Необычайное приключение Генри Стэнлея - [2]
— Что за дичь! — испуганно воскликнул Стэнлей, и его голос наполнил пространство комнаты удивительно звонким эхо. Эхо дробилось, отдельные фазы перебивали друг друга и смешивались, пока не превратились в сплошной гул.
В этот момент с кровати сползла подушка, за ней другая, затем одеяло, простыня и матрац. Сдвинулись и провалились лежавшие поперек кровати доски. Все это вплотную придвинулось к Стэнлею.
Стэнлей совершенно растерялся. Он был поражен. Он не понимал, что происходит. Заваленный под кроватью постельными принадлежностями, он чувствовал себя в чрезвычайно глупом положении. Студентов в комнате уже не было. Он хотел крикнуть им, но боялся открыть рот. По-видимому, они выкинули с ним какую-то нелепую шутку. От странного шума в ушах стоял звон.
Не зная, что предпринять, Стэнлей попытался оттолкнуться от стены, чтобы выбраться из своей западни, но его рука скользнула по стене, и он пребольно ушиб локоть о раму кровати.
— Ай! — вскрикнул он невольно.
— Ай-ай-а-ййаайяайя… — раскатисто и оглушительно закричало эхо.
Стэнлею стало жутко. Он почувствовал себя совершенно беспомощным. Интуиция подсказала ему, что стряслось нечто значительное и серьезное. Но что? Об этом он не в состоянии был подумать: отвратительный многоголосый шум не давал возможности собраться с мыслями. При движениях Стэнлея, уподоблявших его барахтающейся на поверхности льда лягушке, постельные принадлежности расползались по сторонам, неизменно возвращаясь, однако, на прежние места.
Светало. Сквозь пустую раму кровати виднелась свешивавшаяся с потолка электрическая лампочка в абажуре из голубого фарфора. Уходя, студенты не выключили свет. Внезапно лампочка погасла и стала вращаться. Самопроизвольно вывинтившись из патрона, она упала на пол и звонко разлетелась вдребезги. За ней последовал голубой абажур. Непрекращающийся шум обогатился рядом новых высоких звуков.
Стэнлей взглянул на стенные часы. Они показывали ровно шесть. В этот момент обе стрелки соскочили со своих осей. Вслед за ними посыпались винты, зубчатые колеса, гири, цепи, циферблат. Наконец с грохотом упал, разбившись в куски, остов часов. Беспорядочной кучей направилось все это к Стэнлею. Зажмурив в испуге глаза, он принужден был тотчас же открыть их: со стола вереницей сползали бутылки, тарелки, ножи, вилки, пивные кружки, чашки, хлебные крошки, корки от сыра; со стен попадали фотографии в застекленных рамках; из бутылки с бензином на рабочем столе вылетела пробка; инструменты, коробки с гвоздями, винтами и разной рухлядью посыпались сплошным потоком на пол; пришли в движение и направились к Стэнлею столы, стулья, шкаф. Предварительно от шкафа отлетели дверцы, выпал замок и вывалились вместе с полками и вешалками одежда и белье. Адский шум стал нестерпимым. Стэнлей был повергнут в полнейшее отчаяние.
— О-о-у-у!.. — протяжно взвыл он в паническом ужасе, но его крик, не вызвав ни в ком участия, безответно затерялся в мощном хаосе звуков.
Казалось, какая-то невидимая рука систематически вносила в мир дезорганизацию.
Внезапно, как вспышка молнии среди ночной мглы, через сознание Стэнлея пронеслась тревожная мысль. Он вспомнил о своем вчерашнем споре с Кролем.
«Не отсутствием ли трения объясняется все это?.. — мелькнуло у него в голове. — Да, да!..» Эта идея казалась ему вчера такой забавной и удачной, теперь же от нее мороз пробегал по спине. Во всяком, случае от энтузиазма в настоящий момент Стэнлей был очень далек. Он переживал ощущения человека, вызвавшего легкомысленным нажимом кнопки взрыв.
Тут он обнаружил ряд новых неприятностей: его пиджак, жилет и брюки разошлись по швам; исчезли все пуговицы; от ботинок отвалились подметки; шнурки развязались и совершенно распустились; из карманов, превратившихся в сплошные отверстия, вывалилось все содержимое, в том числе заработанные с таким трудом полфунта… Окруженный вещами и припертый к стене, Стэнлей старался сидеть спокойно: ему казалось, что начинают трястись его внутренние органы и содержимое кишечника. К горлу подступала тошнота.
Необходимо было, однако, что-то предпринять, в первую очередь встать. Ухватившись за железный стержень спинки кровати, Стэнлей обратил внимание на ощущение в руках: казалось, что ладони, стержень и прочие предметы смазаны каким-то идеальным маслом. Преодолевая это неприятное ощущение, Стэнлей еще раз ухватился обеими руками за части стержня, склепанные с вертикальными спицами. Крепко сжав их, он уперся ногами в печь, к которой примыкала спинка кровати, и изо всех сил подтянулся на руках. Эффект от этой операции получился совсем не тот, какого ожидал Стэнлей. Приподняться, правда, ему удалось, но в тот же момент его распавшиеся на части и лишенные пуговиц брюки и нижнее белье соскользнули на пол; за ними последовали пиджак, жилет и рубашка. Вместе с тем кровать со столом отъехала от печки, а ноги Стэнлея скользнули влево. Лишившись точки опоры, Стэнлей неуклюже упал на спину с высоко поднятыми ногами; при этом он так сильно ударился головой о стену, что потерял сознание.
Неистовый шум быстро привел его в чувство. Первая его мысль была о квартирной хозяйке, почтенной миссис Крукс. Что она подумает, если застанет его в таком виде? Среди хаоса и кучи лохмотьев Стэнлей лежал совершенно нагой… «К счастью, — спохватился он, — миссис Крукс не придет, с нею происходит, вероятно, то же самое… Бедная старушка!»
Бешено развивающаяся техника и достигшая невиданного расцвета научная мысль позволяют нам уже сегодня нарисовать яркую картину будущей жизни коммунистического общества, за которое с упорством борется наша страна. Э. Зеликович в своем романе развертывает увлекательные страницы, используя метод известного Герберта Уэльса. Борьба миров, 1930, №№ 1-7.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Шуточная фантазия Э. Зеликовича «Опасное изобретение» посвящена необычайным событиям, обусловленным фантастическим изобретением.Великий изобретатель, профессор трех кафедр, действительный член одиннадцати ученых обществ, доктор философии, медицинских и математических наук, специалист по всем видам пыли солнечной системы создал прибор, который навсегда убьет пыль на земном шаре. Сознавая долг науки перед обществом, он думает, как обезопасить мир от побочных эффектов изобретения, и медлит. Его нетерпеливые соседи-дачники сами включают аппарат…
Большой Совет планеты Артума обсуждает вопрос об экспедиции на Землю. С одной стороны, на ней имеются явные признаки цивилизации, а с другой — по таким признакам нельзя судить о степени развития общества. Чтобы установить истину, на Землю решили послать двух разведчиков-детективов.
С батискафом случилась авария, и он упал на дно океана. Внутри аппарата находится один человек — Володя Уральцев. У него есть всё: электричество, пища, воздух — нет только связи. И в ожидании спасения он боится одного: что сойдет с ума раньше, чем его найдут спасатели.
На неисследованной планете происходит контакт разведчики с Земли с разумными обитателями планеты, чья концепция жизни является совершенно отличной от земной.
Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.
«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.
Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.