Неожиданный визит - [6]
– Я лучше позвоню Артуру, – сказала она и потянулась к телефонной трубке, но он не дал ей сделать это, схватив за руку.
Ребекка попыталась вырваться. Ее рука билась, как пойманная птичка, но он ее не отпускал.
– Не так быстро, детка. Вы находитесь в моем доме, и будете слушать меня. Вы меня поняли? Пусть мой приезд окажется сюрпризом и для Артура.
– Уберите руку, я никому не позволю говорить с собой с позиции силы.
– Надо же, девушка с характером. Это что-то новенькое для моего братца.
– Что вы имеете в виду? – резко спросила Ребекка, прижавшись к спинке кровати. Она обнаружила, что этот человек оказывает пагубное влияние на ее нервную систему. И чем ближе к ней он находился, тем больше она нервничала.
– Те немногие девицы, которых я видел у брата, были плаксивыми занудами без какой-либо индивидуальности.
Ребекка вздохнула. Она никогда не думала, что придется познакомиться с Расселом Робертсом. Артур уверял ее, что его брат ужасный трудоголик, прочно обосновавшийся в Сан-Франциско. Никто не мог предполагать, что он решит приехать, предварительно не известив об этом Артура и не дав им тем самым времени съехать из дома на время его присутствия.
У Ребекки было очень мало информации о старшем брате Артура. Ее друг не особо любил рассказывать о Расселе, но когда все же упоминал его имя, то непременно со смесью зависти, восхищения и благоговейного трепета.
– Теперь пришло время поиграть в вопросы-ответы.
Понятно, почему ей не удалось запугать его своей решительностью и уничижительными взглядами. Он вряд ли испугался бы и разъяренного носорога, что уж говорить о хрупкой брюнетке, у которой больше характера, чем здравого смысла.
– И хотя ваша спальня очаровательна, я не думаю, что это подходящее место для серьезного разговора. – Он направился к двери. – Давайте спустимся в гостиную. Однако, может быть, вы спальню предпочитаете всем другим комнатам?
Ребекка вскочила с кровати, не удостоив его взглядом, и пронеслась мимо, сердясь на саму себя за то, что, несмотря на властность и отвратительное высокомерие этого человека, ее не оставило равнодушной его мимолетное прикосновение.
Когда они спустились в гостиную, она первой начала разговор.
– Мне все равно, кто вы. Но мне не нравится ваше отношение к людям. Может быть, вы считаете себя крупным специалистом в деле запугивания других, но со мной это не пройдет. Мне также не нравится то, что вы ежеминутно тыкаете меня носом в тот факт, что этот дом – ваш, и я незаконно нахожусь в ваших владениях. Для меня не составит большого труда собрать вещи и съехать сейчас же.
Честно говоря, вряд ли сумма на ее банковском счету могла позволить ей снять отдельную квартиру. Предложение Артура переехать в этот дом, где было достаточно места для занятий живописью, было для нее как манна небесная. Платить нужно было только за еду и за коммунальные услуги. Кроме того, сама атмосфера артистического Парижа всегда являлась для художников источником вдохновения, и Ребекка не была исключением. Но если для того, чтобы жить здесь, нужно терпеть этого грубияна, она предпочтет перебраться в пригород и снять там какую-нибудь каморку.
– Какая пылкость и благородное негодование! К чему этот спектакль, мисс Блейк? – насмешливо парировал «грубиян». – Здесь никого нет, кроме нас с вами, а мы оба знаем, кто вы на самом деле.
– Студентка художественного колледжа.
– Так называемая студентка.
– Это легко проверить. Хотите, я вам дам номер телефона, можете позвонить в колледж прямо сейчас и уточнить, есть ли я в списке студентов, – резко сказала она.
– Надо же, у вас и мозги неплохо работают. – Казалось, он размышляет вслух и всерьез озадачен сделанным открытием. – Интересно, каким из ваших многочисленных достоинств вы привлекли моего брата?
Бедный Артур. Ему, наверное, с детства приходилось мириться с этой покровительственной манерой своего брата.
– Давайте поскорее закончим наш разговор, чтобы я успела упаковать вещи.
– Но ведь вам не хочется съезжать, правда?
– Нет, не хочется, – честно призналась она.
– Тогда давайте все же побеседуем не торопясь.
Рассел неторопливо встал и снял толстый свитер цвета сливок, под которым оказалась рубашка в неяркую зеленую, кремовую и коричневую клетку. Потом он стал закатывать рукава, как будто готовясь к драке, обнажая при этом сильные руки. Его движения были на удивление изящны для такого крупного мужчины. Отчего-то Ребекка была не в силах отвести от него глаза.
– Как вы познакомились с братом?
Она не была уверена, рассказывал ли Артур брату о своих визитах к психоаналитику. Вряд ли. Насколько Ребекка знала, их корреспонденция была ограничена редкими письмами и поздравлениями на Рождество, а также деловой перепиской по поводу семейной компании. Значит, Рассел Робертс не знал о проблемах младшего брата. Что ж, она тем более не станет его просвещать.
