Неотразимый граф - [4]

Шрифт
Интервал

Робби зарылся лицом в подушку. Это было ошибкой. Ощутил ее запах, отчего возбудился еще больше.

Он застонал.

Дверь распахнулась. Комната наполнилась гулом голосов и светом. Только игра природы могла помешать им обнаружить его.

И он взмолился о ниспослании чуда.

– Я знаю, что он здесь. – Одетая в зеленоватое платье леди Фелисити Бруктон оттолкнула Лиззи в сторону и, высоко подняв свечу, вошла в комнату. – Где вы его прячете?

– Хм. – Лиззи, прищурившись, смотрела в дверной проем. В коридоре толпилось не менее половины присутствовавших на приеме гостей.

– Кто-то стучит в окно. – Леди Кэролайн, дочь графа Данли, несмотря на грузность, проворно продефилировала к окну и отдернула шторы. – Ой, посмотрите! Это лорд Питер.

– Впустите его. – Леди Фелисити заглянула в платяной шкаф Лиззи.

– Хм. – Лиззи хотела бы сосредоточиться и вновь обрести способность ясно мыслить. Тот последний бокал ликера ей определенно подсунули, чтобы споить. Казалось, что голова набита ватой.

Нельзя позволить им найти Робби. Он не хотел, чтобы его обнаружили. Лиззи смотрела, как леди Фелисити принялась зажигать все имевшиеся в комнате свечи. Как же их остановить? Здесь и спрятаться-то толком негде.

Лорд Питер, в панталонах и рубашке с короткими рукавами, влез в комнату через окно:

– Видел, как он запрыгнул сюда. – Лорд Питер хихикнул. – Трудно не заметить в темноте его белоснежные ляж... – Прокашлялся. – Лодыжки. Белоснежные лодыжки.

– Так где же он, леди Элизабет? – Леди Фелисити повернулась к Лиззи.

– Хм. Кто он?

– Лорд Уэстбрук, естественно. Разве не он только что влез в ваше окно?

– Уф... – У Лиззи вконец перепутались мысли.

– Леди Фелисити, не можете же вы действительно полагать, что лорд Уэстбрук мог бы поступить столь недостойно?

Лиззи обернулась на голос леди Беатрис, ее формальной наставницы в этом сезоне. Слава Богу! Леди Беа быстро разберется со всем этим.

Леди Фелисити задрала вверх подбородок.

– Я знаю лишь то, что лично видела.

У леди Беа взметнулась бровь.

– И что же, собственно, вы видели, мисс?

– Как лорд Уэстбрук голым выпрыгнул в окно.

– Я думала, вы заметили, как он влез в окно.

– Это не то окно.

– А, так значит, то было окно в вашей комнате? Поправьте меня, если я ошибаюсь, но любой мужчина, отважившийся выпрыгнуть из вашего окна, лежал бы бездыханным внизу на террасе. Или, может, вы накануне сменили комнату? Мне казалось, что ваша спальня расположена недалеко от моей, на противоположной стороне коридора.

Леди Фелисити залилась краской. Она открыла было рот, намереваясь сказать что-то, ко так и не вымолвила ни слова.

– Давайте проверим постель, Фелисити. – Лорд Питер оторвался от подоконника и направился в сторону кровати. – Готов поспорить, Уэстбрук затаился под одеялом.

– Лорд Питер!

Все повернули головы в сторону маленькой, изящной женщины, ухитрившейся пробиться вперед сквозь толпу. Герцогиня Хартфорд, в девичестве леди Шарлотта Уикфорд, вышедшая замуж за престарелого герцога. Лиззи и в голову не могло прийти, что эта женщина захочет помочь ей. Шарлотта ее терпеть не могла. Ну, вообще-то ненавидела она Джеймса, но Джеймс в последние дни большую часть времени проводил в Кенте. Так что Лиззи представляла собой более удобную мишень.

– Что, ваша светлость? – Лорд Питер отступил, указывая рукой в сторону занавешенной кровати. – Желаете сами удостоиться чести?

Шарлотта не отрывала от него взгляда. Лорд Питер покраснел и опустил руку.

– Если вы не отдернете полог, то это сделаю я. – Фелисити протянула руку к занавеси.

– Леди Фелисити, – тон Шарлотты заставил Фелисити замереть на месте, – вы и впрямь полагаете, что леди Элизабет стала бы принимать мужчину в своей спальне?

