Неотразимый повеса - [80]

Шрифт
Интервал

Рейф крепко прижал к себе жену.

– Слава богу, что ты у меня коротышка. Не знаю, что бы я делал, получи ты ранение.

– Да, я тоже должна быть благодарна за это Всевышнему. Даже если мне приходится подставлять стул, чтобы достать что-то с верхней полки шкафа.

Комнату наполнил смех Рейфа.

– Ты очаровательна, и я не хочу, чтобы ты стала другой.

– Правда?

– Правда.

Рейф поцеловал жену.

– Я люблю тебя, Дафна Кавендиш, жена моя.

Вздохнув, Дафна ответила поцелуем.

– Я люблю тебя, Рейф Кавендиш, муж мой.

Глава 52

Неделю спустя,
дом графа Свифтона на Ганновер-сквер

С помощью Люси и Кассандры Дафне удалось организовать еще один бал в доме брата. Подруги спланировали его заранее – перед тем как Дафна отправилась на поиски Рейфа.

Одетая в ярко-розовое платье, с ожерельем из топазов Дафна ждала, пока Пенгри объявит ее имя гостям, собравшимся в зале. Она прижала затянутую в перчатку руку к животу, превратившемуся в комок нервов.

– Кажется, меня сейчас стошнит, – пробормотала она.

– Ты восхитительна, дорогая, – подбодрила золовку Кассандра. На ней было голубое платье, отороченное белой тесьмой. – Ни о чем не волнуйся.

Дафна улыбнулась своей чудесной невестке.

– О, прошу, скажи, что мне позволят разбрасывать розовые лепестки на твоей свадьбе, кузина Дафна, – взмолилась Делайла, кружась в танце. На голове девочки красовался огромный желтый бант, а сама она была одета в платье из золотистой парчи. Ее очередная гувернантка, так же как и остальные, не выдержавшая выходок своей подопечной, только что заявила о своем желании уволиться. Поэтому оставшаяся без присмотра Делайла упросила тетушку позволить ей присутствовать на балу.

– Обещаю: тебе будет позволено разбрасывать лепестки на моей свадьбе, – с улыбкой заверила Дафна.

– Но не любые лепестки, а розовые и белые. Именно такие разбрасывают на свадьбах. Это так романтично! – С энтузиазмом произнесла девочка.

Дафна покачала головой. Теперь ее двенадцатилетняя кузина превратилась в знатока свадебных церемоний.

– Хорошо, розовые и белые.

Кассандра рассмеялась.

В коридоре появился слегка запыхавшийся Рейф. Подойдя к Дафне, он поцеловал ее в щеку. На нем был ладно скроенный черный сюртук и белоснежный галстук, подчеркивающий красоту голубых глаз. Сердце Дафны запело. Какой же красивый у нее муж!

– Извини, что опоздал, – выдохнул Рейф, пожимая руку жены, в то время как Пенгри с ног до головы оглядел молодую пару.

– Bonsoir, Capitaine. – Делайла присела в тщательно отрепетированном реверансе. – На вашей свадьбе будут розовые и белые лепестки.

Рейф сдвинул брови.

– О чем это вы, юная леди?

– О, не обращай внимания. Ты говорил с Джулианом? – спросила Дафна.

– Пока нет, но он согласился встретиться со мной в своем кабинете чуть позже.

– Думаю, он просто не сможет отказать, когда мы объявим о своем решении. – Дафна кивком указала на двери, за которыми слышался гул голосов.

– Готовы, миледи? – спросил Пенгри, поправляя лацканы парадной ливреи.

– Готова! – кивнула Дафна и сжала руку Рейфа.

Пенгри распахнул высокие двойные двери.

– Леди Дафна Свифтон, – объявил дворецкий.

Отпустив руку мужа, Дафна робко шагнула вперед.

– Могу ли я, господа, ненадолго отвлечь ваше внимание, – произнесла она так громко, как могла. И замолчала, бросила взгляд на Рейфа, стоявшего за дверью. – Рейф, я так нервничаю. Что мне сказать?

Капитан Кавендиш поправил галстук и подтянул манжеты.

