Неодолимая страсть - [6]
– А как же лорд Уэр? – спросил он.
– А что с ним?
– Вы ведь помолвлены.
– Так и есть. – Она заметила, как сжались его челюсти. – Вам не нравится лорд Уэр?
Монтойя не ответил.
– Вы настолько привлекательны, граф Монтойя, что, думаю, привыкли вызывать у женщин интерес. Со своей стороны могу сказать с абсолютной уверенностью, что я никогда не попадала в подобную ситуацию. За мной не ухаживают потрясающе привлекательные мужчины…
– Вы напоминаете мне одну девушку, которую я знал раньше, – перебил он ее. – Девушку, к которой я питал глубокие чувства.
– О! – Как бы Амелия ни старалась, она не сумела скрыть своего разочарования. Он принял ее за другую. Его интересовала не она, а девушка, похожая на нее.
Отвернувшись, Амелия опустилась на небольшую скамью и рассеянно расправила юбки. Чтобы успокоиться, кончиками пальцев, затянутых в перчатку, она повертела в руках свою маску.
– Теперь моя очередь извиняться. – Она подняла голову, чтобы посмотреть ему в лицо. – Я поставила вас в неловкое положение и попросила остаться, когда вы хотели уйти.
Он в раздумье наклонил голову, и она пожалела, что не может видеть его лицо, скрытое переливавшейся жемчугом маской. Несмотря на то, что маска закрывала черты Монтойи, Амелия находила его удивительно привлекательным: этот ласкающий тембр голоса… эти соблазнительные губы… эта непоколебимая уверенность…
Но все же он не был непоколебимым. Она притягивала его чем-то, чего не могло быть в совершенно чужом человеке.
– Это совсем не то, что вы хотели услышать, – заметил он, делая шаг к ней.
Ее взгляд остановился на его сапогах, вокруг которых развевались полы плаща. Это одеяние придавало графу внушительный вид, но ей не было страшно.
Амелия беспечно махнула рукой, отпуская его, не зная, что сказать. Он прав; она вела себя слишком смело. Но ей не хватило смелости честно признаться, насколько приятен был его интерес к ней.
– Надеюсь, вы найдете ту девушку, которую ищете, – вместо признания сказала она.
– Боюсь, это невозможно.
– О?
– Для меня она была потеряна много лет назад.
Расслышав грусть в его словах, Амелия посочувствовала:
– Сожалею о вашей потере. Я тоже потеряла того, кто был мне дорог, и понимаю, что вы чувствуете.
Монтойя опустился на скамью рядом с ней. Скамья была небольшой, и им приходилось сидеть так близко, что ее юбки касались его плаща. Сидеть так близко друг к другу – это неприлично, но Амелия не возражала. Она лишь глубоко вдохнула и почувствовала, что от него пахнет сандаловым деревом и цитрусом. Свежестью, землей и силой.
– Вы еще молоды, чтобы страдать, – тихо сказал он.
– Вы недооцениваете смерть. Она не знает жалости и не считается с возрастом тех, кто остается на земле.
Ленты, украшавшие ручку ее маски, подхватил легкий бриз и положил их на руку графа. Вид этих атласных лент сиреневого, розового и бледно-голубого цвета на фоне его черной перчатки отвлек внимание Амелии.
Интересно, как все это выглядит со стороны? Ее пышные серебристые кружева и яркие разноцветные цветы рядом с его одеждой, лишенной каких-либо красок.
– Вам не следовало приходить сюда одной, – сказал он, разглаживая пальцами ее ленты. Его движения были такими чувственными, как будто он ласкал ее саму.
– Я привыкла к одиночеству.
– Вам оно доставляет удовольствие?
– Оно мне хорошо знакомо.
– Это не ответ.
Амелия посмотрела на него и заметила многое, что можно было рассмотреть только вблизи. У графа длинные ресницы, прикрывавшие миндалевидные глаза. Прекрасные глаза. Экзотичные. Всезнающие.
– А какая она была? – спросила Амелия. – Девушка, за которую вы приняли меня.
Легкий намек на улыбку.
– Я спросил первым, – сказал Монтойя.
