Необычайные приключения маленького Кикикао - [3]

Шрифт
Интервал

Разбойник вывернулся и схватил Василия Васильевича за палец, потекла кровь.

— Пусти, — спокойно сказал Василий Васильевич.

Но Разбойник не раскрывал клюва. Только когда торговец поднял бамбуковую тросточку, попугай нырнул в глубину клетки.

— Неприятный тип, — произнес Василий Васильевич, перевязывая платком прокушенный чуть ли не до кости палец.

Федор взял клетку, и моряки пошли по причалу.

Продавец, довольный быстрой и выгодной продажей птиц, начал собираться домой.

— А этого грязнулю назад понесешь? — спросил его торговец фруктами.

— А куда его денешь? Только место в клетке занимает. Я бы ее помыл в море, чистой понес домой, — ответил тот, с неприязнью глядя на малыша.

— Так выкинь его в море. Все равно никто не купит. И суп из него не сваришь. Выбрось!



Продавец фруктов, подняв свою корзину, пошел вдоль берега, предлагая морякам плоды манго, ананасы, бананы и душистый инжир.

Торговец птицами задумался. И малыш понял, что от него хотят избавиться. Плавать он не умел. Да и может ли удержаться на воде птица с перебитым крылом?! Добрый смелый Жако! Если б он был здесь, то помог бы малышу. Обязательно помог. Но уже давно не видно на горизонте косого паруса фелюги.

— Только место занимаешь, а пользы от тебя никакой, — сердито сказал торговец, открывая дверцу. Он наклонил клетку над водой. Над зеленой, глубокой водой.

Малыш не хотел, чтоб его топили.

— Ка! — в страхе закричал он, прощаясь с солнцем и небом. Он вцепился клювом в прутья клетки и повис над водой.

Торговец погрузил клетку в море. В нос, уши, в рот малыша попала вода, горькая, соленая. Он захлебнулся, но клюва не раскрыл, держась им за клетку.

Вдруг чья-то сильная рука выхватила клетку из моря.

— Зачем птицу топишь? — возмущенно крикнул моряк в белой рубашке и синих брюках.

— Не купили у меня товар, — угодливо поклонился продавец.

— Так отдай попугая, раз он тебе в тягость.

— Кому отдать?! Кому он нужен, калека?

— Я возьму.

— Бери, бери, — обрадовался торговец. — Три доллара — и бери.

— Ты что, с ума сошел?! И денег у меня таких с собой нет. Ты же только что хотел утопить птицу!

— Хотел. Покупателя не было. Есть покупатель, значит, надо продать. Три доллара.

— Говорю ж тебе: денег нет! — Моряк, чтобы убедить торговца, похлопал себя по карманам, показывая, что они пусты.

Торговец стал медленно опускать клетку в воду.

Малыш догадывался, о чем спорят двое людей. Глядя на моряка, он жалобно закричал:

— Ка! Ка!

Но что мог предпринять моряк в чужой стране, где иные законы, где торговцам разрешают делать с товаром, что им захочется, даже если этот товар живой?

И когда малыш подумал, что никто ему не поможет, сейчас он утонет, моряк потянул клетку к себе:

— На, душегуб, забирай. — Он сорвал с руки часы.

Торговец сунул их за пазуху, вытряхнул попугая из клетки прямо на песок и побежал. Наверное боялся, что моряк передумает.

Прежде чем завернуть за угол, торговец оглянулся, показал пальцем на моряка и что-то крикнул торговцу фруктами. Они оба громко захохотали.

А моряк и не смотрел в их сторону. Он осторожно поднял малыша, посадил его на свою широкую ладонь. Мокрый, с грязными перьями, которые прилипли к телу, малыш был похож на общипанного цыпленка.

— Теперь ты в безопасности, — сказал моряк. Он пошел, осторожно ступая, чтобы не тревожить раненую птицу.

Малыш приободрился. Твердая, покрытая мозолями рука, на которой он сидел, была надежной и доброй. Попугай посмотрел на белую полоску, которая осталась на руке от часов, наклонил голову и легонько коснулся клювом этой полоски.

— Давай знакомиться, — предложил моряк. — Я — Ваня. Понимаешь? Ва-ня. Да не дрожи. Никто тебя не обидит. А как тебя зовут?

От благодарности и любви к этому сильному человеку, который вовремя пришел на помощь, малыш потерся щекой об его ладонь. Но что он мог ответить, если сам не знал, как его зовут. Он был еще очень маленький. Отец с мамой называли его просто малышом. Но это же не имя!

— Мне восемнадцать лет, и я плаваю на теплоходе «Карпаты» мотористом, — говорил Ваня. — А кто ты? Как твое имя?

— Кикикау-а! — выкрикнул малыш. — Кикикау-а! — радостно повторил он, удивляясь, как хорошо это у него получилось. Ведь он еще совсем маленький, а попугаи начинают разговаривать уже взрослыми.

