корней своих несуществующих волос.

— Он знает, что я трус. Я не выношу физического насилия. Он не побоялся бы в любую минуту отправиться ко мне с голыми руками.

Мне стало жалко эту громадную размазню. Ему, наверное, было нелегко сделать такое признание.

— Не бойся, что я узнаю подробности твоей личной жизни, — сказал я. Выкладывай факты.

— Я это и пытаюсь сделать. Говорю тебе, Мандерхейм — слишком большая шишка, чтобы самому убивать меня. Но он легко может нанять для этого дела какого-нибудь головореза.

Я подумал, что не прочь выпить еще. Глядя на вновь наполненный стакан, я спросил:

— Почему?

— Что почему? — жалобно переспросил он. — Ты пьян. Твой вопрос не имеет смысла.

— Я не пьян, — Мой голос звучал словно издалека и совсем глухо. — Я стекл, как трезвышкко. Тьфу, я имею в виду: я трезв, как стеклышко. Если я говорю забавно, то лишь потому, что ты здорово треснул меля этой битой.

Я закрыл глаза и попытался собрать иссякающие силы. У меня было странное ощущение — нас качает, будто мы попали в шторм в открытом мере. Когда я опять открыл глаза, то понял, что это раскачиваюсь я сам. Плавучий вигвам Дельброка был устойчив, как Боулдерская плотина.

— Это все ром, — заметил я.

— Не ром, а шотландское виски, причем чертовски хорошее, — обиделся он. — Виски делают в Шотландии, а ром — на Кубе.

— И оно ударяет в голову, — пробормотал я.

— Только не в мою, в твою, — он прикрыл пальцами правый глаз и начал разглядывать меня левым. — Помнишь, ты задал вопрос?

— Нет, — я с трудом покачал головой. Все было, как в кошмарном сне.

— Ты спросил: «почему», а я Спросил: «что почему»? — Он выпил виски.

— Да, почему Мандерхейм будет нанимать людей, чтобы убрать тебя?

— Мы поссорились из-за женщины. — Дельброк опять начал наполнять бокалы.

— Из-за них это всегда и бывает.

Он недоуменно заморгал.

— Что из-за кого всегда бывает?

— Из-за женщин всегда бывают неприятности.

Он призадумался, а затем с отсутствующим видом пробормотал:

— Особенно у такого невинного человека, как я. Давай спать.

Он поудобнее устроил свою громадную тушу на палубе и тотчас захрапел.

Я продолжал смотреть на него затуманенными глазами… Может, через пять минут, а может, через час, я сказал:

— Какие у невинного человека с ними дела?

— Гм… У какого невинного человека?

— У тебя.

Он потянулся к бутылке.

— Я не знал.

— Чего ты не знал?

— Что это девчонка Мандерхейма.

Он сделал большой глоток прямо из горлышка и протянул бутылку мне. Я тоже глотнул. Пока я пил, Дельброк опять захрапел.

Я долго смотрел на него мутным взглядом. Он напоминал громадного ребенка, которому приснился кошмар.

— Кто? — пробормотал я.

— Что — кто? — Он почесал лысину.

— Кто была девчонка Мандерхейма?

— Ну, та девчонка, — ответил Джош.

— Какая девчонка?

Он поднял руку жестом средневекового рыцаря и икнул.

— Как не стыдно, Шерлок. Когда пахнет скандалом, нельзя называть имя женщины.

С этими словами Дельброк опять захрапел. Время ползло, как черепаха. Я выпил тоника.

— Был скандал?

— Нет.

— Тогда в чем дело?

Он встряхнул бутылку.

— Пустая. У тебя, наверное, зуб с дыркой. — Он добрался на четвереньках до бара, достал бутылку джина и припал к горлышку.

— Какое дрянное ячменное виски. Запах, как у джина.

— Это он и есть.

— Что?

— Джин, — я тоже отхлебнул из бутылки. — Так, говоришь, не было скандала?

— Конечно, нет. Я написал для неё пьесу. Я ей нравился.

Я наклонился и похлопал его по плечу.

— Ты прекрасный парень. Все тебя любят.

— Кроме Пола Мандерхейма.

— Да плюнь ты на него! — посоветовал я. — Ты ведь его в бараний рог согнешь.

Дельброк смежил веки и опять захрапел. Я окончательно утратил чувство времени. Через несколько минут, а может быть, часов, он проснулся и возобновил прерванную беседу.

— Я не знал, что она была его личной собственностью.

— А когда узнал?

— На прошлой неделе. Эй, да ты совсем не слушаешь. Я ему душу изливаю, а он что делает — спит с открытыми глазами.

— Если хочешь, я их закрою. Теперь я окончательно проснулся… И что ты сделал, когда узнал, что это девчонка Мандерхейма?


Рекомендуем почитать
Черный телефон

Литературный клуб библиотеки имени Александра Грина славится активной литературно-светской жизнью: яркие презентации, встречи с незаурядными творческими личностями, бурные дискуссии, милейшие дружеские посиделки. На одном из таких вечеров происходит убийство. Личность погибшего, склочника и скандалиста, не вызывает особых симпатий тесного клубного кружка, однако какое несмываемое пятно на безупречной репутации библиотеки! Таня Нестерова, соратница, подруга и заместитель директора Бэллы Мироновой, понимает, что полиции с разгадкой не справиться: убийца не случайный гость «со стороны», а кто-то из ближнего круга, а причина убийства кроется в глубине запутанного клубка тайных любовных связей, ненависти, предательства и уязвленного самолюбия.



Тихий семейный отдых

Детективная повесть “Тихий семейный отдых” будет интересна людям разных возрастов, это семейное чтение в самом прямом смысле слова. Захватывающий сюжет, ироничность автора, красота языка, — всё есть в этой книге. Приятного чтения!


Мистер Критик

«Нептун Гранд» всегда был самым роскошным отелем приморского городка, несмотря на сомнительную репутацию и громкие скандалы, что, казалось бы, преследуют элитных гостей отеля. Когда одна из постоялец неожиданно утверждает, что подверглась нападению в своем номере со стороны сотрудника отеля, владельцы «Нептун Гранд» в панике обращаются за помощью к Веронике, чтобы выяснить правду. Дело представляет собой запутанную смесь неопровержимых фактов, таинственных происшествий и сомнительных свидетелей.


Искатель, 2019 № 03

«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издается с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание. В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, по подписке не распространялся, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходил непериодически. В настоящее время выпускается ежемесячно, доступно получение по подписке. [Адаптировано для AlReader].


Дюссельдорфский убийца

«Дюссельдорфский убийца» — детективный роман выдающегося британского писателя и драматурга Эдгара Уоллеса (1875–1932). Фрау Кун была очередной жертвой Дюссельдорфского убийцы: ее убили кинжалом поздним февральским вечером. Полиция и журналисты начали расследование, не подозревая, что убийцей является известный в городе человек. Уоллес Эдгар — популярный автор детективов, прозаик, киносценарист, основоположник жанра «триллер». Эдгар Уоллес Ричард Горацио — автор множества трудов: «Тайна булавки», «Зеленый Стрелок», «Лицо во мраке», «У трех дубов», «Мститель», «Шутник», «Пернатая змея», «Ворота измены», «Фальшивомонетчик», «Бандит» и других.