– У нас общие друзья, – ответила она уклончиво.
– Какие именно?
– Вы вряд ли с ними знакомы.
– Хорошо, познакомились, а потом что? Сразу же подружились и стали встречаться?
– Да, мы очень скоро стали друзьями, – ответила Ребекка, чувствуя себя неловко. Она не вполне понимала, куда их приведет этот разговор. У нее создалось впечатление, что с каждым словом она все больше запутывается в ловушках, которые он искусно расставляет.
В жизни молодой школьной учительницы Алисии Стоун вдруг наступает момент, когда она осознает, что тайна, в которую она невольно оказалась посвящена, больше не может принадлежать ей одной. Справедливость требует, чтобы о ней узнал прежде всего Антонио Висенти. Но этот преуспевающий бизнесмен, красавец и баловень судьбы, ошеломленный рассказом Алисии, решает отомстить ни в чем не повинной девушке за то, что она нарушила его размеренное и благополучное существование, лишила привычного душевного равновесия.
Путь истинной любви никогда не бывает гладким. Сомнения, ревность, недоверие, разочарование — ее постоянные спутники. Она то возносит человека до небес, то больно ударяет его о землю.Одри и Лоуренса, за плечами которых печальный любовный опыт, потянуло друг к другу с момента первой встречи. Но оба они — каждый по-своему — пытаются бороться с этим чувством, ведь их разделяет пропасть: он — богатый преуспевающий бизнесмен, она — официантка в ночном клубе Смогут ли герои преодолеть груз предрассудков и обрести счастье, единственно возможное в объятиях друг друга?..
В чувствительной женской душе печальный любовный опыт может оставить незаживающую рану. И женщина теряет веру в себя веру, в людей. Именно это произошло с героиней романа, обманутой брачным аферистом. Поэтому, встретив настоящую любовь, она чуть было не совершает ошибку...
Она мыла посуду в кухне, а он принимал гостей в роскошном бальном зале – совсем как Золушка и Принц в старинной сказке. И так же как сказочные герои, они встретились, влюбились друг в друга и в конце концов поженились. Только вот препятствия, которые поначалу им пришлось преодолеть, были отнюдь не сказочными.
Жизнь непредсказуема… Мы совершаем поступки, последствия которых не можем предугадать. Мы порой принимаем за любовь желание выйти замуж или жениться, страх перед одиночеством, физическое влечение… А настоящая любовь — вот она, стоит рядом, в двух шагах! Только умей вовремя отличить подлинное чувство от мнимого.
Джинджер, дочь крупного финансового магната, привыкла относиться к жизни беззаботно и легко, не раздумывая, менять поклонников. Встреча с охранником горной хижины перевернула весь ее прежний мир, все представления о жизни и любви. Но… оказалось, что мужественный красавец Мэтт Грегори жестоко обманул ее. Он вовсе не тот человек, за которого себя выдавал! Джинджер пытается забыть Мэтта, руководствуясь пословицей «клин клином вышибают». Удастся ли ей преодолеть свое чувство?..
Любовь всегда тайна. Тайна двоих. И она не разгадана до сих пор.Дениза и Ден принадлежат к разным социальным слоям, имеют во многом противоположные убеждения и несравнимые финансовые возможности. Им придется пройти через ссоры и разлуки, через множество злоключений и испытаний, претерпеть несправедливые наветы и тягостные недоразумения, прежде чем они поймут, в чем состоят истинные ценности жизни, найдут себя и обретут долгожданное счастье.
Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?
Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…
Популярнейшая серия «Школа в Ласковой Долине» рассказывает о приключениях сестер-близнецов Уэйкфилд из маленького американского городка. Сестры Элизабет и Джессика ссорятся и мирятся, влюбляются в одноклассников и мучаются от неразделенной любви, участвуют в веселых мероприятиях и попадают в опасные ситуации.Роджер Баррет, юноша из бедной семьи, превращается в одного из самых состоятельных людей города. Впереди его ждут нелегкие испытания.
Героиня этой романтической и даже детективной истории, молодая красивая женщина, отправляется на опасные поиски своего отца, бесследно сгинувшего в каком-то из многочисленных каньонов американского штата Аризона, где он собирался мыть золото. Она встречает романтического героя, но возможное совместное будущее наталкивается на противоречие их натур и жизненных установок. Ему нужна жена, создающая уют в доме, с удовольствием исполняющая семейные обязанности, подчиняющаяся решениям мужа, а она, дитя природы и открытых пространств, терпеть не может быть связанной по рукам и ногам и хочет от него, прежде всего, уважения ко всем своим способностям.Преодолимы ли эти знакомые многим препятствия? Что для этого нужно? Чем закончилась история взаимоотношений наших героев? Ну и конечно же, что за беда приключилась с отцом героини, куда он исчез и остался ли жив?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…