– Скажи так: две недели назад…

Дафна развернулась к гостям и повторила:

– Две недели назад…

– Я сорвала бал в честь помолвки, поведя себя крайне глупо, что весьма непростительно, – подсказал Рейф.

Дафна быстро повторила его слова.

– Но я надеюсь, что сегодня все пойдет так, как и было запланировано первоначально, – продолжал Рейф.

– Но я надеюсь, что сегодня все пойдет так, как и было запланировано первоначально…

Дафна улыбнулась обворожительной счастливой улыбкой. Она пожала руку Рейфа.

– Поэтому, если вы подождете минуту, – подсказывал Рейф.

– Поэтому, если вы подождете минуту, – повторила Дафна. – Я буду счастлива объявить вам о своей помолвке с капитаном Рафферти Кавендишем. – Она развернулась к мужу. – О, Рейф, ты уверен, что делаешь это не из-за миссии, не из-за нашего соглашения и всего остального?

– Даже не надейся, Грей, – подмигнул жене Рейф.

Дафна повернулась к Кассандре.

– Будешь подружкой невесты?

Глаза Кассандры наполнились слезами радости.

– Почту за честь.

Дафна посмотрела на кузину.

– А ты?

– Mais bien sur[12], – ответила Делайла, снова приседая в реверансе.

Дафна вновь перевела взгляд на гостей.

– Да. Я хочу официально объявить о своей помолвке с самым чудесным мужчиной на свете – капитаном Рафферти Кавендишем.


Тем же вечером Дафна и Рейф, держась за руки, сидели на диване в кабинете Джулиана. Теперь на безымянном пальце Дафны.

Удобно устроившаяся в кресле подле них Кассандра пила чай и понимающе улыбалась. Джулиан, до сих пор не снявший вечерний костюм, сложив руки за спиной, расхаживал перед сестрой и ее супругом.

– Джулиан, – начала Дафна, – я обещала Рейфу, что ты будешь благоразумен.

Джулиан ничего не ответил. И это обеспокоило Дафну гораздо больше, чем его гневный крик. Граф просто продолжал молча мерить шагами кабинет.


Еще от автора Валери Боумен
Лакей и я

Устав от бесконечной осады великосветских девиц и их целеустремленных матушек, молодой граф Кендалл решает найти невесту, которая полюбит не его деньги и титул, а его самого. Но как этого добиться? Возможно, стоит выдать себя за лакея в доме друга, который готов помочь этому маскараду? Поначалу все идет отлично. Серьезная, увлеченная благотворительностью и верящая в равенство людей Фрэнсис Уортон искренне влюбляется в «лакея» и готова бросить ради него вызов всему обществу. Но комедия грозит обернуться драмой — ведь Кендалл понимает, что возлюбленная не простит ему обмана…


Рождественский поцелуй

Леди Реджине скоро исполнится тридцать, и будущее ее безрадостно в обоих вариантах – как в случае жизни старой девы, так и в случае выхода замуж по расчету за графа, которого интересуют лишь ее имения. Поразмыслив, она принимает решение: перед тем как похоронить себя в унылом браке, хоть раз ощутить, что такое настоящая страсть. Тем более трудно найти на роль тайного любовника более подходящего кандидата, чем красавец Даффин Оуклиф, сыщик с Боу стрит. Да и случай выпадает идеальный – кто то начинает угрожать Реджине, и Даффин вынужден выступить в роли ее телохранителя… Дни сменяются днями.


Неукротимый граф

Юная Александра Хоббс сделала блестящему светскому льву Оуэну Монро интереснейшее предложение: она поможет Оуэну заполучить руку своей старшей сестры, язвительной красавицы-гордячки Лавинии, а тот взамен сделает из нее, незаметной серой мышки, королеву лондонских гостиных, искушенную в светских манерах, танцах и флирте, – словом, во всем, что делает леди обворожительной. Оуэн с азартом берется за дело – и очень скоро понимает, что оказался слишком хорошим учителем, поскольку и сам с каждым днем все сильнее влюбляется в свою очаровательную ученицу.


