Неотразимый соблазнитель - [31]
Тяжело дыша, она услышала, как Сансуш пожелал своему спутнику доброй ночи, и страх удвоил ее силы. Глядя вверх, она поняла, что без помощи графа ей не перебраться через край балкона.
Он смотрел, как она карабкается, с интересом и восхищением в глазах. Почти достигнув балкона, Пейшенс протянула ему руку.
— Могу я вам доверять? — спросил граф.
— Что вы имеете в виду? Скорее поднимите меня, Сансуш вот-вот появится.
— Ответьте, или я позволю ему вас найти. Это все фарс, или вы не с Сансушем?
Его помощь была так близко. Пейшенс покачала головой, умоляя его:
— Пожалуйста, поверьте мне. Я ничего не знаю об этом человеке, он заставляет меня дрожать от страха. — Послышались шаги, кто-то свернул из-за угла на дорожку.
Лондрингем быстро перегнулся через перила балкона и, схватив Пейшенс за талию, втащил ее наверх. Оба замерли в объятиях друг друга, слушая, как француз неторопливо идет по террасе, держась в тени балкона. Он то и дело останавливался, а потом направился к боковой террасе, где стояло несколько человек.
Пейшенс с облегчением вздохнула и вдруг почувствовала внезапный порыв ветра на своих ногах. Оба, и Пейшенс, и Брайс, по разным причинам посмотрели на ее панталоны, развевавшиеся на ветру. Прежде чем она смогла отцепить и опустить юбку, они заметили довольно большой разрез, образующий зияющую дыру от колена до бедра, обнаживший округлость бедра.
Глава 12
Пейшенс проигнорировала взгляд графа и неловко наклонилась, чтобы соединить края разорванной ткани, осознав невозможность этого, она печально покачала головой. «Ну почему это должно было случиться сейчас? Я должна сохранить достоинство в этой ситуации», — подумала она, краснея.
Ощущая себя неловко под его пристальным взглядом, она попыталась опустить юбку и спрятать разрез.
Брайс положил руку на ее руку, сражающуюся с юбкой, и слегка сжал. Второй рукой он нежно погладил ее щеку.
Пейшенс едва могла дышать, захваченная его чарами. Когда она нервно облизнула губы, это маленькое неосознанное движение заставило Брайса еле слышно застонать, прежде чем он заключил ее в объятия.
Брайс прижал ее к себе и запечатлел на ее губах страстный поцелуй.
Пейшенс обвила его шею руками и закрыла глаза.
Брайс стал ласкать ее груди. Сначала одну, потом другую. Пейшенс прильнула к нему.
Брайс ласкал ее, возбуждаясь, все больше и больше. Он знал, что Пейшенс невинна, и поклялся себе не причинить ей боли, когда войдет в нее, разумеется, насколько это возможно.
Лаская друг друга, они не заметили, как очутились на полу.
Ни одну женщину Брайс не хотел так, как хотел Пейшенс. Казалось, они созданы друг для друга. Чувства, которые испытывала сейчас Пейшенс, потрясли ее. Испытывает ли Брайс то же самое?..
Пейшенс хотелось чего-то большего, она чего-то ждала. Точнее, не она, а ее тело.
Рука Брайса скользнула вверх по ее бедру к мягкому треугольнику кудрявых волос. Пейшенс отвела его руку.
— Ш-ш-ш… сладостная мечта. Позволь мне совершить сегодня доброе дело. Потому что мне нужно спасение. Я обещаю не делать тебе больно. — Он нежно поцеловал ее.
Когда он понял, что не может больше быть рядом с этой восхитительной женщиной, не достигнув своего собственного пика, он удвоил свои старания доставить ей наслаждение, которого она искала, поднимая бедра навстречу его настойчивым пальцам. Дыхание ее участилось. То ли она уже достигла пика, то ли была близка к нему.
Брайсу хотелось быть внутри ее, когда она найдет свое высвобождение, но ее желание захлестнуло его. Когда она содрогнулась в его объятиях, он крепко держал ее. Пейшенс не хотелось покидать этот странный новый мир обволакивающего тепла.
Но Брайс прошептал:
— Давайте закончим урок в моей постели, очаровательная леди. Потому что мне не терпится узнать все ваши тайны.
Но его приглашение вернуло Пейшенс к мыслям о жестком балконе и к смущению и страху из-за того, что они только что сделали, и что Брайс хочет продолжить. Вот черт! Как могла она забыть о Руперте и о необходимости спасти его от их врага? Возможно, именно от этого человека, который держит ее так крепко в своих объятиях?
Пейшенс быстро перекатилась от него на твердый каменный пол, одернула юбки и дрожащими пальцами поспешно застегнула корсаж. Не смея взглянуть на него, на случай если он захочет ее саму обвинить в собственном соблазнении, она пробормотала:
— Это невозможно, милорд. Я… я… не могу.
Брайс медленно поднялся, дрожа от неудовлетворенного желания. Он прошел к поручню балкона, глубоко вдыхая, чтобы охладить свои мысли. Глядя на звезды, он сказал:
— Ночь, кажется, потеряла свое очарование. Возможно, вам следует вернуться туда, откуда вы пришли. — Он обернулся через плечо и увидел, что она продолжает поправлять одежду. В его словах прозвучали разочарование и смирение.
Пейшенс знала, что разочаровала его, но он не выглядел ни раздраженным, ни злым, и она почувствовала облегчение. Ей хотелось утешить, его, эмоции перехлестывали через край. Ей вдруг пришло в голову, что она может потерять работу.
— Вы хотите, чтобы я покинула Пэддок-Грин, милорд? — спросила Пейшенс и, затаив дыхание, ждала его ответа.
— Нет, мне все еще нужна ваша помощь. Пока что это ваш дом, — ответил Брайс.
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…