Фелисити посмотрела на маленькие груди Лиззи, которая тут же прикрыла их руками.

– Принимать? Нет. Однако...

– Однако если бы лорд Уэстбрук отважился наведаться ночью в спальню леди Элизабет и его нашли в ее постели, думаю, он поступил бы по-джентльменски и сделал бы ей предложение. – Шарлотта пожала плечами. – Да и ее брат, герцог, настаивал бы на этом, как вы думаете?

Фелисити стояла с застывшим выражением на лице.

– Я думаю, если лорд Уэстбрук и в самом деле прячется за пологом, ему придется жениться на леди Элизабет еще до конца этой недели. – Шарлотта улыбнулась. – Уверена, вы с удовольствием потанцевали бы на этой свадьбе, не так ли, леди Фелисити?

Леди Фелисити опустила руку.

– Хм. Да, вы правы. Конечно. Лорд Уэстбрук ни за что не вторгся бы в покои леди Элизабет. Не знаю даже, как мне это пришло в голову.

– Мне известно, как это могло случиться! Вы говорили мне...

– Лорд Питер!

Лорд Питер нахмурился и повернулся к Шарлотте.

– По-моему, мы нарушили уединение леди Элизабет. – Шарлотта улыбнулась лорду Питеру и потянула его за рукав. – Не пора ли вам... ложиться спать?

Настала очередь лорда Питера прийти в замешательство. Секунду он смотрел на Шарлотту, после чего усмехнулся:

– По-видимому, вы правы, ваша светлость.

– Конечно, права. – Шарлотта посмотрела на Фелисити. – Полагаю, вам привиделось все это, леди Фелисити. Иногда наши сны бывают такими яркими, что представляются реальностью, правда?

Фелисити отвела глаза от занавешенной кровати.


Еще от автора Салли Маккензи
Опьяненный любовью

Что делать молодой женщине, опозоренной и погубившей себя? Одинокой, незамужней матери с ребенком на руках?Пенелопа Барнс не унывает, она твердо решила забыть своего соблазнителя, легкомысленного графского сына Гарри Грэма, заработать состояние на таком «неженском» занятии, как пивоварение, и принять предложение руки и сердца честного сельского священника, готового стать отцом ее дочке.Но однажды на ее пороге возникает призрак прошлого –Гарри, который вернулся в Англию с полей Наполеоновских войн и уже самим своим появлением грозит разрушить и ее планы, и надежды навсегда выбросить его из памяти и из сердца…


Джентльмен-повеса

Червовый Король, Король Сердец — так называют в свете красавца Стивена Паркер-Рота, неисправимого картежника и ловеласа.Ему прощали многое — но на этот раз знаменитому повесе все-таки придется поступить по-джентльменски и жениться на девушке, которую он скомпрометировал. Странно только, что невеста совсем не рвется под венец… хотя чем ее не устраивает Стивен?Задетый за живое Король Сердец решает: леди Энн Марстон будет принадлежать ему, хочет она того или нет. В конце концов, он ни разу еще не встречал женщины, которую не мог бы соблазнить!


Как укротить маркиза

Гордость не позволит Анне оставаться в родном доме рядом с мачехой. Но в милом коттедже для одиноких дам поселится подруга Анны – Кэт. Безумно влюбленный в Кэт герцог Маркус Харт предпочел бы, чтобы она вошла хозяйкой в его дом. И Анна любой ценой готова ускорить эту свадьбу, однако встречает неожиданное препятствие. Кузен герцога, маркиз Нэйт, поклялся уберечь Маркуса от женитьбы и спасти этим от неминуемой гибели: над их родом нависло проклятие, которое грозит смертью любому мужчине из рода Хартов. Но Анна заставит строптивого дворянина не думать об этом, сведя его с ума нежными поцелуями и страстными объятиями! А сама забудет, что играть в любовь очень опасно…


Знакомство с герцогом

Сара Гамильтон, выросшая в чопорной Филадельфии, с первого взгляда сочла лондонский высший свет возмутительно скандальным и ожидала самых неприятных сюрпризов.Но обнаружить в собственной постели обнаженного герцога Джеймса Элворда и узнать, что теперь она обязательно должна выйти замуж за титулованного сумасшедшего, – это уж слишком!Однако Джеймс – возможно, именно в тот момент, когда возмущенная Сара отбивалась от него подушками, – понял, что встретил любовь всей своей жизни, и намерен жениться..