Она издала притворный печальный вздох только для того, чтобы увидеть насмешливый изгиб его губ. Он не улыбался по-настоящему. Она хотела понять почему. Как ей увидеть его улыбку?
– Очень хорошо, граф Монтойя. В ответ на ваш вопрос скажу: да, я люблю одиночество.
– Многие люди находят одиночество невыносимым.
– У них нет воображения. А у меня, наоборот, его слишком много.
– О? – Он наклонился к ней, и его бриджи из оленьей кожи натянулись, обрисовывая мощную мускулатуру бедер. На фоне раскинутой на скамье серой шелковой подкладки Амелия ясно видела весь рельеф его мускулов. – И что же вы воображаете?
С усилием сглотнув, Амелия обнаружила, что не может оторвать глаз от этого зрелища. Это похотливый взгляд, а ее интерес явно греховный.
– Гм… – Она подняла глаза, голова кружилась от мыслей. – Истории. Волшебные сказки.
Маска скрывала половину его лица, и Амелия не видела, но почувствовала, что он приподнял бровь.
– Вы записываете их?
– Иногда.
– А для чего?
– Вы задаете слишком много вопросов и не отвечаете ни на один мой вопрос.
В темных глазах графа блеснули веселые искорки.
– А разве мы ведем счет?
– Вы ведете, – поправила она. – Я просто соблюдаю установленные вами правила.
Вот оно! Ямочка на щеке. Она видела ее.
– Она была смелой, – пробормотал он, – как и вы.
Амелия покраснела и отвела глаза, смущенная этой маленькой ямочкой на его щеке.
– Вам в ней это нравилось?
– Да, очень.
От чувственности в его голосе дрожь пробежала по ее телу.
Ева и Гидеон внешне вполне успешные и благополучные люди, но внутри каждого из них скрыто слишком много мрачных секретов. Им придется пройти долгий непростой путь навстречу, прежде чем они смогут обнажить друг перед другом не только тела, но и души.Международный бестселлер с тиражом 2 миллиона экземпляров, проданных только на английском языке. Сенсация 2012 года. По свидетельству авторитетного издания «Bookseller», за последнее десятилетие ни один роман в мягкой обложке не пользовался таким высоким спросом, как «Обнаженная для тебя».
Гидеон и Ева готовы отказаться от всего, что имеют… но не от своих чувств. Они обнажили друг перед другом не только тела, но и души. Но им пришлось отступить на шаг, чтобы разобраться в своих чувствах и не потерять веру в любовь, не перешагнуть за грань безумия. Они обручатся, станут еще ближе и смогут бросить вызов своему прошлому. Романы Сильвии Дэй потеснили с первого места в списке бестселлеров New York Times супербестселлер Пятьдесят оттенков серого. В настоящее время книги Дэй только на английском языке изданы тиражом более 10 миллионов экземпляров.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Гидеон называет меня Ангелом, но это он - чудо в моей жизни. Мой великолепный, израненный воин, решивший избавить меня от демонов, отказываясь встретиться со своими. Клятвы, которыми мы обменялись, должны были скрепить нас сильнее, чем плоть и кровь. Но вместо этого они открыли старые раны, обнажив боль и неуверенность, которые стали наживкой для злейших врагов, появившихся из тени. Я чувствую, как он ускользает из моих рук. Мои самые большие страхи обрели реальность, моя любовь вынуждена пройти такие испытания, которые, боюсь, она не сможет выдержать.
«Я убью ради тебя, откажусь ради тебя от всего, что имею… но не откажусь от тебя».Гидеон и Ева внешне вполне успешные и благополучные люди, но любовь, превратившись в одержимость, привела их на грань безумия.Чтобы разобраться в своих чувствах, им надо отступить на шаг назад и оглядеться, раскрыть друг другу душу, ведь если ты ничего не знаешь о прошлом любимого, то можешь потерять веру в его любовь.Сильвия Дэй — автор международного бестселлера «Обнаженная для тебя» с тиражом более чем 2 миллиона экземпляров, проданных только на английском языке.
