Непобежденная - [8]

Шрифт
Интервал

— И я надеюсь на то же.

— Тогда в путь!

Юноша широко улыбнулся, и Дрого не смог сдержать ответную улыбку. Когда-то и он был таким же юным, рвался в бой и мечтал о ратной славе. Все это прошло довольно быстро, после нескольких сражений, в которых он получил серьезные раны. Если этот паренек выживет в первых схватках, он тоже начнет воспринимать каждый бой как тяжелую и страшную работу…

Вскоре маленький отряд оставил Пивинси позади. Поднявшись на холм, Дрого обернулся, чтобы окинуть взглядом панораму города. Улицы кишели солдатами. Дрого знал, что они не очень-то довольны первой добычей и жаждут новых трофеев. Несмотря на зловещие предзнаменования, их рвение ничуть не уменьшилось; казалось, их не испугал ни огонь в небе, пролетевший к Восточному проливу, ни то, что Вильгельм упал, сходя с корабля на берег. Дрого надеялся, что за бравадой солдат действительно стоит решимость идти в бой. Ему сейчас совсем не хотелось думать о том, что и он, и они прибыли на землю Англии, чтобы погибнуть.

Глава 3

Ида вздрогнула, очнувшись от сна, и тут же выругала себя. Преспокойно заснуть под носом у врага! Да она просто потеряла рассудок! Нельзя быть столь неосторожной, иначе она лишится последней возможности бежать из этих мест.

Девушка тихонько приподняла голову и вытянула шею, чтобы выглянуть в просвет между густыми ветвями, но внезапно замерла, почувствовав, что к ее укрытию приближаются всадники. Норманнов еще не было видно, но земля уже чуть заметно дрожала под копытами их могучих коней. Ида снова распласталась на земле, прижав собак за их длинные морды.

Всадники не заставили себя долго ждать. Они поднялись на холм и проехали так близко от кустов, где пряталась Ида, что она могла отчетливо слышать их разговор.

Мать Иды была норманнкой и старалась научить детей своему родному языку. Вспомнив эти уроки, Ида горько пожалела о том, что никогда не была особенно прилежной ученицей и что мать никогда не рассказывала ей о норманнских воинах. Ида даже не представляла себе, как они выглядят.

Солдаты остановились. Очевидно, поджидают отставших, подумала Ида и осторожно приподнялась, чтобы внимательнее рассмотреть иноземцев.

Норманны были облачены в кольчуги, отличавшиеся только длиной, на головах — кольчужные сетки, поверх которых надеты железные шлемы. Закрывающая нос железная полоска делала лица воинов необычными и угрожающими. Все четверо выглядели очень внушительно — могучие, вооруженные мечами гиганты на сильных лошадях. Если вес войско Вильгельма состоит из таких людей, то Гарольду будет нелегко победить врага.

— Почему я совсем не вижу здесь женщин? — недовольным тоном спросил Танкред.

— Мы ищем провиант, дружище, — напомнил Дрого, с трудом удержав вдруг забеспокоившуюся лошадь.

— Не хлебом единым жив человек.

— Когда доживешь до моего возраста, будешь думать только о том, как набить брюхо, — произнес Серл. — Мужчина никогда еще не умирал от недостатка женщин.

— Временами мне кажется, что я вполне могу от этого умереть! — чувством воскликнул Танкред. — Мой живот полон, и теперь мое тело жаждет, чтобы его ублажили.

— И этот человек еще способен держаться в седле и ехать за провизией. Какое мужество.

Норманны дружно захохотали. Ида презрительно скривила губы. Грязные животные! У них только две забавы — убивать мужчин и охотиться за женщинами.

— Твоя лошадь почему-то все время нервничает, Дрого, — удивленно сказал Танкред, поскольку Дрого вновь пришлось натянуть поводья и вернуть шарахнувшуюся в сторону лошадь на тропинку.

— Я и сам это заметил, — согласился он. — Одно из двух: либо она еще не пришла в себя после дороги, либо где-то неподалеку чует собаку.

Ида замерла и крепче сжала пасти собак, спрашивая себя, почему при звуках бархатного мелодичного голоса по ее телу словно пробегает теплая волна. Это был очень красивый, мужественный голос, которым она наслаждалась, хотя ей следовало бы сейчас дрожать от страха. Когда норманны наконец двинулись дальше, Ида облегченно вздохнула. Но радость ее была недолгой — девушка увидела, что всадники свернули и двинулись по направлению к хижине Старой Эдит.

Несколько мгновений Ида пыталась справиться с охватившими ее опасениями. Естественно, нападать на норманнов Эдит не станет, а для того, чтобы вызвать у них вожделение, она чересчур стара, так что у них не будет никаких оснований причинить ей вред. Однако Ида была слишком привязана к старухе, чтобы прислушиваться к доводам рассудка. Продолжая успокаивать себя, девушка выскользнула из своего убежища и, шепотом дав собакам команду не лаять, крадучись двинулась за всадниками. Норманны ехали не торопясь, и она без труда за ними поспевала. Гораздо сложнее оказалось не упускать воинов из виду, оставаясь в то же время незаметной для них. Ее чуть не обнаружили: один из норманнов неожиданно обернулся, и Ида еле успела пригнуть голову. Может, всаднику слепило глаза солнце или он не заметил девушку на фоне деревьев, но, внимательно оглядевшись, он снова двинулся вперед.

— Что-нибудь не так? — спросил Дрого Танкреда, когда тот в очередной раз начал осматриваться вокруг.