— О, какое у тебя красивое имя, Кикикао! Скажи еще раз! — попросил Ваня.

— Кикикау-а! Кикикау-а! — радостно повторял малыш. Он сам себе придумал имя. Слышите, как оно весело звучит.

Глава 4. Первое знакомство


— Мы с доктором помазали ему ранки, выкупали, и попугайчик уже третий час спит, — шепотом рассказывал Ваня.

Кикикао тихонько приоткрыл один глаз и едва не вскрикнул от удивления: рядом в высоком колпаке стоял Федор, тот самый моряк, что купил Зеленого Разбойника. В каюте было еще несколько моряков.

— А ты видел, Иван, какого красавца я везу своему брату? — спросил Федор.

— А я Марийке подарю Кикикао, — сказал Ваня.

— Постыдился бы сестренке дарить такую образину! — Федор оглянулся на моряков. — Я своего Зеленого дешево купил, а он за этого обскубанного цыпленка часы отдал.

Федор насмешливо шмыгнул своим длинным носом.

— Так иди и любуйся на своего красавца. Нечего смотреть на моего попугая, — сердито отозвался Ваня.


Еще от автора Анастасия Антоновна Зорич
Тайна золотых актиний

Костя живет в Одессе — морском городе, его отец и дед ходили на сухогрузах, но сам он почти ничего не знает о море, ведь все его время занимают учебники, английский язык, музыка. Однажды летом Костя остается под присмотром своего дяди, заводит дружбу с другими ребятами — и вот уже плавает с аквалангом, спускается под воду и даже раскрывает тайну, которую многие годы хранили на дне золотые актинии.


Встречи... Разлуки...

Новый роман Анастасии Зорич посвящен важной и благородной теме служения человека своему народу. Немало горьких дней пережила в юности главная героиня романа Елена Ярошенко. Но не очерствела ее душа, осталась отзывчивой, доброй. Причем доброта Елены проявляется в упорной борьбе со злом, в стремлении добиваться справедливости. Судьба Елены Ярошенко тесно переплетается с судьбой другой героини романа врача Татьяны Лазаревой. Казалось бы, все дороги открыты Татьяне, а она выбирает одну, легкую и удобную, — служение самой себе. О взаимоотношении личного и общественного, о высоком понимании чувства долга повествует автор.


Рекомендуем почитать
Сказка про медвежонка Лютика, девочку Дашу и компьютер

Первая бесплатная детская 4D книжка со стихами Дудкина Станислава Ростиславовича. Позволяет показать ребенку героев сказки в дополненной реальности. Достаточно наличия смартфона с функцией AR.


Грозомоты и грозодети. Часть 1

Сказочная повесть для детей "Грозомоты и грозодети" об удивительных героях, летающих бегемотоподобных существах. Грозомоты прозрачны. Они пьют дождь, едят сладкий туман, глотают молнии, чтобы спасти своих земных друзей. Жилище удивительных существ, Грозодом, находится высоко в небе – невидимая снаружи капсула висит в одной точке пространства, и через иллюминаторы удобно наблюдать за всем, что происходит на Земле. Отдельные главы – лёгкие байки для детей.


Дом Сибиряковских. По следам Синей птицы

Знакомьтесь — семейство Сибиряковских, дворяне по крови, сибиряки по духу, волшебники по рождению и беспокойные искатели приключений по жизни. А как же иначе? Вам когда-нибудь приходилось пытаться поймать Птицу Удачи не ради выигрыша в лотерею или успеха в делах, а для того, чтобы вернуть ее в зоопарк? По дороге шумную и бестолковую компанию ожидают смешные неожиданности, опасные переделки, встречи с новыми друзьями и разнообразными волшебными существами, а кроме того, борьба с коварным кандидатом в мэры горда Кедровска на закуску.


Поле заколдованных хризантем

В книгу вошли лучшие сказки, отобранные из авторитетных сборников, выпущенных ведущими японскими издательствами. Это сказки о людях и животных, чудесных предметах и божествах, былички о местных духах, чертях, оборотнях и домовых. Здесь все наполнено волшебством и бытовой повседневностью, народной фантазией и наблюдательностью. Многим японским сказкам присущи остроумие и мягкий юмор. Эта занимательная книга может быть интересной и детям и взрослым, она позволит ощутить характер и дух японской культуры. Большинство сказок сборника в переводе на русский публикуются впервые.


В дебрях Севера

По финским народным сказкам. Издание 3-е.


Эрик, сын крысы. Удивительные истории

Если вы любите волшебные, таинственные истории, то эта книжка для вас. Когда Оля была маленькая, мама придумывала ей сказки, а потом Оля выросла, стала художником и начала мамины сказки иллюстрировать. Эта книжка замечательна тем, что в ней все картинки нарисованы дочкой, а сказки написаны мамой. А о том, удачно ли им удаётся сотрудничать, судить вам, дорогие читатели.