Неожиданная смерть - [2]

Шрифт
Интервал

Мендозе вспомнилось то чрезвычайно странное дело, с которым они покончили накануне; это было нечто! Теперь у них на руках опять есть кое-что — как обычно. В центральном отделе по расследованию убийств Лос-Анджелеса никогда не сидели сложа руки.

Снова заглянул Лейк.

— Пришел Джон Холли, — сказал он. — Хочет вас видеть.

— Что за… Ах да. Но мы еще даже не получили заключение о вскрытии — Бэйнбридж занят; я не знаю, что ему сказать.

Отец Джона Холли — это, конечно, еще одна закавыка. Эдвард Холли, уже за пятьдесят, администратор супермаркета, быстро теряющий зрение. Он никогда не выходил из дома ночью. Снимал маленькую квартирку окнами на задний двор на Кросби-лейн. В воскресенье утром найден мертвым в квартале от своего дома, на парадном крыльце пожилой вдовы, которая никогда раньше его не встречала.

— Ну ладно, я с ним поговорю, — сказал Мендоза. — Давай его, Джимми.

Джон Холли оказался худым молодым человеком в довольно поношенной одежде. Он работал бухгалтером в небольшой брокерской конторе. Холли сумрачно посмотрел на Мендозу и заговорил:

— Но я просто не могу этого понять. Никак не могу. Отец был такой… такой размеренный во всем. Я хочу сказать, держался определенного распорядка и все такое. Он никогда не выходил из дома как стемнеет, поскольку зрение у него быстро падало. Ему вскоре пришлось бы оставить работу — я говорил это другому детективу. И я…

— Вы сказали, из квартиры ничего не пропало? Детектив Ландерс просил вас посмотреть.

— Да. Я помню. Ничего. Он собирался… собирался переезжать к нам… к нам с Бонни… Бонни — это моя жена, она была ужасно к нему привязана… мы хотели о нем заботиться… переехать в квартиру побольше… он уже продал кое-что из мебели. Понимаете, моя мать умерла лет десять назад, и он… но у него не было каких-то особых денег или ценностей… и если это был просто грабитель, то как же отец оказался за целый квартал от дома? Я…

Если вдуматься, то это действительно маленькая интересная загадка. Почему он там оказался? И, разумеется, еще более странно то, что при нем оставался бумажник — ив нем пятьдесят шесть долларов.

— Мы должны сегодня получить заключение о вскрытии, мистер Холли, — произнес Мендоза. — Это нам кое-что скажет.

— Я просто не могу понять, — с несчастным видом повторил Холли. — Я подумал, а вдруг вы что-нибудь узнали. Ну что ж, спасибо, — он поднялся.

Едва он скрылся за дверью, вошли Хакетт и Хиггинс, два здоровяка, в присутствии которых комната всегда казалась крошечной.

— Так вот, Донован — совершенная копия Довера, — раздраженно начал Хакетт, — только он не был накиренным, когда мы его привезли. Чертов легавый сорвал ему развлечение. Но Довер-то, конечно, на него показывает, да и в машине, возможно, найдутся его отпечатки.

— Хорошо, — сказал Мендоза. — Все так? Сядьте и послушайте нашу последнюю загадку, — он дал им отчет Шенке; Хиггинс читал через плечо Хакет-та. — Я сходил на нее посмотреть. На Элмир-стрит она была совершенно неуместна — да, именно так, неуместна. Никто не заявил о ее исчезновении.

— Забавно, очень даже, — проговорил Хиггинс, его грубо высеченное лицо было задумчиво. — Подождем ответа — есть ли она в картотеке, или вдруг ее знает Вашингтон.

— Si[4]. Как семья? — спросил Мендоза.

Хиггинс улыбнулся:

— Отлично. Просто отлично.

Всем отделом они в свое время желали Хиггинсу удачи в его робком преследовании вдовы Бэрта Дуайера и были очень довольны, когда полгода назад та вышла за него замуж, подарив готовую семью из двух славных ребятишек Дуайера — Стива и Лоры; сейчас она снова была в положении, и Хиггинс ходил такой же счастливый и глупый, как любой будущий отец, — закоренелый холостяк Хиггинс.

В дверь заглянул Ландерс и сказал:

— Этот Милнер. Он был там — я его забрал. Кто-нибудь хочет поприсутствовать на допросе? — Ландерс потирал плечо: он совсем недавно вышел на работу после того, как в него угодила пуля. — Знаете, пожалуй, тот парень, Чалмерс, оказал мне услугу. Чертово плечо. Я тут его проверял, и будь я проклят, если оно не сделало из меня бюро прогнозов погоды. Начинает болеть за день до дождя.

Хакетт вздохнул и поднялся:

— Как будто нам мало дождей. Эта зима была самой сырой, как писали газеты, за последние семьдесят лет. Я поприсутствую. Всегда одно и то же. Он доставил тебе много хлопот?

— Черта с два. Он слишком удивился.


Примерно в то же самое время Берта Хоффман, очень удивленная, спрашивала:

— Уехали?

— Во-во, правильно, — ответил мальчишка. — Мама сказала, чтобы вы пока не приходили. Она вам сообщит, когда они вернутся.

— Ну а что же они без детей-то уехали?

— Ну, мама с папой, им пришлось поехать на восток, ухаживать за бабушкой — она больна. А нам в школу надо ходить. Я опаздываю на первый урок — остался передать вам: мама сказала, не нужно приходить.

Миссис Хоффман была раздосадована. Она зарабатывала на жизнь, прибирая чужие дома, и ей было весьма неприятно терять половину ежедневного дохода. К тому же в этом доме ей обычно очень аккуратно платили.

— Ну что ж, — сказала она. — Ладно.

— Я остался вас предупредить, — повторил мальчик. — Мне надо идти, а то опоздаю.

Он захлопнул за собой дверь и сбежал мимо нее по ступенькам.


Еще от автора Элизабет Линингтон
Смерть любопытной

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Проект «Смертники»

Пятеро обыкновенных жителей Нью-Йорка начинают совершать ужасные убийства… Два детектива берутся расследовать это дело, но каждый раз, когда они тянут за ниточки к нему, клубок запутывается еще больше…


За гранью

В городе и его окрестностях исчезли пять девочек-подростков. Для поимки серийного убийцы была создана специальная группа, одно из подразделений которой возглавил старший инспектор Алан Бэнкс. Взяли маньяка случайно, и при задержании он был убит. Казалось бы, зло наказано, полиция освободила улицы от кошмара, но Бэнкса продолжают мучить сомнения: как могла жена Теренса Пэйна за год брака даже не заподозрить, чем занимается ее муж в подвале их дома?


Тайна "Нимфы"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чертово колесо

Семейная драма опера Жоры Любимова, который 12 лет не видел родную дочь, оборачивается для него… обвинением в убийстве. Причем не кого-нибудь, а бойфренда дочки!


Дама с собакой

Менты... Обыкновенные сотрудники уголовного розыска, которые благодаря одноименному сериалу стали весьма популярны в народе. Впервые в российском кинематографе появились герои, а точнее реальные люди, с недостатками и достоинствами, выполняющие свою работу, может быть, не всегда в соответствии с канонами уголовно-процессуального кодекса, но честные по велению сердца.


Контрабас

Менты... Обыкновенные сотрудники уголовного розыска, которые благодаря одноименному сериалу стали весьма популярны в народе. Впервые в российском кинематографе появились герои, а точнее реальные люди, с недостатками и достоинствами, выполняющие свою работу, может быть, не всегда в соответствии с канонами уголовно-процессуального кодекса, но честные по велению сердца.