— Да нет, — ответил д'Уллак, медленно обводя взглядом густые заросли деревьев и сжимая рукоять меча, — Но у меня ощущение, что за нами кто-то следует. Должно быть, это Серл запугал меня своими рассказами о притаившихся в лесу врагах.


Еще от автора Ханна Хауэлл
Дама моего сердца

Легкомысленный обольститель обесчестил и покинул юную сестру Камерона Макалпина, и гордый горец поклялся непременно отомстить за это. И теперь, когда в руках Камерона оказалась прелестная Эвери, сестра обидчика, настал час желанной мести!Но… возможно ли исполнить жестокую клятву, если хитрое обольщение превращается для молодого мстителя с НАСТОЯЩУЮ СТРАСТЬ? Если блаженные ночи и сладкие дни, проведенные Камероном с Эвери, становятся для него ПОДЛИННЫМ СЧАСТЬЕМ?..


Горец-грешник

Никто никогда бы не поверил, что сэр Торманд Мюррей способен на убийство. Но одна за другой гибнут его бывшие любовницы — и он оказывается под подозрением.Мюррею грозит, большая беда, и спасти его может только ясновидящая Морейн Росс, которую почитают, но и побаиваются, как всякую колдунью.Морейн готова помочь Торманду и делает все, чтобы назвать настоящего убийцу.Что движет ею? Магический дар, жажда золота — или страсть к красавцу рыцарю, первому мужчине, который вопреки всему увидел в колдунье прекрасную юную женщину, рожденную для любви?


Горец-дикарь

Долгие годы отважнейший из шотландских лэрдов Лукас Мюррей оплакивал потерю Кэтрин Элдейн – единственной женщины, которую любил, – и тщетно пытался убедить себя, что она его предала.Но однажды, в минуту смертельной опасности, на помощь Лукасу пришла таинственная незнакомка, в которой он с восторгом и ужасом узнал… свою погибшую возлюбленную.Стало быть, прекрасная предательница жива?!Что же теперь делать Мюррею? Разумом он понимает, что должен ненавидеть Кэтрин, но сердце его по-прежнему сгорает в пламени мучительной страсти…


Только для тебя

Золотоволосая Саксан Хани Тодд, переодетая юношей, пускается в долгий и трудный путь через всю Англию, чтобы отомстить человеку, которого называют убийцей ее брата, – Ботолфу, графу Регенфорду. Однако не смертельного врага находит юная Саксан в суровом рыцаре, а страстного возлюбленного и верного супруга, человека, ради которого она не колеблясь пройдет сквозь смертельные опасности и бесконечные лишения…


Спасенная любовью

Отважный горец Брайан Макфингэл спас жизнь чудом уцелевшей во время кораблекрушения Арианне Марри и двум ее маленьким пасынкам – и тем самым навлек беду на себя и свой клан, ведь за красавицей и детьми охотятся могущественные и опасные люди.Брайан не из тех, кто бросает беспомощную женщину в беде. Однако можно ли доверять Арианне, которая явно что-то скрывает? Какие тайны она хранит? Почему ее преследуют? Что, если эта любовь погубит не только Брайана, но и всех, кто ему дорог?..


Честь горца

Юная леди Жизель бежала от мужа – жестокого и циничного лорда Дево. Однако в ночь ее побега Дево был убит – и вина падает на Жизель. В ее непричастность к убийству никто не верит.И единственный, кто готов прийти на помощь, – суровый шотландский горец Найджел Мюррей, волею судьбы спасший ее от преследователей.Найджел готов увезти Жизель в Шотландию, где она окажется в безопасности. Однако цена его помощи будет высока – не золото, не алмазы, а любовь.


Рекомендуем почитать
Стеклянная мадонна

Кэтрин Куксон – популярнейшая английская писательница, слава которой в странах Европы поистине фантастична.«Стеклянная мадонна» это прелестный любовный роман (всего их у Куксон около полусотни!); он написан ярко и увлекательно, а читается на одном дыхании.…В старинном замке Редфорд-Холл живет очаровательная Аннабелла Легрендж. Живет, не подозревая о том, что ей суждено не только потерять возлюбленного жениха своего, но и в одночасье лишиться всего, что она считала дарованным ей судьбой: дома, богатства, знатного происхождения и даже имени!..


Безрассудное желание

Тэннер Ройс повстречал прелестную Керу Микаэлс и пылко полюбил ее, но запутался в сетях изощренной лжи, ловко расставленных матерью Керы, которая давно пылает к нему разрушительной страстью и не намерена уступать любимого юной дочери…


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Жемчужная маска

Может ли брак по расчету принести счастье супругам? На этот вопрос предстоит ответить Рите Лоумер и преуспевающему банкиру Уильяму Мэдокку. Однако для этого молодым людям придется преодолеть интриги света, людскую молву и ложные обвинения… А главное, им необходимо решить, любят ли они друг друга.


Вера Петровна. Петербургский роман (Роман дочери Пушкина, написанный ею самой)

Рукопись этого романа — листы старой бумаги с готическим немецким текстом — граф фон Меренберг, правнук А.С.Пушкина, получил в наследство от своей тетки. И это «наследство» надолго было закинуто в шкаф. Летом 2002 года дочь графа фон Меренберга Клотильда вспомнила о нем и установила, что рукопись принадлежит перу ее прабабушки Натальи Александровны Пушкиной (в замужестве фон Меренберг).Чем больше она вчитывалась в текст, тем больше узнавала в героине романа Вере Петровне автобиографические черты младшей дочери Пушкина Натальи, в ее матери и хозяйке дома — Наталью Николаевну Пушкину, а в отчиме — генерала Ланского.В романе Н.А.Пушкина описала свою жизнь, переработав в нем историю своего первого брака.


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…