Неоспоримый - [29]

Шрифт
Интервал

Я предложил Винсу компромисс.

— Можно ли мне тогда сказать со сцены, что Fozzy – это любимая группа Криса Джерико, как бы всячески намекая и подмигивая толпе ?

— Хорошо, ты можешь сделать это, но не забывай намекать и подмигивать.

Так я и сделал, выйдя в итоге сухим из воды.

К сожалению придуманный нами концепт группы не работал, несмотря на то, что мы были весьма и весьма « ничеготакой » рок - группой ; никто не верил в то, что мы делали.

Никто, за исключением нашей рекорд - компании. Они по - прежнему обращались с нами будто мы — Металлика образца 1984 года. Нам продолжали говорить, что нас вот - вот ждет взлет и некоторые из нас даже начали в это верить. После одной такой пламенной речи, произнесенной Джонни З, Френк ( барабанщик ) был настолько впечатлен, что буквально сиял уверенностью насчет своего ближайшего будущего: после многих лет в этом бизнесе он, наконец, будет собирать стадионы вместе с Fozzy. Я, в свою очередь, надеялся получить хотя бы хот - дог и стаканчик апельсинного сока, окажись я на дне рождения Фрэнка.

22 октября 2000 года, в день, когда наша дебютная пластинка увидела свет, Fozzy отправились в Нью - Йорк. Там мы сыграли небольшой сет в Virgin Megastore, на Тайм Сквер ( народу было достаточно ), а затем состоялась весьма приятная раздача автографов на свеженьких CD. Так же мы засветились в нескольких радио эфирах и, где бы мы ни были – я продолжал оставаться Мунгузом МакКуином, несмотря ни на что.

Немаловажной деталью легенды Fozzy было то, что группа так сказать « застряла в 80 - ых », поэтому и одевались мы соответственно. Леопардовые жилеты, обтягивающие штаны, кожаные повязки: мы выглядели настолько нелепо, насколько это, наверное, вообще было возможно, но мы верили в то, что делали и без проблем оставались в образе. Я в шоу - бизнесе уже десять лет и знаю наверняка, что требуется для того, чтобы постоянно быть на плаву. Меня нисколько не смущало бродить по улицам Нью - Йорка, разодетым как Винс Нил образца 1983 года.

Еще одним правилом для меня было не разговаривать о рестлинге во время радио - интервью. Если кто - то спрашивал меня, я отвечал: « Я ничего не знаю об Американском про - рестлинге. Но я расскажу вам все, что вы хотели бы знать о Японской борьбе — сумо ». Будто Уилл Ферелл пришел на шоу Конана О ` Брайана в образе Роберта Гулета, только чуть менее забавного и дружелюбного. Я раздражал людей и сжег мостов больше чем Френсис Форд Коппола во время съемок « Апокалипсис сегодня ».

Последней остановкой в нашем радио - туре стало « The Opie and Anthony show », вели которое какие - то два отморозка, которые вообще « не секли фишку ». Они не на шутку расстроились из - за того, что не смогли заставить меня признаться в том, что я – Крис Джерико.

— Давай уже ! Просто скажи нам, что ты — Крис Джерико ! Давай !

— Нет, нет, нет. Я – Мунгуз МакКуин.

— Хорошо, Мунжус или как ты там себя называешь. Это не смешно.

Я не сдавался.

— Ну хорошо, Мусжус. Как вам Лита ? Вы видели ее в душе ?

— Да, мы несколько раз видели Литу Форд в душе. Она – та еще штучка.

Мы делали все возможное, чтобы повернуть разговор обратно к Fozzy. В конце концов, они сдались, отчаявшись, что убили столько времени зря. Ведущие уже вот - вот собирались выпроводить нас, как весь этот кошмар спас неожиданный спаситель по имени Эндрю Дайс Клей.

Дайс был приглашенным гостем на шоу и выглядел довольно озадаченным тем, что происходило в студии. Он понятия не имел, кто такие Fozzy, кто такой Крис Джерико, да и кто такие Оппи и Энтони он вряд ли знал, если на то пошло. Он сидел там, абсолютно потрясенный происходящим, в то время как я все продолжал повторять: « Мы были в Японии на протяжении двадцати лет и вот мы вернулись, чтобы вернуть то, что по праву принадлежит нам. Я – Мангуз МакКуин, хватит уже об этом Джерико. »

Оппи продолжал гнуть свою линию:

— Слушай, всем наплевать на Fozzy. Мы тут ради WWE и Криса Джерико.

— Извини, но я понятия не имею, что такое WWE. Я – вокалист Fozzy.

И тут вмешался Дайс.

— Слушайте, кто вообще этот парень ? Он певец или рестлер ?

— Дайс, я – певец.

— Ну вот. Отвалите уже от него, он – певец.

Внезапно, буквально в одно мгновение, мой гандикап - матч против Оппи и Энтони превратился в командник: Мунгуз и Дайсмен против Оппи и Энтони.

Дайс полностью занял мою позицию. Когда я подметил то, что если хорошенько присмотреться к нашим песням, к их хронологическому порядку – то можно без труда определить, что они была записаны раньше, прежде чем другие группы выпустили свои версии, Дайс поддержал меня:

— Слушайте, у него отличная группа, раз они делают так много танцевальных движений. Ты хороший танцор ?

— Дайс, я лучший танцор ! » - ответил я, не до конца понимая, о чем вообще идет речь. Лишь спустя несколько минут, до меня дошло, что он спутал слово « хронология » со словом « хореография ».

— Мне нравятся его очки. Мне нравится его леопардовая жилетка. Он танцор от Бога, если верить его словам. Мне нравится этот парень, отдайте этому парню должное ! Я вообще думаю, что нам стоит сделать совместное шоу. Ты будешь танцевать и петь, а я — читать штуки ! Хей - е, это будет бомба !


Еще от автора Крис Джерико
Повесть Льва: Вокруг Мира в Спандексе

Сын бывшего хоккеиста NHL, Крис Джерико, подрастая в Виннипеге, хотел в будущем овладеть двумя профессиями. Отбросив рациональное мышление, Крис хотел быть рестлером или рок звездой, и с 14 лет начал работать в направлении этой цели. Рестлер или рок звезда...


Рекомендуем почитать
Пойти в политику и вернуться

«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.


Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).