Третья книга из серии "Crossfire" Новые испытания Евы и Гидеона, они сталкиваются с демонами прошлого и последствиями подавляющей страсти…
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Шах-Джахан, Владыка Мира, Бич Божий, Тень Аллаха, Завоеватель полюбил один раз и на всю жизнь.А когда умерла его любимая жена Арджуманд и оставила своего возлюбленного одного в бесконечной пустыне мира, великий император Хиндустана решил воздвигнуть в память о своей любви грандиозный и удивительный по красоте мавзолей. По его повелению вознесся к самому небу запечатленный в камне крик о неизбывной боли и вечной любви — белый, как снег, и прекрасный, как цветок, величественный Тадж-Махал.Любовь, верность, ревность, ненависть, жажда власти, предательство, возвышение и падение, кровь, интриги, тайны, месть, мир и война — вся Индия эпохи Великих Моголов предстанет перед вашими глазами в этом полном страсти рассказе о любви, над которой не властны время и смерть…
Вильхельм Мельбург привык ходить по лезвию ножа, каждый день рисковать собственной жизнью ради дела,которому служит уже много лет. Но чувство, вспыхнувшее помимо воли, вопреки всему, в холодных застенках СС заставляет забыть о благоразумии и осторожности. .
1745 год, Франция. Никто не знал о юной Жанне-Антуанетте Пуассон. Но весь мир знал великую и могущественную маркизу де Помпадур, хозяйку Версаля. Она – та самая, кто смогла завладеть сердцем и разумом самого Людовика XV. Приближенные короля искусно плетут сети интриг, желая ослабить власть маркизы. Множество красавиц мечтают оказаться в покоях монарха и уничтожить маркизу. Даже двоюродный брат пресловутых сестер де Майи-Нель вступает в игру… Однако самой сильной соперницей маркизы становится четырнадцатилетняя кокетка.
Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».
Сердце красавицы Ангелины навсегда покорил гусар Никита Аргамаков, которому она со всей силой нерастраченной страсти отдалась на берегу Волги. Но молодым людям не суждено было соединить свои судьбы – война 1812 года ворвалась в их жизнь, подобно вихрю. То, что случилось дальше, Ангелина не могла бы представить себе даже в страшном сне: ей суждено было стать женой французского шпиона, наложницей солдата, богатой вдовой парижского нотариуса. Однако ни на миг не забывала она пылкого гусара, который – в этом у нее не было сомнений – стал отцом ее дочери… Смогут ли Никита и Ангелина победить злой рок, который заставляет их проходить через все новые и новые испытания?Книга также выходила под названием «Князь сердца моего».
Юная Сара Макхирн хочет выйти замуж. За кого угодно, только бы поскорее. У нее больше нет сил томиться в монастыре!А посему отважный воин Каллен Лонгтон, занятый поисками пропавшего сына, – настоящий ответ на ее молитвы!Он вовремя появился в этой обители. Сара поможет ему найти мальчика, но взамен он должен взять ее в жены. Ну, хотя бы для виду!Каллен вынужден принять предложение дерзкой девчонки. Однако вскоре его раздражение сменяется симпатией, а в сердце рождается настоящая страсть, способная навеки изменить все жизнь…
Знаменитый автогонщик и яхтсмен Кэмерон Куин путешествовал по всему миру, тратил деньги на женщин и шампанское и не знал ни в чем удержу. Но жизнь Кэма резко меняется в тот миг, когда он поклялся умирающему отцу позаботиться о мальчике, судьба которого была так похожа на его собственную. После многих лет беспутной, независимой жизни ему и его братьям надо заново учиться жить вместе – а это совсем не просто. К тому же в их жизни появляется красавица Анна – умная, очаровательная женщина, любящая и страстная.
Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.
Себастьян Баллистер, маркиз Дейн, прослывший самым известным повесой Англии, умел развлекаться и обольщать хорошеньких женщин, не пропуская ни одной.Джессика Трент привыкла идти к цели кратчайшим путем. И ради спасения любимого брата она готова на все – даже рискованно флиртовать и кокетничать с «позором рода Баллистеров».Однако чем чаще Джессика встречается с Себастьяном, тем больше попадает под власть его неотразимого обаяния. Похоже, остановиться вовремя будет очень, очень нелегко…