Любви вопреки

Скромную начинающую писательницу Изабеллу Кэтрин Хаттинг и блестящего Маркуса, герцога Харта, объединяло одно – оба они не имели ни малейшего желания вступать в брак. Но если Кэт просто надеялась посвятить себя литературе, то над Маркусом довлело страшное фамильное проклятие, обрекавшее каждого женившегося герцога из рода Харт на гибель незадолго до рождения его наследника. К тому же несчастный аристократ имел все основания быть уверенным, что это проклятие – не выдумка, а реальность… Такое знакомство, казалось, не сулило ничего хорошего.


Грешный маркиз

Чарлз Дрейсмит, маркиз Найтсдейл, объяснил Эмме Петерсон, что хочет жениться на ней лишь для того, чтобы обзавестись наследниками, а она – дочь бедного сельского священника – должна быть счастлива возможности обрести богатого, знатного и весьма привлекательного мужа.Разгневанная Эмма гонит маркиза прочь из своего дома. Однако в ярости он клянется: гордячка будет принадлежать ему. Даже если ради этого придется не только разыгрывать роль пылкого влюбленного, но и влюбиться по-настоящему.


Рекомендуем почитать
Под знаком лисы

Молодой испанский дон Диего Де ла Вега прибывает домой после долгих лет учебы за границей. Столкнувшись с разбоем на дорогах и жестоким обращением к людям со стороны местного капрала, он решает встать на защиту простых людей от несправедливости.


Музыка Гебридов

Представительница истреблённого шотландского клана, юная и упрямая Амелия Гилли должна смирить свою гордыню и вступить в вынужденный брак с человеком, которого не любит. Там, вдали от родных земель, на туманных Гебридских островах, она может сгинуть от одиночества и тоски. Но всё меняется, когда судьба дарит ей встречу с лихой командой пиратов Атлантики и их таинственным капитаном Диомаром, пугающие истории о котором известны во всей Шотландии.


Продолжение легенды

В декабре 2019 года исполнилось 80 лет со дня премьеры в Атланте фильма «Унесенные ветром». Если бы не он, может, и не трогала бы так людские сердца история Скарлетт О’Хара и Ретта Батлера, может, не считали бы зрители величайшей несправедливостью их расставание, и может, не появились бы многочисленные продолжения романа. В предлагаемой версии перед вами предстанут попытки полюбившихся героев вновь найти себя и свою любовь. Смогут ли они быть вместе после всего пережитого? Исторические события мировой значимости, социально-политические явления новой эпохи станут неотъемлемым фоном повествования, но уже не затронут жизнь героев так глубоко.


Когда цветут орхидеи

Любовь может изменить твою жизнь даже тогда, когда ты этого совсем не ждешь… Судьба была не особо добра с мисс Ханной Робишо: она рано потеряла мать, отца и брата. Потеряла память и надежду, но случайная встреча с молодым герцогом Амбертоном изменила для нее все. Она вновь вернулась в свет, словно феникс, восстав из пепла. Теперь у нее есть дом, семья, друзья и любящий мужчина, но сможет ли она сохранить все это? Кто-то из ее прошлого не очень рад такому повороту событий, а кто-то из ее новых друзей выбрал ее в качестве следующей жертвы в своей кровавой игре… Содержит нецензурную брань.


Меч Эроса

Отец Тимандры погиб в безднах знаменитого критского лабиринта, где он искал сокровища древних царей. Одной радостью жива девушка – служить в храме Великой Богини. Однако во время посвящения ей открылась страшная тайна: верховный жрец и его любовник Сардор намерены заставить критян поклоняться Молоху, который требует человеческих жертв. Тимандра изобличила их, но теперь должна бежать с Крита. Мореходы продают ее в портовый бордель. Идомену – так теперь называли Тимандру – спас красавец Алкивиад. На застежке его плаща отчеканено изображение Эроса с мечом – и этот меч смертельной любовью поразил Идомену-Тимандру.


Зло знает мое имя

Увы, прекрасные принцы приходят на помощь только в сказках. И Эльза поняла это довольно быстро. Приходится все делать самой — спасать королевство, свою семью, жизнь, и согласиться выйти замуж за тирана, убившего ее отца, и захватившего дом. Однако она не так глупа, чтобы сразу опустить руки. И самоуверенный жених поймет, что принцессы могут не только вышивать крестиком. А особенно разозленные принцессы.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…