Никогда не верь пирату

Ловелас от скуки ухлестывает за хорошенькой новой горничной в поместье своего брата, а та с ним кокетничает, но вольностей не допускает. Так показалось бы любому, кто понаблюдал бы за отношениями лихого морского волка (по слухам, не брезговавшего и пиратством) Кейда Кавендиша и Даньелл ла Кросс.Однако в действительности и «скучающий ловелас» Кейд, и «кокетливая горничная» Даньелл – бесстрашные агенты британской разведки, которым придется сотрудничать, чтобы вместе вычислить и обезвредить опытного французского шпиона.В таких обстоятельствах чувства могут быть не только неуместны, но и смертельно опасны.


Похититель ее сердца

В последнюю очередь холостяк Кристиан Форестер, виконт Беркли, ожидал обнаружить в своем далеком охотничьем домике прелестную девушку, мирно спавшую в его покоях. Последнее, чего могла ожидать сбежавшая от нежеланного жениха леди Сара Хайгейт, – это появления привлекательного незнакомца, принявшего ее за бродяжку и воровку. И уж тем более ни Кристиан, ни Сара и представить себе не могли, к чему приведет их договор, согласно которому виконт помогает леди вернуться в Лондон, не поднимая скандала, а она превращает этого грубияна в желанный приз для самой изысканной невесты. Но кто может что-то предполагать, если в дело вмешивается любовь?..


Мой бесстрашный герцог

Марк Гримальди сделал блестящую карьеру на тайной службе его величества и дослужился до генеральских эполет. Теперь ему предложено возглавить всю британскую внешнюю разведку, но с одним условием: человек, занимающий столь высокий пост, должен быть непременно женат. Положим, жена у Марка как раз есть, только вот ведь незадача: он и красавица Николь со скандалом расстались сразу после свадьбы. Удастся ли новоиспеченному генералу уговорить оскорбленную женщину снова начать совместную жизнь, хотя бы и только напоказ окружающим? А может, и не напоказ? Может быть, под холодным пеплом обиды и непонимания еще остался огонек былой страсти, которому надо лишь дать разгореться?


Рекомендуем почитать
Оправдание и спасение

«По выходным Вера с Викентием ездили на дачу, Тася всегда с ними. Возвращалась с цветами, свежая, веселая, фотографии с собой привозит — Викентий их там фотографировал. На снимках все радостные — Вера, Тася, сам Викентий, все улыбаются. Дорик разглядывал фотографии, только губы поджимал. — Плохо все это кончится, я вам говорю…».


Никто, кроме тебя

Грейс У меня ангельская внешность. И я чувствую себя одинокой. Люди часто вешают ярлыки: дорогая кукла. Но это не так. Я обычная девушка. Очень застенчива и часто витаю в облаках. Как мне найти идеального парня, если сама я далеко не идеал? Увы, частый гость моих снов – Зейн. Он разделяет мою любовь к книгам и чертовски привлекателен. Но мы с ним абсолютно разные. Тогда к чему все эти сны?Зейн Талант к литературе у меня от матери. Отец же хочет сделать из меня свою копию. На мне маска неприступности – это облегчает жизнь, избавляя от лишних драм.


Та сторона

Драматичен рассказ «Та сторона». Тунгус Василий заблудился не в таежных дебрях — здесь ему нет равных, — а в своих отношениях с Чоччу и Анной. Вячеслав Шишков тонко, с большим знанием описывает быт тунгусов.


Карантин

В летевшем из Доминиканской Республики самолете обнаружены двое подростков с подозрением на тропический мононуклеоз – новый смертельно опасный штамм известного вируса. Теперь Оливеру и Флоре предстоит пережить не только общий тридцатидневный карантин в одной больничной палате, но и сумасшедшую популярность в соцсетях. Последнее помогает Оливеру привлечь внимание Келси – девушки, в которую он давно влюблен. Время идет, и Оливера и Флору тянет друг к другу все сильнее. И хотя они изолированы от всего мира, им все же не хватает возможности по-настоящему остаться наедине, чтобы наконец-то разобраться в своих чувствах.


Визит телемастера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Словоохотливый домовой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…